— Ты можешь поговорить со своими сородичами, Ухфай? — поинтересовался Джефф. Маленький Хлено в отчаянии взмахнул своими щупальцами.
«Мой метод речи непригоден для ваших приборов. Вы можете выпустить меня через воздушный шлюз?»
К несчастью, прежде чем Джефф успел ответить, все в штурманской рубке, включая и Ухфая, застонали от боли. Хлено, прилепившиеся к корпусу корабля, запустили такую мощную вибрацию, что Джеффу показалось, будто его мозги поджариваются на сковородке.
— Мы этого не вынесем, — прошипел Фарго сквозь стиснутые зубы и поднял «Многообещающий» вверх на максимальной скорости. Хлено были вынуждены отцепиться от корпуса.
— Уходим отсюда! — решительно произнес Норби, и корабль моментально исчез из обычного пространства.
— Нет, Норби, — возразил Джефф. — Мы не можем покинуть Нухленонию. Нам нужно найти общий язык с ними.
— Они неразумны, — проворчал Норби. — Более того, они опасны, и я не хочу туда возвращаться.
— А мне казалось, будто ты собирался свести с ними счеты, — ехидно заметил Фарго.
— Я так и сделаю, как только вернусь сюда с адмиралом Йоно и целым флотом боевых кораблей, — ответил Норби.
— Мы покидаем Нухленонию? — спросила Великая Драконица, не понимавшая земного языка, на котором шел разговор. — Разве маленький Ухфай знает, как освободить наших Менторов?
— Вы правы, мое дорогое величество, — сказал Фарго. — Мы должны вернуться, Норби. Я постараюсь урезонить их.
В самом деле, подумал Джефф, брат может уговорить кого угодно. Но у него было неприятное предчувствие, что Хлено не станут слушать, даже если сделать их телепатами.
— Думаю, нам нужно вернуться, — согласилась Олбани. — Но остаться в верхних слоях атмосферы, где Хлено не могут добраться до нас. Возможно, мы найдем какой-нибудь способ общаться с ними или хотя бы спустимся достаточно низко и выпустим Ухфая, который изложит наши предложения.
— Ваш Ухфай получит хорошую взбучку от своего папаши, — проворчал Норби. — И отправится спать без ужина, потому что никто не будет всерьез слушать ребенка. Но я все-таки попробую, хотя меня до сих пор мутит от этой вибрации. Вот, получайте!
Серая пелена исчезла, снова сменившись видом прекрасной планеты. Но ее панорама заметно изменилась.
— Норби, ты перепутал, — с тревогой сказал Фарго. — Это не Нухленония.
— Она самая, — заверил Норби. — Координаты те же, что и раньше.
Джефф смотрел на острова странной формы, усеивающие сверкающий сине-зеленый океан.
— Думаю, это Нухленония, но в далеком прошлом, прежде чем растаяли ледниковые шапки и уровень воды поднялся над сушей.
— Я не виноват, — быстро сказал Норби. — Я говорил вам, что у меня еще кружится голова, но вы заставили меня, вы…
— Откуда ты знаешь, что мы попали в прошлое? — спросил Фарго брата, не обращая внимания на причитания робота.
— Я узнал это от Дуказы, разумной лианы, о которой я тебе рассказывал. Во сне я прожил жизнь Дуказы, поэтому знаю историю Нухленонии.
Он взял щупальце Ухфая и в общих чертах пересказал ему эту историю.
«Кое-что мне известно, — сказал Ухфай. — Но я никогда не слышал о том, что Дуказа получил свой разум от Древних. В школе нас учили, что биоинженерным путем были выведены только разумные Хлено и поэтому планета принадлежит нам. Надеюсь, мой отец не слишком расстроится, когда узнает про Дуказу. Он очень гордый Хлено».
Планета под ними сияла в солнечных лучах, но на этот раз Хлено не поднимались в воздух навстречу «Многообещающему».
— Может быть, Древние все еще здесь, — прошептала Олбани. — Вот будет здорово, если мы увидим их!
— Они могут оказаться не более дружелюбными, чем Хлено, и значительно более опасными, — заметил Фарго.
Джефф беспокойно поежился. Он еще никому не сказал, как выглядели Древние, и не был уверен, что ему хочется встречаться с ними.
— Давайте спустимся вниз и посмотрим, — предложила Олбани.
— Пара пустяков, — отозвался Фарго, всегда готовый ринуться во что-нибудь рискованное.
Корабль начал снижаться.
— Хорошо бы Дуказа был с нами, — пробормотала Великая Драконица. — Я отрицательно отношусь к разумным растениям, а этот экземпляр был особенно зловредным, но по крайней мере он мог бы сказать нам, похожи ли эти острова на те, какими они были во времена Древних.
Джефф внимательно всматривался в экран.
— Фарго, выведи нас на другую орбиту, над полюсами, — попросил он.
— Хорошая идея, — сказал Фарго, сразу смекнувший, к чему клонит его брат.
— Видите? — спросил Джефф через некоторое время. — Ледниковые шапки очень мощные и лежат на многих островах. Мы попали в отдаленное прошлое Нухленонии, еще до начала таяния льдов. Древние должны жить на островах в более теплых областях планеты.