— Вы так полагаете? — засомневался Сальвини.
— А давайте спросим у господина Гурьева. Он-то, видел меня без грима. Артемий Николаевич, взгляните! — подозвал я Гурьева
Тот подошёл и, рассмотрев портрет, засмеялся.
— Никакого сходства, синьоры, — сказал он и пошел на место, посмеиваясь. Видимо мой портрет впечатлил и его.
Я вернул картинку Сальвини и произнес:
— Кстати, если вы на Сицилии разыскиваете некого Дона Корлеоне, то не трудитесь. Дон Корлеоне это глава мафиозного клана в Нью-Йорке и он всего лишь литературный герой. То есть персонаж полностью вымышленный.
— Но зачем же вы передавали ему привет? — удивлённо спросил Карло Сальвини.
— Тогда мне показалось это забавным, — усмехнулся я и добавил. — И вообще вся та история мне казалась тогда забавной и немного не реальной. Сейчас-то я понимаю, что вёл себя глупо. Но что сделано, то сделано.
Я оглядел стоящих передо мной итальянцев и сказал:
— Да вы садитесь, господа. Как говорят у нас — «в ногах правды нет».
Сальвини заговорил по-итальянски, похоже, переводил. Его спутник усмехнулся и тоже что-то проговорил. Сальвини с усмешкой перевёл:
— Роберто спрашивает: «Если в ногах правды нет, и вы предлагаете присесть, значит, ваша правда находится в заднице».
— Браво синьор Поцци! — захохотал я. — «Не в бровь а в глаз»! Но, тем не менее, присаживайтесь и продолжим разговор. Вам же передал господин Гурьев условия, на которых я отвечу на ваши вопросы?
— Передал. Но мы должны убедиться, что вы тот за кого себя выдаёте.
— И каким же образом? — осведомился я.
Поцци покопался у себя в кармане и выложил на стол пару фотографий.
— Поясните, что здесь изображено? — потребовал Карло Сальвини.
— О! Айфончик! — воскликнул я, рассматривая фотографии. — Неужели в ватиканских закромах отыскали? Это синьоры мобильный телефон, он же фотоаппарат и ещё много чего другого.
— Что здесь написано? — спросил Сальвини.
— А вы разве не знаете английского? — удивился я. — Тут написано, что «Разработано компанией „Эппл“ в Калифорнии. Произведено в Китае». Калифорния это американский штат. А Китай это страна такая азиатская, — несколько глумливо пояснил я. — «Эппл» — название компании разработчика этой штуки. Надкушенное яблоко — логотип этой компании, нечто вроде герба. А сам айфончик, случаем, не прихватили? Нет? Жаль! Но он, скорее всего, не работает.
— Не работает, — подтвердил мои подозрения Сальвини. — А скажите синьор Забродин…
— Стоп, стоп! — остановил я разогнавшегося толстячка. — Сначала деньги! Вопросы потом.
— Вы нам не доверяете?
— Наивный вопрос! Разумеется, не доверяю! Иначе, зачем мне этот парик и идиотская борода? — резонно заметил я и добавил. — Я не только вам не доверяю, я вообще никому не доверяю. А денежки мне нужны действительно для спасения вашего мира, так что не скупитесь.
— Спасение «нашего» мира? — попытался развести меня Сальвини.
Я не отвечая, слегка похлопал тростью по столу, недвусмысленно намекая, что не вижу денежек.
Сальвини переглянулся с соседом и Поцци что-то сказал, обращаясь к сидящему у входа, Скварчелупе. Тот подскочил, но вынужден был сесть на место. Парни недвусмысленно намекнули ему, что дёргаться не следует.
— Синьоры, скажите своему молодчику, чтобы он сидел смирно и не суетился. Бугор! — обратился я к Стёпке. — Принеси сюда вон тот саквояжик.
Стёпка недоумённо взглянул на меня, но быстро сообразил, что от него требуется. Не обращая внимания на недовольного Скварчелупе, схватил саквояж и принёс его к нашему столу.
— Отдай его вон тому господину, — указал я на Поцци.
Степка небрежно плюхнул саквояж на стол и подвинул его ближе к итальянцу. А ведь молодец начинающий бандит! Быстро просёк обстановку и вполне вписался в сценарий. Сухопарый итальянец, недовольно поморщившись, открыл саквояж и выложил на стол завернутые в бумагу две пачки. Он хотел подать их мне, но я остановил его.
— Разверните!
Карло Сальвини добросовестно перевёл. Тот пожал плечами и освободил пачки ассигнаций от упаковки.
— Теперь переложите по одной ассигнации все деньги вот сюда, — сказал я, медленно и чётко проговаривая слова, и указал я место на столе.
Тот с недоумением уставился на Сальвини, который никак не мог понять, что мне надо.
— Господин Поцци, не изображайте, что вы не понимаете русского языка. Я знаю, что вы всё понимаете и даже вполне сносно говорите. Я просто хочу, чтобы вы коснулись голыми пальцами каждой купюры.
— Но зачем? — воскликнул Сальвини.
— Я хочу убедиться, что деньги не отравлены, — холодно сказал я.
Тайна смерти Иоанна Павла I . https://www.stoletie.ru/versia/kto_ubil_papu_687.htm