Выбрать главу

I should have considered the foregoing paragraph impertinent, and perhaps too pretentious for a preface meant to be a simple recommendation of a book I greatly admire, were it not that one review (at least), intended in praise of the book, has already appeared which would in effect induce the reader to begin with this mistaken attitude. Otherwise, generally, in trying to anticipate a reader’s misdirections, one is in danger of provoking him to some other misunderstanding unforeseen. This is a work of creative imagination, not a philosophical treatise. As I said at the beginning, I am conscious of impertinence in introducing the book at all; and to have read a book a good many times does not necessarily put one in the right knowledge of what to say to those who have not yet read it. What I would leave the reader prepared to find is the great achievement of a style, the beauty of phrasing, the brilliance of wit and characterization, and a quality of horror and doom very nearly related to that of Elizabethan tragedy.

1937
T. S. ELIOT

Note to Second Edition

The foregoing preface, as the reader will have just observed, was written twelve years ago. It appeared only in the American edition of Nightwood, which was published by Harcourt, Brace & Co. shortly after the publication of the book by Faber & Faber in London. In reprinting the book, Faber & Faber have thought fit to include this preface, which thus appears for the first time in an English edition.

As my admiration for the book has not diminished, and my only motive for revision would be to remove or conceal evidences of my own immaturity at the time of writing—a temptation which may present itself to any critic reviewing his own words at twelve years’ distance—I have thought best to leave unaltered a preface which may still, I hope, serve its original purpose of indicating an approach helpful for the new reader.

1949
T.S.E.

CHAPTER ONE

Bow Down

Early in 1880, in spite of a well-founded suspicion as to the advisability of perpetuating that race which has the sanction of the Lord and the disapproval of the people, Hedvig Volkbein, a Viennese woman of great strength and military beauty, lying upon a canopied bed of a rich spectacular crimson, the valance stamped with the bifurcated wings of the House of Hapsburg, the feather coverlet an envelope of satin on which, in massive and tarnished gold threads, stood the Volkbein arms—gave birth, at the age of forty-five, to an only child, a son, seven days after her physician predicted that she would be taken.

Turning upon this field, which shook to the clatter of morning horses in the street beyond, with the gross splendour of a general saluting the flag, she named him Felix, thrust him from her, and died. The child’s father had gone six months previously, a victim of fever. Guido Volkbein, a Jew of Italian descent, had been both a gourmet and a dandy, never appearing in public without the ribbon of some quite unknown distinction tinging his buttonhole with a faint thread. He had been small, rotund, and haughtily timid, his stomach protruding slightly in an upward jutting slope that brought into prominence the buttons of his waistcoat and trousers, marking the exact centre of his body with the obstetric line seen on fruits—the inevitable arc produced by heavy rounds of burgundy, schlagsahne, and beer.

The autumn, binding him about, as no other season, with racial memories, a season of longing and of horror, he had called his weather. Then walking in the Prater he had been seen carrying in a conspicuously clenched fist the exquisite handkerchief of yellow and black linen that cried aloud of the ordinance of 1468, issued by one Pietro Barbo, demanding that, with a rope about its neck, Guido’s race should run in the Corso for the amusement of the Christian populace, while ladies of noble birth, sitting upon spines too refined for rest, arose from their seats, and, with the red-gowned cardinals and the Monsignori, applauded with that cold yet hysterical abandon of a people that is at once unjust and happy, the very Pope himself shaken down from his hold on heaven with the laughter of a man who forgoes his angels that he may recapture the beast. This memory and the handkerchief that accompanied it had wrought in Guido (as certain flowers brought to a pitch of florid ecstasy no sooner attain their specific type than they fall into its decay) the sum total of what is the Jew. He had walked, hot, incautious and damned, his eyelids quivering over the thick eyeballs, black with the pain of a participation that, four centuries later, made him a victim, as he felt the echo in his own throat of that cry running the Piazza Montanara long ago, ‘Roba vecchia!’—the degradation by which his people had survived.

Childless at fifty-nine, Guido had prepared out of his own heart for his coming child a heart, fashioned on his own preoccupation, the remorseless homage to nobility, the genuflexion the hunted body makes from muscular contraction, going down before the impending and inaccessible, as before a great heat. It had made Guido, as it was to make his son, heavy with impermissible blood. And childless he had died, save for the promise that hung at the Christian belt of Hedvig. Guido had lived as all Jews do, who, cut off from their people by accident or choice, find that they must inhabit a world whose constituents, being alien, force the mind to succumb to an imaginary populace. When a Jew dies on a Christian bosom he dies impaled. Hedvig, in spite of her agony, wept upon an outcast. Her body at that moment became the barrier and Guido died against that wall, troubled and alone. In life he had done everything to span the impossible gap; the saddest and most futile gesture of all had been his pretence to a Barony. He had adopted the sign of the cross; he had said that he was an Austrian of an old, almost extinct line, producing, to uphold his story, the most amazing and inaccurate proofs: a coat of arms that he had no right to and a list of progenitors (including their Christian names) who had never existed. When Hedvig came upon his black and yellow handkerchiefs he had said that they were to remind him that one branch of his family had bloomed in Rome.

He had tried to be one with her by adoring her, by imitating her goose-step of a stride, a step that by him adopted, became dislocated and comic. She would have done as much, but sensing something in him blasphemed and lonely, she had taken the blow as a Gentile must—by moving toward him in recoil. She had believed whatever he had told her, but often enough she had asked: ‘What is the matter?’—that continual reproach which was meant as a continual reminder of her love. It ran through his life like an accusing voice. He had been tormented into speaking highly of royalty, flinging out encomiums with the force of small water made great by the pressure of a thumb. He had laughed too heartily when in the presence of the lower order of title, as if, by his good nature, he could advance them to some distinction of which they dreamed. Confronted with nothing worse than a general in creaking leather and with the slight repercussion of movement common to military men, who seem to breathe from the inside out, smelling of gunpowder and horse flesh, lethargic yet prepared for participation in a war not yet scheduled (a type of which Hedvig had been very fond), Guido had shaken with an unseen trembling. He saw that Hedvig had the same bearing, the same though more condensed power of the hand, patterned on seizure in a smaller mould, as sinister in its reduction as a doll’s house. The feather in her hat had been knife-clean and quivering as if in an heraldic wind; she had been a woman held up to nature, precise, deep-bosomed and gay. Looking at the two he had become confused as if he were about to receive a reprimand, not the officer’s, but his wife’s.