— Куда он выходит? В Испанию?
— Недалеко от Фигуэроса.
— Фигуэрос далеко от Барселоны?
— Километров сто.
— Что ты будешь делать, когда выведешь нас?
— Скорее всего пойду в Мадрид или в Сарагосу. Мой отец брал меня с собой, когда я была еще совсем девочкой. Там много маленьких фабрик, попробую найти работу на какой-нибудь, где делают консервы. Я умею обрабатывать овощи. — Она посмотрела на меня. — Возможно, вы дадите мне немного денег.
— Если ты проведешь нас в Испанию, тебе не придется работать на консервном заводе, — пообещал я.
Я повернулся и тихо, чтобы никого не задеть, двинулся среди спящих крестьян к Туки и Маркусу. Я подал знак, чтобы Джипо и Отто приблизились к нам. Рассказал им о предложении девушки. Они не колебались и минуты.
— Идем!
Сидония кивнула, подошла к двери и выскользнула в ночь. Она даже не оглянулась назад. Мы беззвучно вышли следом, аккуратно прикрыв дверь церкви, и заторопились вдоль деревенской улицы.
У последнего домика Сидония повернулась и жестом остановила нас, чтобы мы подождали. Она зашла в дом и вскоре появилась снова. Она успела переодеться. Подвенечный наряд сменили брюки и сапоги, через плечо была перекинута куртка из овечьей шкуры.
Она вручила Маркусу кожаный узелок с сыром и хлебом и шагнула в темноту.
— Сюда, — прошептала она, — скорее!
И скрылась во мраке. В церкви пока было тихо.
Глава 28
Около шести утра прекратился дождь, а к десяти Пиренеи уже пропеклись от сухой жары. Я не знал, на какую высоту мы поднялись, но думаю, что очень высоко, потому что Туки беспрестанно кашлял. Разреженный воздух оказался для всех, кроме Сидонии, нелегкой нагрузкой. Она же резвилась, прыгала и подскакивала на горных тропинках так же уверенно, как, должно быть, и ее козы. Мы не остановились ни разу после того, как покинули деревню. Много раз мы останавливались в сомнении, прежде чем решались вслед за Сидонией преодолеть очередное опасное препятствие на тропе. Однако каждый раз убеждались, что за препятствием скрывается очередная тропинка. Ровно в полдень, когда мы оказались в маленькой, со всех сторон закрытой расщелине между скал, Сидония повернулась к нам лицом.
— Теперь мы можем остановиться и передохнуть. — Она показала на отвесную скальную стену. — Нам придется забраться вон туда.
— Сколько еще? — спросил я.
— До чего?
— До границы.
— Да мы же пересекли ее давным-давно! Когда закончился дождь. Мы уже в Испании.
Она оглянулась и отошла в сторону. Через мгновение скрылась в рощице диких пробковых дубов.
— Смотрите, а Туки выглядит хоть куда, — сказал Джипо с усмешкой.
— Знаешь, подцепить такую девочку — это удачнее, чем жениться на дочери магната и унаследовать его дело, — сказал Туки. Кашель оставил его.
Каньон, в котором мы расположились на отдых, был маленький и аккуратный. С трех сторон его окружали отвесные скалы. На дне были густые заросли высокой травы, крупная лаванда и какие-то белые цветы. Пробковые дубы были разбросаны причудливым узором, с некоторых из них большими кусками отвалилась их драгоценная кора. В самой дальней стене каньона зияло отверстие — вход в пещеру, манящий своей прохладой.
Вокруг царило абсолютное спокойствие. Даже не верилось, что такое еще возможно в нашем мире.
Сидония возвратилась из рощицы. Она приблизилась и, закусив губы, глядела на нас.
— Хочешь пить, милая? — Туки протянул девушке бутылку вина.
Она не шевельнулась, лишь еще сильнее закусила губу.
— Сколько еще нам подниматься после того, как выберемся отсюда? — спросил я.
Она молчала.
— Как мы пойдем по другую сторону каньона? — снова спросил я.
— Все время вниз, — сказала Сидония.
Она открыла рот, чтобы что-то добавить, но почему-то передумала.
Я вскочил и вплотную приблизился к ней.
— Сидония, что случилось? Ты что-то скрываешь.
— Ты убьешь меня! — неожиданно выпалила она. — Ты подумаешь, что я предала вас. Но это не так. Я клянусь вам…
Все вскочили на ноги.
— Объясни, что происходит, — потребовал я у девушки.
— За нами гонятся, — прошептала она, пытаясь сдержать слезы. — Я видела их сейчас. Он ведет целую толпу.
Отто грубо схватил Сидонию за плечи.
— Кто кого ведет?
— Прекрати, Отто, — вмешался Джипо, — не трогай ее.
— Мой муж… — выдавила Сидония. — Сейчас они переходят тот большой поток, который мы пересекли утром.
— Отсюда можно вырваться незаметно?
Она повернулась и указала на стену каньона, в которой зияла пещера.