Выбрать главу

- Я искал вас, чтобы попросить разрешения отправиться в Париж... Мне необходимо там быть... Ведь сегодня - пятнадцатое апреля... А по этим дням у "Дюма и сына" мне выплачивают деньги за работу... И я сегодня же должен оплатить счета...

Он едва заметно улыбнулся, словно извиняясь за такую пустяковую просьбу.

- Все это мелочи, но, как видите, без них нельзя обойтись... Мне очень нужны деньги...

Он на минуту снял черный монокль, чтобы получше вставить его в глазницу, и Мегрэ отвернулся: ему был неприятен вид искусственного глаза Карла.

- А сестра остается?..

- Я как раз собирался вам о ней сказать... Для вас не составит труда приглядеть за домом?..

Три машины темного цвета поднимались по дороге, ведущей из Арпажона, и свернули налево к Арэнвилю.

- Кто это сюда направляется?..

- Прокурор... Мадам Гольдберг была убита, сегодня ночью, когда выходила у гостиницы из машины.

Мегрэ следил за его реакцией. По другую сторону шоссе мосье Оскар лениво прогуливался взад и вперед возле своего гаража.

- Убита!.. - повторил Карл.

Когда он снова обрел дар речи, в голосе его чувствовалась нервозность:

- Послушайте, комиссар!.. Мне действительно надо ехать в Париж... Без денег я не могу оплатить счета... Но как только вернусь, я помогу вам найти виновного... Вы позволите мне это сделать?.. Конкретно я никого не подозреваю... Но у меня такое предчувствие... Как бы это сказать?.. Я догадываюсь о кое-каких кознях...

Грузовик, возвращавшийся из Парижа, засигналил, чтобы ему освободили путь, и датчанин съехал на машине к самому краю обочины.

- Вы можете ехать! - разрешил ему Мегрэ.

Обрадованный Карл помахал комиссару рукой, закурил сигарету и тронулся с места. Его старый "рено" спустился с обочины вниз, а затем снова взобрался на шоссе.

Три автомобиля остановились у въезда в Арэнвиль, и рядом с ними сразу же засуетились люди.

- Не желаете что-нибудь выпить?

Мегрэ нахмурился, взглянув на улыбающегося владельца гаража, который так упорно пытался зазвать его к себе.

Набивая трубку табаком, комиссар направился к дому "Трех вдов", скрывающемуся за деревьями. Громко пели птицы. Мегрэ прошел мимо виллы Мишоннэ. Окна ее были открыты. В спальне на втором этаже он заметил мадам Мишоннэ в чепчике, которая выбивала коврик.

Небритый и непричесанный страховой агент находился в комнате первого этажа. Мишоннэ угрюмо и задумчиво глядел на дорогу. Во рту у него была пенковая трубка с мундштуком из вишневого дерева. Когда комиссар проходил мимо, страховой агент принялся выбивать из трубки табак, делая вид, что не замечает полицейского.

Через несколько минут Мегрэ уже звонил в решетчатые ворота парка. Он ждал минут десять, но никто не вышел из дома. Оттуда не доносилось ни звука, и только вокруг на деревьях весело щебетали птицы.

Наконец, недоуменно пожав плечами, комиссар осмотрел замок решетки, вынул из кармана отмычку и открыл ею ворота. Чтобы добраться до гостиной, ему пришлось, как и в прошлый раз, обойти здание кругом.

Что-то недовольно бурча себе под нос, Мегрэ постучал в дверь, и снова никто не откликнулся. Тогда он нахмурился и с решительным видом вошел в гостиную. В глаза ему бросился граммофон с пластинкой.

Зачем он завел его? Наверное, он и сам не смог бы этого объяснить. Иголка скрипнула. Аргентинский оркестр заиграл танго, и комиссар направился к лестнице.

На втором этаже дверь в комнату Андерсена была распахнута. На полу рядом с гардеробом Мегрэ заметил пару мужских ботинок, которую, похоже, недавно чистили - щетка и гуталин еще находились рядом, а на полу валялись куски свежей грязи.

У комиссара при себе были перенесенные на бумагу отпечатки следов, обнаруженных в поле. Он сличил их с подошвами этих ботинок. Сходство оказалось абсолютным.

Но Мегрэ на это не прореагировал. Казалось, подобное открытие его совсем не радовало. Он продолжал курить, и лицо комиссара оставалось мрачным.

Вдруг послышался голос женщины.

- Это ты?..

Он не решался ответить, так как не видел, кто говорит. Голос донесся из комнаты Эльзы, а дверь туда была закрыта.

- Это я... - наконец откликнулся Мегрэ, стараясь произнести эти слова как можно более неразборчиво.

Последовало довольно длительное молчание. Потом за дверью испуганно спросили:

- Кто там?..

Попытка сойти за другого явно не удалась.

- Это комиссар, я уже приходил к вам вчера... Мне хотелось бы немного побеседовать с вами, мадемуазель...

Вновь наступило молчание. Мегрэ пытался угадать, что происходило в комнате, дверь которой освещал лишь тонкий луч солнца.

- Я слушаю вас... - произнесла она наконец.

- Будьте любезны открыть мне дверь... Если вы не одеты, я могу подождать...

Опять последовало раздражающее Мегрэ молчание, потом раздался приглушенный смешок.

- Я не могу выполнить вашу просьбу, комиссар.

- Почему?

- Потому что меня заперли... И вы можете говорить со мной только через дверь...

- Кто же вас запер?

- Мой брат Карл... Я сама его прошу об этом каждый раз, когда он уезжает из дома, я очень боюсь бродяг...

Мегрэ молча вынул отмычку из кармана и бесшумно вставил ее в замочную скважину. При этом у него слегка перехватило дыхание. Не из-за того ли, что в голову пришли какие-то неясные мысли?

Когда замок щелкнул, он открыл дверь не сразу, а счел нужным предупредить:

- Я сейчас войду, мадемуазель...

Мегрэ испытал странное чувство: только что он находился в полутемном коридоре с блеклыми стенами - и вдруг очутился в комнате, залитой ярким светом.

Хотя жалюзи были опущены, сквозь их планки пробивались широкие солнечные лучи. Комната казалась мозаикой, составленной из теней и света. Стены, предметы, лицо самой Эльзы - все было в светлых полосах.

Необычными представлялись и пьянящий аромат духов, исходивший от молодой женщины, и присутствие в комнате каких-то неясных вещей: шелкового белья, брошенного на кресло, восточной сигареты, дымящейся в фарфоровой пепельнице, которая стояла на круглом лакированном столике.

Да и сама Эльза, лежавшая в пеньюаре на черном бархатном диване, выглядела довольно странно.

Она смотрела на вошедшего Мегрэ широко раскрытыми глазами, полными веселого изумления и испуга.

- Зачем вы это сделали?

- Мне хотелось с вами поговорить. Прошу прощения, если помешал вам...

Она рассмеялась, как маленький ребенок. Одно плечо у нее оголилось, и она тут же прикрыла его пеньюаром. Эльза продолжала лежать на диване, залитом, как и все вокруг, яркими солнечными полосами.

- Вы же сама видите... Я ничем не занималась... Я просто отдыхала...

- Почему вы не поехали с братом в Париж?

- Он не захотел взять меня с собой. Карл считает, что женщины не должны присутствовать на деловых переговорах...

- Вы постоянно находитесь в доме?

- Почему же! Я иногда прогуливаюсь в парке...

- И все?

- Но он же большой, целых три гектара... Разве этого не достаточно, чтобы размять ноги?.. Да садитесь же, комиссар. Забавно, что вы пришли ко мне тайком...

- Что вы хотите этим сказать?

- Что брат будет очень удивлен, когда вернется... Его я боюсь больше матери... Он похож: на ревнивого любовника!.. Постоянно следит за мной и, представьте себе, воспринимает эту роль всерьез...

- А я думал, вы попросили его запереть вас в комнате, потому что боитесь бандитов...

- Да, это верно... Я так привыкла к одиночеству, что уже стала бояться людей...

Мегрэ уселся в глубокое кресло и положил шляпу прямо на ковер. Каждый раз, когда Эльза бросала на него взгляд, он смущенно отворачивался.

Накануне она показалась комиссару какой-то загадочной. Тогда в полутьме он видел Эльзу величественной, похожей на некую героиню экрана, да и беседа между ними носила оттенок театральности.

Теперь же он старался понять молодую женщину чисто по-человечески, но чувствовал себя очень неловко к этой довольно интимной атмосфере.