— Да, мы принимаем приглашение. Да, да. — Довольная ухмылка появилась на лице Бишопа. — Лорд Элджин еще не знает, что парламент организовал комиссию по рассмотрению его просьбы о приобретении коллекции, и тем более он не знает, что я тоже вошел в состав в комиссии. Думаю, он будет удивлен.
— Что ты имеешь в виду, отец? — Изабель опустила руки. — Ты же не собираешься расспрашивать лорда Элджина о статуях, не признаваясь при этом, что входишь в состав комиссии. Это неэтично!
— Скорее, его поступок можно считать неэтичным. Он приобрел, вернее, украл статуи, будучи послом в Константинополе. Он мог бы отправить их в Лондон на своих кораблях, но воспользовался военными кораблями Великобритании.
Изабель была поражена рассказом отца, но больше его выражением лица. Цвет щек мистера Бишопа менялся от ярко-красного до мертвенно-бледного, а дышал он как разъяренный пес.
— И только теперь, когда перевез статуи в свое поместье в Шотландии, он вдруг решил обратиться в парламент и предложить правительству приобрести коллекцию. Это, видите ли, будет обогащать культурную жизнь лондонцев!
Изабель застыла от изумления. Она редко соглашалась со своим отцом, но в этом случае, похоже, она склонялась на его сторону. Если отец говорил правду, то жадность участников пари была ничтожной по сравнению с алчностью лорда Элджина.
Глава 11
Особняк Синклеров
Гросвенор-сквер
Стук копыт эхом разносился по Гросвенор-сквер. Гости, подобно солдатам Веллингтона[14], плечом к плечу двигались в направлении особняка Синклеров. Стерлинг прильнул к окну на втором этаже. Ему было любопытно узнать, кто же из гостей, приглашенных сестрами, явился на четверть часа раньше назначенного времени.
Стерлинг сразу не смог узнать мужчину, стоявшего в свете уличного фонаря, ему пришлось наполовину высунуться из окна. Элегантно одетый джентльмен тут же снял шляпу и поприветствовал маркиза. Стерлинг с удивлением заметил повязку на носу мужчины.
«Наверное, тоже борец».
Стерлинг напряг зрение.
«Да нет, не похоже, слишком уж маленького роста, и телосложения некрепкого».
Стерлинг кивнул головой в знак приветствия. Джентльмен проверил повязку на носу, а затем направился к дому. Внезапно Стерлинга поразила догадка и он кинулся к двери. Айви поспешно по следовала за ним.
— Кто пришел? Ой, нет, дай догадаюсь. Наверное, мисс Уайтбирд с отцом. Да? Угадала?
Стерлинг обернулся и схватил сестру за плечи.
— Ты же сказала, что не отправляла приглашение лорду Элджину?
— Да, сказала. Я не отправляла. Я даже не знаю, где он живет.
Стерлинг пристально посмотрел в глаза Айви. Он знал, что его сестра любит иногда приврать. Он больно стиснул ее плечи.
— Буквально через минуту я узнаю, не врешь ли ты!
— Клянусь, Стерлинг, — рассердились Айви, — я не приглашала его на наш вечер.
— Тогда не удивляйся, если о его приходе объявят через минуту-другую, — Стерлинг отпустил сестру. — Лорд Элджин прибыл собственной персоной.
Он уставился на Айви; на его губах играла довольная улыбка.
— Ты уверен? — Айви была удивлена.
— Да, абсолютно.
Все братья и сестры Синклеры отчетливо услышали, как их слуга Поплин объявил о приходе Томаса Брюса, седьмого графа Элджина, и поспешили в гостиную засвидетельствовать свое почтение дорогому гостю. Для них не имело значения, что некоторые члены высшего общества восхищались графом, другие презирали его. Отношение к лорду Элджину разделило общество на два лагеря, так же как и скандальное пари. Более того, для Синклеров не имело значения, что лорда Элджина никто не приглашал на сегодняшний прием, ибо только Айви знала истинную, причину его прихода.
Присцилла не могла отвести взгляд от повязки на носу лорда Элджина.
— Стерлинг, — она оттащила старшего брата подальше к окну, чтобы лорд Элджин ненароком не услышал их разговор, — что с ним случилось? Я боюсь задать этот вопрос, но и не смотреть не могу. Это был несчастный случай? На него напали в Афинах, когда он пытался вывезти статуи?
— Невежливо задавать такие вопросы.
Стерлинг скорчил недовольную гримасу.
— Стерлинг!
Присцилла опустила глаза.
— Продам информацию за кое-какие сведения, — хитро улыбнулся Стерлинг.
— Прекрасно. У меня нет никаких секретов.
— Так уж и нет? — Стерлинг перевел взгляд на Айви. — А вот у нашей сестры есть.
Присцилла выдохнула.
— Ты хочешь узнать, откуда она взяла деньги на вечеринку?
14
Веллингтон Артур Уэлсли, герцог Веллингтон — участник наполеоновских войн, который победил в битве при Ватерлоо.