Профессор Обель кивнул.
«Да… мы слышали об этом. Слава богам, что ты выжил!»
Санни на мгновение замялся, но потом сказал:
«Я, эмм… в прошлую нашу встречу вы упоминали, что отложили для меня немного еды. По правде говоря… я немного голоден…»
Старик рассмеялся.
«Конечно, конечно! Заходи. Бет, майор Санлесс здесь!»
Девушка вышла из комнаты и посмотрела на него с оттенком облегчения. На мгновение она замерла, а затем отвернулась и прочистила горло.
«О… это ты. Хорошо. Пойду… пойду разогрею остатки еды».
Они устроились на кухне, и вскоре перед Санни появилось несколько тарелок с простой, но вкусной едой. Профессор Обель не шутил, когда говорил, что у них будет пир — ингредиенты, раздобытые Бет, действительно были редкостью для осаждённого города, и из них получилось великолепное блюдо. Это было определённо лучше того, что Санни мог получить в казармах.
Санни ел и беззаботно болтал с ними. Часть напряжения, давившего на его сердце, постепенно странным образом рассеялось… но большая его часть всё же осталась.
В какой-то момент профессор Обель вдруг улыбнулся.
«Ах, совсем из головы вылетело! Нас наконец-то поставили в очередь. Мы с Бет уплывём послезавтра. Мы уже получили билеты… Полагаю, ты тоже скоро отправишься, майор?»
Санни тоже улыбнулся.
'Наконец-то хорошие новости'.
Он кивнул и сделал глоток ароматного чая.
«Думаю, мы уплывём последними, через пару дней после вас. В конце концов, три недели подходят к концу… хотя и были некоторые задержки, армии в основном удавалось придерживаться графика. Каким-то образом. Так что, скорее всего, в следующий раз мы увидимся уже в Восточной Антарктиде, если только вас сразу не отправят в Северный Квадрант».
Он взглянул на Бет, на мгновение замешкался, а затем неловко сказал:
«О, кстати… мой БТР взорвался, так что… мне вроде как негде остановиться. Ничего, если я сегодня переночую здесь?»
Профессор Обель усмехнулся.
«Конечно! Большинство людей в общежитии уже эвакуировано. В одной только нашей квартире есть три свободные спальни — можешь занять любую, какую хочешь».
Бет спрятала улыбку и кивнула.
«Конечно… ты можешь остаться, если хочешь».
Санни улыбнулся в ответ и сделал ещё один глоток чая. После этого он некоторое время рассеянно молчал.
Заметив его странное настроение, старик спросил:
«Тебя что-то тяготит, молодой человек?»
Санни слегка вздрогнул, а потом пожал плечами.
«Нет, ничего особенного. Всё как обычно. Я просто… чувствую себя вялым, наверное».
Он задержался на несколько мгновений, а затем неожиданно спросил:
«Я когда-нибудь рассказывал вам, почему я приехал в Антарктиду, профессор?»
Старик и Бет переглянулись, а затем покачали головами. На лице Санни появилось задумчивое выражение.
«Это глупо, на самом деле. Кое-кто сказал мне, что мне чего-то не хватает. Так что я подумал, что, может быть, здесь, в Южном Квадранте, я смогу найти то, чего мне не хватает».
Он замолчал, что побудило старика с ноткой любопытства спросить:
«И что же, в конце концов, ты нашёл то, что искал?»
Санни помедлил, а затем рассмеялся.
«Честно говоря, я не уверен. Трудно найти что-то, чего ты не можешь распознать. Может быть, я что-то нашёл, а может быть, и нет. На самом деле, возможно, я даже что-то потерял. Думаю, время покажет».
Он допил чай и с улыбкой посмотрел на них двоих:
«Но я нашёл и другие ценные вещи. Например… это блюдо? Это настоящее сокровище. Вы должны научить меня рецепту! Знаете, я всегда мечтал о собственном магазине, но после встречи с вами, профессор, я начинаю думать, что было бы лучше открыть ресторан…»
Глава 1050: Падение Фалькон Скотта (68)
После насыщенной событиями ночи Санни вышел из общежития в гораздо лучшем настроении. Воздух на улице пронизывал до костей, но на самом деле он был приятен для его синяков. Санни направился в сторону казарм, насвистывая себе под нос какую-то незатейливую мелодию. Пока он шёл, одна из его теней метнулась к отдалённым бастионам, чтобы проверить, всё ли там в порядке.
Если не считать того, что солдаты, даже больше, чем обычно, страдали из-за жуткого холода, ситуация, похоже, была под контролем. Разрозненные группы Кошмарных Существ бросались на укрепления, одни монстры были крупнее других, но это не было тем, с чем армия не могла справиться.