Выбрать главу

— Ты не собираешься показывать мне остальные комнаты? — его слова заставляют меня замереть на месте.

— Ты сказал, что это не твое, — поднимаю я брови и пожимаю плечами, сверкнув безобидной усмешкой и стараясь разрядить обстановку. — У меня есть много других объектов, которые я могу тебе показать. Я не собираюсь попусту тратить твое время.

Или свое.

— Ну да, но разве сейчас ты не должна сказать мне, что мы могли бы снести стену, которая загораживает вид? Содрать эти жуткие обои в цветочек и нанять команду, чтобы разобрать кухню с виниловыми фасадами? — его голос эхом отдается в пустой комнате и отражается от стен. Он нарочито медленно делает ко мне шаг, и я с усилием игнорирую пустое влечение, которое, похоже, постепенно начинает разгораться глубоко внутри.

Он не в моем вкусе. Вообще не в моем вкусе. Настолько не мой тип, что это даже не смешно. Но совершенно уверена, что я в его вкусе, по крайней мере, новая и улучшенная версия меня.

— Я привередлив, Скайлар, — то, как он произносит мое имя, заставляет почувствовать слабость в коленках и слегка покраснеть мои щеки. — Мне трудно что-либо продать. Я не собираюсь стать для тебя легким клиентом.

— Я готова принять вызов, — заявляю, расправляя плечи в попытке излучать уверенность — то, чему все еще продолжаю учиться. — В этом городе тысячи предложений на рынке недвижимости.

— И это первое, что ты решила мне показать? — его рука поглаживает сильную челюсть, и уголки губ приподнимаются. Я не понимаю, смеется он надо мной или со мной. На мгновение я теряюсь в его глазах, но затем быстро прихожу в себя.

Мне не хочется подводить свою начальницу. Не хочется, чтобы Эддисон пожалела, что повысила меня после того, как я практически на коленях умоляла ее дать мне шанс. Она сказала, что я недостаточно агрессивна. Что я слишком мягкая. Я почувствовала ее сомнения и тут же торжественно поклялась сделать все возможное, чтобы доказать, что она ошибается.

— Ты мне сообщил только диапазон цен и местоположение, — мягко говорю я. — И ни разу не упомянул, как скоро переедешь.

Я хочу ему объяснить, что это лучшее, что можно сделать за такой короткий срок. Этим утром Тео позвонил в контору и попросил показать ему как можно больше квартир, поскольку он остановился в городе всего на пару дней, и у меня было ровно тридцать минут, чтобы раздобыть адреса нескольких свободных объектов, для показа которых не требовалась предварительная договоренность.

Я достаю из сумки ручку и список адресов и вычеркиваю два из трех оставшихся, которые планировала показать ему этим утром.

У Тео солидная покупательская способность, ему нужно жилье, а мне нужна моя первая продажа. Уверена, Эддисон сделала мне одолжение.

Главное — не облажаться.

— Ты можешь отремонтировать это место, если хочешь, — говорю я, пытаясь подражать Эддисон. Я помогала ей с несколькими показами, и эта женщина просто акула. Она может продать воду утопающему. — Можно расчистить эту кухню, настелить везде новые полы, попросить кого-нибудь убрать шторы. Если снести стену между кухней и гостиной, можно установить кухонный остров. Появится много свободного места. Я могу порекомендовать декораторов. В офисе у меня есть их список.

— Мне здесь не нравится.

В ответ на его дерзость моя челюсть на мгновение отвисает, но я беру себя в руки прежде, чем он заметит. Тео сует руки в карманы и пристально смотрит мне в глаза. С таким же успехом мы могли бы сцепиться рогами.

Я с трудом заставляю себя снова улыбнуться, игнорируя его слова.

— Ладно. Тогда давай перейдем к следующему объекту. Здесь недалеко, на этой же улице. Если ты не против, мы можем идти.

— Хорошая мысль, Скайлар, — он снова произносит мое имя, наполняя его электрическим импульсом, который против моей воли посылает жар прямо вниз живота.

Тео следует за мной и ждет позади, пока я закрою дверь. Он стоит так близко, что сила излучаемой им энергии преодолевает пространство между нами, проникая через кожу и путая мысли.

Манхэттен полон привлекательных мужчин, которые прохаживаются по улицам в сшитых на заказ костюмах, с дорогими стрижками и точеными лицами, и мне нужно поместить Тео в эту же категорию. Нужно игнорировать то, как мое тело реагирует на его присутствие.

Впервые я увидела Тео Ван Клифа два года назад. Я сидела на пятой скамье со стороны невесты в церкви Святого Варфоломея, наблюдая, как моя начальница Эддисон выходит замуж за свою вторую половинку Уайлдера. Тео был шафером Уайлдера и стоял справа от него. Когда Эддисон пошла по проходу со своей матерью, он схватил Уайлдера за плечо, его лицо засветилось взволнованной улыбкой, и я поймала себя на том, что, глядя на него, тоже улыбаюсь. На свадебной вечеринке Тео первым из гостей стал зажигать на танцполе, а я стояла в сторонке и наблюдала, от души развлекаясь, как он всю ночь танцевал с мамой Эддисон, и с его лица не сходила широкая улыбка. В своем костюме-тройке он был по-настоящему привлекательным. Харизматичным. Яркий луч света в темной ночи.