Выбрать главу

- И как он закончил? - с интересом спросила женщина.

- Трагично, - удовлетворил я её любопытство, - трагично, но безумно красиво. Я отчаянно завидую ему.

- Что же, каждый сам выбирает свой путь, - рассудительно заметила моя собеседница, - так как же мы поступим?

- А давайте просто подождём, - предложил я, - и когда они придут в себя проверим, так же ли я хорош в переговорах, как и в бою.

- А ведь я знаю их лучше, чем вы, - прищурилась женщина.

- Нет, - посмотрел я ей прямо в глаза, - говорить с ними буду я.

- Тогда уж постарайтесь быть убедительным, - усмехнулась она, - а я, так и быть, лишь понаблюдаю за вашей беседой. Вы хоть заберитё у них оружие?

- Зачем? - с деланным удивлением возразил я, - оно им ещё понадобится.

- Как хотите, - пожала плечами женщина.

Ждать нам пришлось недолго. Минут через десять к мужчинам одному за одним стало возвращаться сознание. Вскоре, они уже все сидели на полу, озираясь вокруг мутными взорами. Ещё через минуту взгляды их прояснились и остановились на мне. Никто из них не попытался пустить в ход лежащее рядом оружие. Я счёл это добрым знаком.

- Синьоры, послушайте моего доброго совета, - с вежливым спокойствием обратился я к ним, - если вам дороги ваши жизни, держитесь подальше от этого дома. Уверен, вы понимаете, что я имею в виду.

- И эти слова нам передать патрону? - внимательно посмотрел на меня Массимилиано.

- По моему мнению, ваш патрон - идиот, раз посылает людей на верную смерть. Ну а что ему передать - решайте сами. Я выразился, кажется, понятно?

- Это во многом зависит от того, - начал было один из владельцев магического боевого артефакта, но закончить фразу так и не успел.

Изуродованная мужчинами входная дверь внезапно распахнулась, и в зал буквально влетел необычайно взволнованный лысоватый сеньор лет сорока или чуть больше. Роста он был ниже среднего, поэтому из-за полноты, своим обликом невольно вызывал в голове образ чего-то мягкого и круглого - клубка шерсти или, скажем, зрелого помидора.

- Синьорина Тансервилл! - возбуждённо воскликнул он, обращаясь к хозяйке дома и полностью игнорируя остальных, - если бы вы знали, что я только что слышал в " Приюте моряка"!

- Пристрастие к дешёвой выпивке не доведёт вас до добра, синьор Тэттлер, - с лёгкой насмешкой ответила Тансервилл, - тем более в ваши-то годы.

- Синьорина Тансервилл, - возмущённо воздел руки к потолку Тэттлер, - сколько раз вам повторять, что я посещаю это заведение вовсе не ради выпивки. Я хожу туда, чтобы послушать интересные истории, которыми делятся бывалые и опытные мореходы.

- Их называют байками, синьор Тэттлер, - недвусмысленно выразила своё мнение об этих рассказах женщина.

Насчёт исключительно послушать занимательные истории, синьор Тэттлер явно хватил через край. Несло от него будь здоров, да и на ногах он стоял не совсем твёрдо. Собственно, это и объясняло его несколько странное поведение.

- К вашему счастью, синьор Тэттлер, - вступил я в разговор, - не все в этом доме разделяют столь суровое мнение его хозяйки о захватывающих рассказах бравых морских волков. Так что если вы заверите нас, что сегодня услышали чистую правду...

- Чистейшую, чистейшую правду, синьор! - клятвенно поднёс к груди пухлую руку Тэттлер, - это такая же истина, как и та новость, что парой дней назад в "Приюте моряка" поделились со мной наши рыбаки.

- Вы не про одинокого орку, что плавает возле Леариццо, случаем? - поспешил я выказать мою осведомлённость.

- Именно, синьор, - кивнул Тэттлер, - и что самое занимательное - этот орка напрямую связан с сегодняшней историей. О, ещё как связан! Вы в курсе, что сегодня в наш порт вошло судно, которое следует в Новые Земли?

- "Вечерняя звезда", - произнесла Тансервилл.

- Оно. Так вот - по пути к нам "Вечерняя звезда" подверглась нападению пиратов!

- Пиратов? - переспросил Массимилиано, - и они что, сумели уйти от них в море?

- Если бы! - торжествующе присвистнул Тэттлер, - нет, всё было гораздо драматичней. Тридцать отъявленных головорезов ворвались на палубу "Вечерней звезды"! Тридцать! Все вооруженные до зубов, все обуреваемые жаждой убийства и насилия! И ни один из них не ушёл с корабля живым, ни один! Верьте мне, синьоры - мне это рассказал человек, за честность которого я ручаюсь как за самого себя. Это боцман "Вечерней звезды". И два матроса с судна подтвердили его рассказ, о! - поднял он палец вверх.

- Команда и пассажиры отбились от пиратов? - недоверчиво произнёс обладатель боевого артефакта, - а ваш боцман лично не перебил половину нападавших?

- Не принимаете меня за доверчивого простака, синьор,- помахал пальцем Тэттлер, - заяви он такое, у меня сразу бы зародились резонные подозрения насчёт правдивости его истории. Нет. Всё было иначе. Совсем иначе. Не команда и пассажиры. Один пассажир.

- Что один пассажир? - сказал Массимилиано.

- Один пассажир перебил их всех. Всех до единого. Это была настоящая резня. Бойня, которая не часто случается в открытом море. Головорезы с бешеным остервенением бросались на него со всех сторон, а он рубил их мечом, как свиней, и при этом пел ужасным голосом. Как там, ага: "Давай, давай, подходи скорее толстый. Одолеть меня совсем непросто". Когда он прикончил последнего, вся палуба была залита кровью. Но это ещё не всё, синьоры, далеко не всё. Когда пиратский корабль начал отходить от "Вечерней звезды", из воды неожиданно выпрыгнул здоровенный орка, схватил капитана пиратов, который стоял на палубе, и утащил его в водную пучину. Во! Тот самый орка, что сейчас кружит у Леариццо!

"Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие", - подумал я про себя.

- А почему один? А как же остальные? - не унимался Массимилиано.

- И я задал этот же вопрос, синьор, - примирительно выставил перед собой ладони Тэттлер, - Он сам так решил. Сам. Боцман в точности передал мне его слова. "Синьоры", - обратился он ко всем мужчинам на корабле, - "если вы поможете мне в схватке против этого сброда - это омрачит мою славу и серьёзно подорвёт репутацию". Да, именно так он и сказал. Деметрио Ломбард - знаменитый охотник на демонов, настоящий мастер-виртуоз в их уничтожении.

От меня не ускользнуло, как при этих словах многозначительно переглянулись мои недавние противники.

- А почему вы решили, что орка, который обосновался у Леариццо - тот самый, атаковавший пиратский корабль? - спросил владелец телескопической дубинки.

- А я вам отвечу синьор, - тряхнул головой Тэттлер, - видите ли, какая штука. Этот Ломбард сегодня сошёл на берег. Он не плывёт дальше на "Вечерней Звезде". Он прибыл именно сюда. Теперь улавливаете суть?

- Не совсем.

- Ломбард управляет оркой! - выпалил Тэттлер, - отдаёт ему приказы, как дрессированному зверю! Это он натравил убийцу китов на пиратов. И пока он в Леариццо, орка никуда не уплывёт.

- Это вам тоже любезно боцман объяснил? - уточнил я.

В ответ Тэттлер лишь молча развёл руками, что очевидно, означало верность моих слов.

- Да, синьорина Тансервилл, - снова перенёс всё внимание на хозяйку дома Тэттлер, - знайте, этот убийца демонов направился к нам, в Колина ди Порто. Начальник смены сообщил это капитану стражи, и она, после разговора с капитаном "Вечерней звезды", со стражниками пошла вслед за ним. Всё очень серьёзно.

- И почему вы, мужчины, никогда не начинаете с самого важного, - не сколько недовольно, сколько укоризненно-задумчиво произнесла женщина.

- Синьор Тэттлер, полагаю, вам надо как можно скорее покинуть этот дом, - сказал я.

- Почему? - недоумённо уставился на меня Тэттлер.