Выбрать главу

Дикая ярость застила мне глаза. Я желала в этот миг лишь одного - уничтожить негодяя, а перед этим растоптать все, что ему дорого, на его же глазах. Так, спокойно, Мицариэлла, спокойно. Уничтожить ты его всегда успеешь - почему - то я не сомневалась в этом,- теперь сестра, только сестра. Мой взгляд остановился на двери, - милая, хорошая дверь, ты ведь была гордым прекрасным деревом когда - то, помоги нам, умоляю тебя. Меня трясло, я прижалась к двери всем телом, бормотала как в бреду, умоляя об одном, - открой!

Душный запах расплавленного металла привел меня в чувство, как во сне я смотрела как с той части двери, где был засов из лучшей марки корниильской стали, стекает блестящий серебряный ручеек.   Дверь мягко открылась, приглашая. Ужасная картина открылась моим глазам. Я ясно увидела ярко-фиолетовый туман, исходящий от негодяя в сторону Лайлинны, саму Лайлинну, замершую как овца перед закланием,  и изумленный взгляд  де Брилье,  тянущего свои руки к моей сестре.  

Я всегда много читала и прекрасно знала, что означает этот туман насыщенного живого цвета. Запрещенная магия, причем очень сильная, какая - то концентрированная. Откуда она у посредственного герцога?  Мужчина может приобрести такую магию только после близкого контакта с очень одаренной волшебницей, коей моя сестра точно не была. И еще. Если эта близость не была освящена в храме Трех Святых, - волшебнице оставалось жить совсем недолго... Старинная вязь букв из книг по магии неслась перед моим мысленным взором со скоростью горного потока  ранней весной.

Так, яркофиолетовый цвет - полное подчинение, перенаправление потока в сторону носителя - жесточайший откат, длительная потеря мужской силы, потеря памяти о последних двадцати часах и что-то еще по мелочи. Оставалось ударить  по негодяю его же оружием. Не помню, говорила ли я, что книги по магии неприлично дороги, их крайне трудно найти, и еще они просто шикарно выглядят, только на обложку каждой из них можно смотреть часами.

Нужно ли говорить, что у нас их было очень и очень много, правда, читала их только я. Писаны они все были от руки, буквы старинные и не всегда понятные, объяснения сложные. Сестра моя иногда разглядывала только обложки с диковинными рисунками нездешних волшебных мест, матушка кроме нарядов, балов и сплетен, по-моему вообще мало чем интересовалась, батюшка диковинные книги иногда  нарочито небрежно выкладывал на свой стол в кабинете перед прибытием особо важных гостей, при этом зорко следя за сохранностью ценного имущества.

Итак, вспоминай, Мицариэлла, вспоминай, перенаправить поток, перенаправить... Моя ярость, моя боль и обида за сестру, моя настоящая семья - мои деревья, наш лес и сад, помогите мне! Я забыла, где я нахожусь, я забыла, кто я и что, одна мысль завладела моим существом, я видела только одно - живое фиолетовое нечто разворачивается и со скоростью анаконды из Рошгарских гор летит точно в голову де Брилье! 

Но что это?! Туман стекает с моей сестры, группируется в яркую изящную стрелу, да нет, это вовсе не стрела, это красавица анаконда из Рошгарских гор, и она, переливаясь как диамант чистейшей воды, делает красивейший точнейший разворот и вытягивается в сторону окаменевшего де Брилье четкой прямой линией.

Красавица анаконда, бледная, как смерть, сестра, де Брилье, - закружились перед моим потрясенным взором  медленно, быстрее, снова медленно,  и, уже проваливаясь в спасительную темноту, я почему - то увидела поросшую чистыми зелеными побегами нашу старую дверь из экстра дорогого, приобретенного по именной королевской квоте адельтельского дуба.

Я плыла в черном туннеле,   вдали, сверкая, кружились яркие огненные ленты и кто - то звал меня, потом кто - то    тряс   меня,  потом  я    услышала  чей - то плач. Туннель пропал и ленты пропали, я вдруг поняла, что лежу на холодном каменном полу и рядом плачет моя сестра.

-Лайлинна,- прошептала я. 

-Мицариэлла? Ты говоришь? - сестра опять плачет, я слышу все, но не могу открыть глаза, не могу шевельнуться и мне даже все равно, что моя тайна раскрыта.

-Милая, пойдем, пойдем скорее, нам надо уйти отсюда, -сестра тянет меня за руки, бесполезно, мне не двинуться самой ни на сантиметр, сестра, всхлипнув, крепко хватает меня подмышки и тянет по полу как раненого воина в известной битве с гермесами. Мне почему - то смешно, по пути я смотрю на бездыханного де Брилье, сестра замечает мой взгляд, кривится, - Не волнуйся,  не сдохнет, - успокаивает меня  одна из воспитаннейших леди наших земель.

На полпути к моей комнате у меня получается слегка помогать Лайлинне, я начинаю ползти как каракатица из Грайвезских гор, я тоже понимаю, не приведи  Триединая Сестра, нас  кто - нибудь увидит,  но нам везет, везет невероятно, наконец мы оказываемся в моей комнате, я буквально заползаю на кровать, меня накрывает неимоверное чувство облегчения и я проваливаюсь в какой - то  сладкий и спокойный сон, при этом время от времени сестра будит меня, заставляет пить какие - то отвары, за которыми она, как я понимаю, лично носится в крыло прислуги  на нашу огромную кухню, где есть абсолютно все, что только выращивается и продается на наших землях.