– Может, дело как раз во влажности? У нас сухо, почти как в Ноль, может и туманы другие?
– Природой были придуманы явления не просто так. Да и как может туман искриться?
Рогир пожал плечами, совершенно не заинтересованный в происходящем.
Его пугающее равнодушие можно было сравнить только с безразличием Ципия, когда он выносил страшные приговоры преступникам Випады. Рыдания людей вокруг, стихшие так же резко, как и начавшиеся, контрастировали со спокойными выражениями лиц тех, кто наконец-то решился встать со своих мест и разбрестись по безопасным уголкам столицы. Фестиваль закончился, едва начавшись.
Лукреца представила, какая опасность ожидает Адею, если она окажется в Маилисе. Адея, провинившаяся в чем-либо, испуганная, измученная, в слезах или полная апатии, бесчувственная ко всем вокруг – принцесса не видела для сестры даже немного радости в этом королевстве. Обвивающая удавкой шею мысль о ее спасении сжала чуть сильнее.
– Рогир, – обратилась она к визави, – если я захочу написать тебе письмо, куда я могу его отправить?
– Кто у вас доставляет их?
– Иногда по старинке отправляем с гонцами. Но у меня есть свой способ. Все, что мне нужно знать, – где ты сможешь без посторонних глаз получить его и прочитать?
– Золотое озеро, – не раздумывая, ответил Рогир.
– Тогда, если все сложится не так, как я планирую, я напишу тебе.
Лукреца поблагодарила его, скомкано попрощалась и уже собралась возвращаться к себе, но резко обернулась и четко сказала, смотря прямо ему в глаза:
– Рогир, ты должен стать рыцарем, самым лучшим. Я надеюсь, что ты сделаешь это для меня.
[1] Старшая дочь в семье.
[2] Терновник.
[3] Шлюха, девушка на одну ночь.
[4] Обращение к девушке в Маилисе.
[5] Уничижительное к «особо умным и язвительным особам». Часто используется как характеристика своевольных девушек, не слушающихся своих родителей или мужа. Своенравная и бойкая.
Глава 20. Мать и дочь
Королевский замок за время своего существования повидал гораздо больше того, о чем могли бы рассказать люди. Со того знаменательного момента, как был заложен первый камень, и до того, как любимица народа, дочь великого Фаррума, наконец вышла замуж и положила начало роду Истас, прокричав с балконов о любви к випадеанцам, стены замка пропитывались историей. Он запечатлевал на себе семейные грехи, тайны предательства, суды и жестокие казни, которые представить не мог ни один человек, когда-либо присутствующий на публичных повешениях и аутодафе[1]. Какова была вероятность того, что дух дневного сооружения сможет снять облик невозмутимости и принять то, что в мире остались еще события, способные его удивить?
Лукреца никогда не была вздорным ребенком. В силу возраста или врожденного чувства ответственности за других она вела себя совершенно предсказуемо. Возможно, именно это заставило всех забеспокоиться за младшего принца, когда Логас, выбежав из его покоев, заявила об исчезновении, а Адея, не найдя сестру в ее спальне, потеряла сознание от волнения на руках своих стражников. Одновременная пропажа двоих детей. Необходимость немедленного отправления Адеи в Маилис. Волнения захватили не только короля с королевой, весь замок не успокаивался, и даже известняковые и гранитные стены с висящими на них канделябрами, гобеленами и картинами, казалось, стремились отправиться на поиски. Любовь в семье греет не только сердца, но и согревает черствый и мертвый от природы камень. И пусть он никогда не говорил с Логас так, как дерево, она слышала сотрясания этих невидимых нитей эмоций в воздухе.
Возможно ли было, что Диза снова сбежал? Но не было найдено ни единого следа, которые могли бы вести к его местоположению. Первой в его покои прибыла королева Бэйла. Одетая в ночное платье-халат, она указала стражникам на те детали, которые всегда выдавали очередную выходку младшего сына. Она была спокойна и уверена, как морские воды в штиль, но лицо ее мрачнело с каждым донесением:
– Ваше величество, зачарованное хрустальное кольцо не пропало.
– Ваше величество королева, докладываю, никаких следов веревки, инструментов или крюков.
– Листья пергамента небрежно оставлены на столе, перья и походная сумка так же на своих местах, Ваше величество.
Младший принц Диза был похищен.