Выбрать главу

Дэвид распечатал конверт и заглянул внутрь: фотография и мятая салфетка. Он вытащил их и разложил перед собой.

На фотографии был изображен идущий по пляжу мужчина. Его лицо, отчасти затененное, было, однако, хорошо различимо. Судя по ракурсу, снимали откуда-то с высоты, наверное с балкона.

— Это он, — сказала девушка. — Пометку на салфетке сделала я.

Дэвид глянул на салфетку. «Алберт Элкот. Гарвард, юридический факультет».

— Значит, это и есть старина Алберт?

Ему сразу не понравился этот парень — несносный красавчик из тех, у кого в бумажнике три-четыре членских билета местных клубов. Зато понравилась идея относительно отвергнутой женщины, которая записывает имя своего любовника на салфетке. Предположим, салфетка намокает и все, что известно об этом парне, расползается вместе с размякшей бумагой. Тогда героине приходится нанимать Монроя, чтобы найти своего бойфренда, который, разумеется, так и не будет найден. И вместо него героиня влюбляется в Монроя. Если только она не…

— Мистер Андерсон?

Он вскинул голову, сумев придать физиономии бесстрастное выражение.

— Прошу прощения. Я лишь изучал его лицо. — Дэвид постучал пальцем по фотографии. — Лицо человека о многом говорит.

— А-а…

Брови у нее сошлись к переносице, но, похоже, она перестала считать Дэвида психом. И то хорошо.

Он включил магнитофон, прошептал:

— Бумажная салфетка, — и тут же снова выключил магнитофон.

Теперь-то Джейси точно решит, что он не в своем уме, но идея показалась ему слишком важной, и он не хотел забыть ее.

— Итак, это Эл? — спросил он, потирая болезненное место на шее.

Мгновение она не отвечала, таращась на магнитофон. Потом покачала головой и сказала:

— Эл. Да, это он.

— Ваш бывший бойфренд?

Слегка поерзав, она выпрямилась.

— Да. Почему вас…

— Не знаю. Наверное, потому что… Алберт. — Он произнес это имя слегка гнусаво, в нос. — Никогда не думал, что Алберты годятся в бойфренды.

Джейси прищурилась и втянула щеки, словно ей пришлось по-настоящему прикусить язык. Дэвид пожал плечами.

— Таково мое мнение, — закончил он.

— Готова поспорить, самое лучшее имя для бойфренда — Дэвид, — сказала она, скрестив руки на груди.

— Вовсе нет. Дэвиды тоже никуда не годятся, — усмехнулся он. — Поверьте, уж я-то знаю.

— Хм…

Дэвид перевел взгляд на фото, решив, что разумнее будет вернуться к делу. В конце концов, у этой девушки есть чековая книжка.

— Он закончил Гарвард?

Старина Эл, скорее всего, вылетел оттуда. Бывших студентов юридического факультета Гарварда нетрудно проследить. Ассоциация его выпускников раскинулась сетью на всю страну.

— Да. — Джейси вздернула нос. — С отличием.

— Ух ты…

Дэвид снова откинулся в кресле — покупая его, он переплатил именно за то, что в этом кресле можно было откидываться назад, не падая, — и сцепил руки за головой.

— Так вы собираетесь рассказать мне, что происходит на самом деле?

— Я… не понимаю.

Он наклонил голову набок и поднял брови, пытаясь выразить величайшее недоверие.

— Вам не нужен самый лучший детектив, мисс Джейси Уайлдер. Судя по тому, что вы рассказали, эта работа просто пустячная. Вы, наверное, и сами могли бы найти своего Алберта. — Он усмехнулся. — Отсюда вывод: вам нужен не самый лучший детектив, а самый дешевый.

Зазвонил телефон. Дэвид взял трубку, прикрыл рукой микрофон и широко улыбнулся девушке:

— Вам повезло: я как раз такой и есть.

Пока Дэвид разговаривал по телефону, Джейси грызла ноготь большого пальца. Она не была уверена, что Дэвид Андерсон ей нравится. Более того, она чувствовала, что, дай он ей только повод, она активно невзлюбила бы его. И тот факт, что он оказался достаточно проницателен, ничего в этой оценке не изменил.

Хотя какая разница, что она о нем думает? У них чисто профессиональные отношения, и пока складывалось впечатление, что он в состоянии справиться с работой. Может, он и не лучший, однако с легкостью вычислил плачевное финансовое положение Джейси, и это означает, что какие-никакие способности у него есть. Даже если сам он немного странный.

Точнее сказать, очень странный.

Вообще-то Эллиот предостерегал ее, что Дэвид чудаковат. Но при такой мамочке, как у нее, Джейси вообще не беспокоилась на этот счет. С кем, с кем, а с чудаковатыми она умела справляться.

И поскольку она не могла позволить себе кого-нибудь еще, Дэвид был как раз тем, кто ей нужен, — если она хотела найти Эла. А она хотела его найти. Правда, принимая во внимание, как она с ним поступила, оставалось лишь надеяться, что Эл хочет, чтобы его нашли.