Выбрать главу

— Когда, говоришь, у школоты заканчиваются занятия…? — интересуется детектив, не сводя взгляда со своих записей.

***

Машина неспешна припарковалась у ларька и Гарри напряг зрение, сконцентрировавшись на запомнившемся образе, вычисляя из потока учеников детей одного возраста.
К этому времени парковка заполнилась не только авто, но и их владельцами, ожидающих своих чад.

 — Вон он! — в одночасье вскрикнул Гарри, увидев небольшую толпу ребят, среди которой Шон ковылял на длиннющих ногах. Как оказалось, он один из самых рослых парней в своей компании и подходит идеально под описания очевидца: длинные, словно ходули ноги, сутулая спину мохнатое оплечье, которое как раз носил Шон в виде шубы.

Стажер нахмурился, разглядев получше парня, коего ранее вживую не видел.

 — Мистер Гарднер, каков план? Позвать его на допрос?

— Так он тебе и пойдёт. Сейчас молодёжь насмотрелась фильмов, и теперь им ордер подай, адвоката позови и все в этом духе. К тому же ты видел его мамашу. Не удивлюсь если и сын такой. Будем действовать без лишнего шума, надо проследить. Как останется один, тогда можно будет подойти и поговорить. — Ответил Гарднер, и внимательно следя взглядом за парнем, успел изучить окружение юноши, — видишь того парнишку в чёрном? Это сын шефа, Чарли. Ему на глаза лучше не попадаться.

— Что правда?! — удивился Гарри и подался вперед, пытаясь разглядеть мальчишку, чей стиль схож с готическим. С виду кажется весьма хрупким и нежным юношей, что не могло не удивить стажера.

 — Я думал он подобающе отцу будет, ну мол костюм и все такое. Так и не скажешь, что сын шефа… а что будет если мы ему на глаза попадемся?

— Вот тебе почва для размышлений. Ничего хорошего… Мои методы работы понятны не всем, и зачастую вызывают вопросы. Как раз таких самых вопросов мне сейчас не хватает, — ответил детектив, следя за парнями, и присоединившейся к ним девушкой.
Гарднер говорил это так спокойно и равнодушно, что Гарри не сразу заметил сарказм. Он молча осел, не понимая до сих пор плана начальника. Гарднер оставался большой загадкой, а потому оставалось лишь наблюдать попросту за Шоном и делать свои выводы.

Ничего подозрительного заметить не удалось: обычный подросток, общительный и веселый. Словно происшествие с Диной его никак не задело. Таковым видел его Гарри, но Уоллес прекрасно читал эмоции и видел за наигранным весельем печаль в глазах.

Единственное, что напрягало это тот самый готический мальчик, часто оборачивающийся назад и ищущий словно преследователей. Гарри понимал — юноша чувствует чьи-то глаза за спиной, но ни разу не удосужился их взглядом, видно, не замечая преследователей.

 — Что-то мне не нравится это все… — поделился полушепотом Гарри.

В конце концов друзья разошлись и Шон свернул в одиночестве по пустой тропе, и машина наконец-то могла бы тронуться вслед.
Гарднер тихо повёл машину, держась на некотором расстоянии. Убедившись в том, что людей вокруг совсем нет, Уоллес вытащил из бардачка простую медицинскую маску, которую бросил Гарри в руки:

— Надень. — спокойно, но настойчиво сказал Уоллес, ускоряя транспортное средство и останавливаясь совсем не далеко от Шона.

Когда Гарднер выскользнул из машины, Гарри не успел понять. Никакие вопросы мужчина даже не собирался слушать, не то что отвечать. Детектив с добродушной улыбкой совершенно расслабленно направился к Шону.

— Молодой человек? Дико извиняюсь, не подскажете сколько времени?! — активно жестикулируя, Гарднер невероятно быстро сократил расстояние между собой и юношей.

Шон опешил, и сделал шаг назад, обескураженный внезапный появлением детектива. Он узнал его, и помня слова матери уже было хотел бежать, но его внезапно поймали за руку и притянули, заключив в объятья: — Хэй! Старик ты что не узнал меня?! Это же я, дядя Джо!

Детектив случайно заметил старушку, а за ней на горизонте появился и крепкий мужчина, по всей видимости её сын. Уоллес оценил ситуацию, и расплываясь в улыбке продолжал изображать приехавшего издалека родственника, в то время как испугавшийся до смерти Шон, чувствуя, как в бок умерся холодный металл, податливо шёл к машине.

Дверь распахнулась, и юношу силой затолкали в машину. Шон быстро метнулся ко второй двери, но та ожидаемо оказалась заблокирована.

— Ч-то вам нужно…?! — Шон вжался в дверь и остолбенел, видя своими глазами направленный на него пистолет, в руках полицейского. Уоллес же смерил юнца холодным и равнодушным взглядом.

— Напарник, водить умеешь?

— А…э… да. — Ответил немного заторможено Гарри, но поняв команду, пересел на водительское кресло. Стажер взволнованно метался взглядом от дороги к зеркалу заднего вида, в котором отражался перепуганный юноша и не знал, чего ожидать. Тон начальника настораживает, сердце бьётся в груди так звучно, что венки, проступившие на висках за пульсировали.