Выбрать главу

Чейз не спешила. Она поставила папку со своей фамилией обратно, после чего вышла из архива и плотно закрыла дверь. Ржавый замок не слушался и заедал, но со второй попытки механизм удалось провернуть.

— Ты с ума сошла? Сколько возишься, нам нужно уходить!

— Том, если бы этот корпус горел, ты бы уже об этом знал. Горим не мы. Может, кто-то не справился с заклинанием огня и случайно поджег поле. Но вряд ли это правда. Пару часов назад за окном шел дождь.

Маркел устало вздохнул, но спорить не стал. Они покинули помещение буквально через пять минут. На улице их встретили грязно-серые клубы едкого дыма, за которыми виднелся полыхающий жилой корпус. Раздавались чьи-то крики. Громкие, холодящие кровь крики. Эмма от страха закрыла уши, стараясь не пропускать звук смерти внутрь себя, но это не помогало.

Перед глазами плавился воздух, размывая силуэт пансионата. Из широких окон вырывалось пламя. В сером угрюмом небе его алые языки терялись в облаках гари. На мокрых листьях виднелись багровые отблески. Поначалу Чейз испуганно шарахнулась, подумав, что это кровь. Деревянные рамы трещали. Масляная краска, сгорая, выбрасывала в воздух едкую вонь эпоксидной смолы. Огонь разрастался внутри помещения, охватывал одну комнату за другой. Все утопало в его смертельных объятиях. Каменные стены покрывались черным налетом. От этого зрелища Эмме стало по-настоящему жутко. Ее знобило. Тело стало неприятно ватным.

Из оцепенения ее вывел Маркел — схватил Чейз за плечо и потащил на задний двор. Движимый страхом, он спотыкался о корни деревьев, но упрямо продолжал путь. Горло пересохло, начался кашель.

— Эй, здесь кто-то есть, я вижу! — Том махал рукой.

За пеленой тумана, смешанного с дымом, послышался строгий голос смотрительницы. Она раздавала команды, призывая к спокойствию. Но ее никто не слушал. Ученики продолжали паниковать, толпились у калитки, не давая друг другу нормально выйти за территорию пансионата.

— Мистер Маркел! Вы здесь? Как хорошо, что вам удалось выбраться!

Старая женщина хлопнула руками, а затем прижала их к груди. Ее морщинистое лицо исказилось в гримасе боли, но через несколько секунд вновь приобрело строгий вид.

— Я больше никого не смогла вывести… Пойдемте, нам нужно уйти подальше. Помогите с детьми!

***

Серые пустые стены: местами потертые, местами засаленные от бесконечных касаний. В помещении царит гнетущая атмосфера. Сухой горячий воздух буквально электризуется.

После пожара прошло двое суток. Том сидел молча. Он склонил голову и периодически тихо вздыхал. Сорок восемь часов они провели в ожидании. Город выделил им временное жилище в местном приюте. В крохотных комнатках еле умещались два человека. Жесткие деревянные кровати с давно прохудившимися матрасами нагоняли необъяснимую тоску и уныние. Здесь никто надолго не задерживался.

Чейз с трудом вспоминала минуты, когда они покидали горящий пансионат. В местной газете писали, что погибло пятнадцать человек, но и Эмма, и Том знали, что их значительно больше. Истошные вопли будили их по ночам и не давали покоя днем. Они, будто заевшая пластинка, постоянно присутствовали в подсознании.

— Детей отдают в семьи. Как думаешь, нам повезет куда-то попасть?

— Мы слишком взрослые, чтобы стать приемными, — Эмма тряхнула головой, и ее светлые волосы закрыли лицо. — Главное, чтобы нас не оставили здесь. Остальное уже мелочи.

Том промолчал. Его тяжелый вздох нарушил повисшую тишину. Пошел дождь.

***

— Мисс Чейз!

— Да, мэм.

Эмма стояла посреди дорого убранного кабинета. Атласные стены отражали желтое свечение лампадок и хрустальной люстры. За столом из массивного красного дерева сидела полная женщина. Ее узкое для таких форм платье подчеркивало необъятную грудь. На дряблой коже висел кулон с гербом города. Его тонкая резьба представляла собой ель с широкими ветвями и букву Н.

— Совет решил, что твое пребывание в другом приюте невозможно, — женщина выдержала паузу, пытаясь уловить реакцию Эммы. — Но в связи с тем, что в этом городе у тебя есть тетка, Морин Хилл, мы помогли оформить ей опекунство, теперь будешь жить у нее.

— Хорошо, мэм, — Чейз послушно опустила голову.

— Эмма, будь осторожна с этой женщиной. Ее репутация неплоха, но пятнадцать лет назад она потеряла сына. После этого развелась с мужем и ведет практически затворнический образ жизни, — пышная дама расписалась на листе бумаги. — Нордвуд не место для юных и чистых птенчиков вроде тебя. На первом этаже тебе отдадут документы.

— Спасибо, мэм, — Чейз внимательно посмотрела на женщину, но та, не обращая ни на что внимания, делала записи.

Как только Эмма коснулась дверной ручки, дама вновь заговорила.

— Я устроила тебя на закрытые занятия в Лэствиль. Пусть твоя магия слаба, но немногим удается ее обуздать. Ищи, птенчик, людей чистых сердцем, — женщина прокашлялась. — Сожженные кости — лишь память о прошлом, которое погребено в рыхлой земле. Не цепляйся за воспоминания, в этой жизни и так хватает боли.

========== Глава 2. Северный туман ==========

Небо, затянутое свинцовыми тучами, нависало над острыми шпилями громоотводов. Четырехэтажное здание приюта буквально склонялось над Эммой. Она крепко прижимала руки к груди. Ее темно-зеленое пальто ярким пятном выделялось среди серой архитектуры пригорода. Тишина. Беззвучие, которое окутывало Чейз, наполняло ее душу тревогой, тоской. Тело знобило. Влага и сырость, присущие Нордвуду, с началом осени вступали в свои права.

— Эмма, стой, куда же ты так спешишь?

Из приюта выбежал Маркел. Его лицо, усыпанное веснушками, раскраснелось от бега. Наспех завязанный шарф, небрежно накинутое на плечи пальто. В руках он держал небольшой конверт.

— Это мой новый адрес, меня переводят в колледж. Говорят, Небель красивый город, — он неловко протянул бумагу.

— Спасибо, я напишу тебе. Том, Том…

Чейз крепко обняла друга и шумно выдохнула. От него пахло крепким кофе, привычным мужским одеколоном с легким хвойным шлейфом и прошлым, которое медленно ускользало из рук. Когда Маркел сжал руки, выдавливая из нее остатки воздуха, нараставшее волнение буквально на несколько секунд ушло. Наступило временное спокойствие. Невесомость, которая тут же сменилась тревогой.

— Автобус ждет, — Том широко улыбнулся. — Эти казенные водители не любят стоять на остановках. Удачи, береги себя!

Эмма заправила волосы за уши. Она чувствовала, что вот-вот в ней что-то сломается, но не знала, как избежать этого. Еще пару секунд Чейз улыбалась из автобуса, а затем мутное, грязное окно застелила пелена дождя. Том остался по ту сторону — холода, влаги и прошлой жизни.

В транспорте было душно. Казалось, что легкие наполнялись водой, а не воздухом. Возле водителя работал шумный обогреватель. Его спираль раскалилась докрасна, но этого не хватало. Испарения захватывали пространство, заставляли потеть окна, за которыми плыли мутные силуэты города. Было немноголюдно. На задних сидениях тихо шепталась влюбленная парочка. Возле окна сидел такой же, как Эмма, парень: потерянный, уставший, встревоженный. Возле него сидела строгая женщина, скорее всего, будущая приемная мать. Чейз была в этом уверена. Она уже видела такие бордовые папки в приюте. Они никогда не сулили ничего хорошего.

Ехать пришлось около часа. Автобус медленно притормозил у остановки на окраине города. Влажный воздух моросящей пеленой окутывал близлежащий лес. Сердце взволнованно билось, руки дрожали от холода…

Нордвуд — забытая точка на карте Англии, находящаяся вдали от больших городов и курортов. Тихий, по-лондонски дождливый полуостров, бережно окруженный с западной стороны скалами и густым лесом. Город встретил ее спокойствием и плотным туманом.