Выбрать главу

– Я чувствую его, – повторила дрожащим голосом Киска. – Что-то скребется по моей обшивке, пытается попасть внутрь.

– Не волнуйся, – успокоил ее Бэйли. – Я обязательно что-нибудь придумаю.

Он уставился на монитор, рассматривая сидевшего на корпусе монстра. Они как раз пролетали мимо еще одного брошенного корабля, и норбит внимательно всмотрелся в него, думая о той среде, в которой обитало это жуткое чудовище.

Живя на астероиде, Бэйли волей-неволей многое узнал о формах жизни вообще и о микробах в частности. Это было необходимо для рециркуляции воды и поддержки в норме всех систем жизнеобеспечения Беспокойного Покоя. Особенно важно было знать о том, что бактерии бывают аэробные (те, которые размножаются в атмосфере; богатой кислородом) и анаэробные (те, что прекрасно обходятся без него).

Предположим, например, что он забыл, что компостную кучу в оранжерее необходимо время от времени аэрировать. (Не подумайте только, что такое с ним хоть раз случалось. Бэйли был образцовым садовником.) Без аэрации, то есть, попросту, вентилирования, аэробным бактериям не хватает воздуха, и их подавляет другой вид бактерий – анаэробный. Компост превратится в зловонное месиво, так как анаэробные бактерии получают необходимый им кислород не из воздуха, а из сульфатов, выделяя сероводород, который воняет тухлыми яйцами.

Или, например, забился фильтр аквастанции. Остановятся насосы, прекратится подача свежего воздуха, начнут размножаться анаэробные бактерии, и система регенерации будет отравлена растворенным в воде сероводородом.

Глядя на монстра и остатки звездолета, Бэйли понял, что это кошмарное создание, как и земные анаэробные бактерии, обитает в лишенной кислорода среде. На астероиде бороться с микроорганизмами, живущими без кислорода, было легко просто. Компост надо было проветрить, засорившийся фильтр – продуть. Подача кислорода восстанавливалась, и анаэробы погибали. Дело в том, что для анаэробных бактерий кислород является самым сильнодействующим ядом.

Правда, между анаэробными бактериями в компостной куче и монстром-пауком на корпусе XF25 была громадная пропасть. Но отчаяние толкает на необдуманные поступки и подвиги, и Бэйли решился на опасный прыжок. Такие проявления геройства не всегда оканчиваются благополучно. Иногда они приводят к тому, что ты болтаешься в космическом вакууме без всякой надежды на помощь со стороны. Но Бэйли, как вы уже наверное заметили, был удачливым норбитом.

– Кислород, – сказал он Киске. – Возможно, мы сможем убить его кислородом. Смотри – не вздумай делать резких движений.

Киска давно уже ничего не слушала. Она летела по инерции с выключенными двигателями и хныкала: «Убери эту гадость».

Ящики для хранения инструментов одинаковы по всей Галактике. Вы, скорее всего, подумали, что у трупокрадов в ящиках полный порядок, и на истребителе хранится только то, что может пригодиться на его борту, и все вещи аккуратно рассортированы, обернуты мягкой ветошью, спрятаны в футляры и разложены по полочкам, сияющим чистотой.

Вы не ошиблись. Именно так оно и должно быть. Но в любой точке Вселенной, куда бы вы ни попали, инструментальные ящики завалены чем попало – ключами, оставленными ремонтниками, обрезками шланга от давным-давно демонтированного бака и россыпями мелких деталей неизвестного происхождения и назначения.

Бэйли быстро нашел то, что искал. Норбиты, как я уже говорил, любили импровизировать. Он немного поимпровизировал и через некоторое время уже стоял в шлюзовом отсеке, одетый, вооруженный и готовый к выходу в открытый космос и встрече с монстром. У него за спиной висел баллон со сжатым кислородом. От него шел шланг, оканчивающийся наконечником, прикрепленным к правой руке. Один конец фала был прикреплен к специальной защелке на скафандре, а второй – привязан к люку воздушного шлюза.

– Все нормально, Киска, – сказал Бэйли. – Лети прямо и не делай резких маневров. Все будет хорошо.

Он закрыл внутренний люк шлюза и нажал на рычаг, защелкивая его. Не больше минуты он стоял в шлюзовом отсеке, прислушиваясь к шипению откачиваемого из него воздуха. Шипенье стало тише, затем затихло вовсе – воздуха в шлюзе не осталось.

Бэйли был напуган, но полон решимости. Он не чувствовал себя героем. Он чувствовал себя норбитом, который пытался сделать то, что считал единственно правильным в таком случае, но при этом так сильно потевшим, что система кондиционирования не справлялась с избытком влаги внутри скафандра.

Когда замигала зеленая лампочка «выход в космос разрешен», он схватился за поручень на стене, а второй рукой толкнул рычаг, открывающий внешний люк. Он распахнулся, и остатки воздуха моментально вылетели наружу, увлекая Бэйли за собой. Его начало раскачивать на поручне, но он подтянулся и прикрепил магнитные подошвы скафандра к корпусу истребителя.

Теперь он хорошо видел паука. Ближайшая из его лап была всего лишь в метре от его ботинок. Когда вышел весь воздух и мимо пронеслось последнее его дуновенье, Бэйли показалась, что паучья лапа слегка дернулась. Сам паук не пошевелился. Нижняя часть его грушеобразного тела была плотно прижата к корпусу, а сверкающие во тьме глаза внимательно изучали Бэйли.

Держась за поручень одной рукой, Бэйли открепил защелку фала от внутреннего люка шлюза и зацепил ее за фальную скобу на корпусе XF25. Бэйли разжал онемевшую руку, которой он держался за поручень, и выпрямился. Он обмотал фал вокруг левой руки, держа шнур туго натянутым, чтобы тот прижимал его к корпусу. У него над головой величественно проплыл еще один погибший корабль, мерцая светом пожирающих его бактерий. Вдалеке парила следующая переливающаяся всеми цветами радуги точка – громадный боевой крейсер.

Покрепче сжав наконечник шланга, Бэйли внимательно изучал паука. Тварь с не меньшим интересом следила за норбитом. Глубоко вдохнув, Бэйли направил шланг на паука, прямо в его хищно сверкающие зеленые глаза, и нажал на кнопку, открывая воздушный кран. В паука ударила сильная струя сжиженного кислорода.

Осознав, что его атакуют, паук поднялся на задние лапы и молниеносно прыгнул на Бэйли. На брошенном космическом корабле, где тварь жила долгие годы, ей приходилось сражаться с другими представителями рода паучиного, завоевывая себе все новые территории для пастбища. Ветеран многих схваток, паук выработал условные рефлексы, которые до сих пор прекрасно срабатывали: покрепче вцепиться в атакующего и сожрать его. Не успел Бэйли сделать и шага, как паук схватил его передними лапами. Подавшись назад, тварь впилась в норбита мертвой хваткой. Бэйли почувствовал, как его магнитные ботинки отлипают от обшивки, а две длинные лапы обхватили его и тянут в кривую щель в нижней части брюшного отдела. В свете головного фонаря Бэйли увидел омерзительную открытую пасть, а в ней – ярко светящийся, весь в зазубринах, язык, который оставлял глубокие борозды на поверхности металлического астероида и просверливал отверстия в обшивке самых прочных боевых звездолетов.

Бэйли забился в стальных объятиях паука, пытаясь вырваться, но все тщетно. Однако лапы паука сжимали только туловище норбита, руки его оставались свободными. Направив шланг в пасть чудовища, Бэйли до отказа открыл воздушный кран, а паук продолжал притягивать его все ближе.

Ближе и ближе. При желании Бэйли даже мог бы сосчитать шипы на языке паука. Крепко сжимая наконечник шланга в правой руке и продолжая орошать тварь кислородной струей, он освободил ноги и уперся ими в брюхо паука по обеим сторонам зияющей пасти, не давая затолкнуть себя в ненасытную утробу. Паук прижимал, а Бэйли отталкивался, и его ноги дрожали: мышцы были на пределе. Бэйли упрямо продолжал поливать паука кислородом, сомневаясь, можно ли одолеть его таким способом.

Когда обессилевшие ноги отказались повиноваться Бэйли, он упал на колени. Паучьи лапы сжимали его все сильнее; в нескольких дюймах от правой ноги извивался острый светящийся язык. И вдруг паук сошел с ума. Его хватка ослабла, и он бешено замолотил лапами, оторвавшись от обшивки XF25.