Выбрать главу

— Сама заткнись! — ответил он резким, высоким голосом.

— На что он тебе сдался? — спросила Крис, шагая за сестрой к тротуару.

— Я всегда любила марионеток, — ответила та. — Помнишь, какие у меня были марионетки? Я с ними часами играла, без устали.

— Я ведь тоже любила играть с марионетками, — напомнила Крис.

— У тебя вечно нити путались, — хмуро пробормотала Линди. — Куда тебе.

— Но что ты будешь делать с этим болванчиком? — допытывалась Крис.

— Не знаю. Может, придумаю сценку, — задумчиво произнесла Линди, перекладывая Слэппи на другую руку. — Держу пари, я смогу на этом подзаработать. Ну, там, на вечеринках детских выступать, давать представления…

— С днем рождения! — пропищала она за Слэппи. — Гоните денежки!

Крис не засмеялась.

Девочки шли по улице перед домом. Линди баюкала Слэппи, придерживая одной рукой за спину.

— По-моему, он жуткий, — сказала Крис, поддав ногой валявшийся на дороге камушек. — Кинула б ты его обратно в помойку.

— Ни за что, — отрезала Линди.

— Ни за что, — добавила она за Слэппи, помотав его головой и заставляя его голубые глаза вращаться из стороны в сторону. — Как бы я тебя саму в помойку не кинул!

— Да он у тебя грубиян, — угрюмо сказала Крис.

— А я-то тут причем? — засмеялась Линди. — Все претензии — к Слэппи.

Крис нахмурилась.

— Тебе просто завидно, — сказала Линди. — Потому что его нашла я, а не ты.

Крис хотела возразить, но тут они услышали голоса. Подняв глаза, Крис увидела, что навстречу им бегут дети Маршаллов, семьи, проживавшей в конце квартала. Это были славные рыжеволосые ребятишки, с которыми Линди и Крис нередко случалось сидеть.

— Что это? — спросила Эми Маршалл, показав на Слэппи.

— Он умеет говорить? — спросил ее младший брат Бен, остановившись немного поодаль, с робким выражением на веснушчатой мордашке.

— Привет, я Слэппи! — сказала за болванчика Линди. Она качнула Слэппи на одной руке, заставляя его сесть прямо; руки его безвольно болтались по бокам.

— Где ты его взяла? — спросила Эми.

— А глаза у него двигаются? — осведомился Бен, по-прежнему не решаясь подойти.

— А у тебя глаза двигаются? — парировал Слэппи.

Малыши расхохотались. Бен сразу позабыл о своей робости. Он подошел и взял Слэппи за руку.

— Ай! Не так крепко! — заверещал Слэппи. Бен ахнул и выпустил его руку. Они с сестрой тут же залились радостным смехом.

— Ха-ха-ха! — Линди заставила Слэппи засмеяться, откинув его голову и широко раскрывая деревянный рот.

Ребятишки пришли в восторг. Они просто покатывались со смеху.

Чрезвычайно довольная своим успехом, Линди взглянула на сестру. Крис с несчастным видом сидела на бордюре, обхватив голову руками.

Она завидует, поняла Линди. Крис видит, что детям нравится Слэппи и что мне удалось привлечь к себе внимание. И она страшно завидует.

Вот теперь я точно его оставлю! — решила она, радуясь своей маленькой победе.

Она заглянула в ярко-голубые глаза болванчика. К ее удивлению, тот, казалось, смотрел на нее в ответ; глаза его блестели в солнечном свете, а ухмылка была широкая и понимающая.

3

— Кто там звонил? — спросила миссис Пауэлл, отправляя в рот вилку спагетти.

Линди скользнула на свое место за столом:

— Это была миссис Маршалл. С конца квартала.

— Хочет, чтобы ты посидела с ее детьми? — спросила миссис Пауэлл и потянулась за миской с салатом. Она повернулась к Крис: — Тебе положить салата?

Крис вытерла соус с подбородка салфеткой.

— Может, потом.

— Нет, — ответила Линди. — Она хочет, чтобы я дала представление. У Эми на дне рождения. Со Слэппи.

— Твоя первая настоящая работа, — с улыбкой промолвила миссис Пауэлл.

— Эми и Бен просто влюбились в Слэппи, — продолжала Линди. — Миссис Маршалл собирается заплатить мне двадцать долларов.

— Вот здорово! — воскликнула мать. Она взяла тарелку с салатом и передала ее мужу.

Прошла уже неделя с тех пор, как Линди вызволила Слэппи из мусорного бака. Каждый день после уроков она часами сидела у себя в комнате, репетируя с ним — работала над его голосом, училась не шевелить губами и придумывала всевозможные шутки.

Крис стояла на том, что все это — чепуха на постном масле. «Поверить не могу, что ты такая зануда», сказала она сестре. И наотрез отказалась поработать для нее зрителем.

Но когда в пятницу Линди принесла Слэппи в школу, отношение Крис начало меняться. Вокруг Линди, стоявшей около своего шкафчика, сразу собралась группа ребят. Когда Линди заговорила с ними от лица Слэппи, Крис наблюдала за происходящим из коридора.