Выбрать главу

– Ах, право, стоило ли вам так затруднять себя, сэр.

– Ну что вы, уверяю вас, никаких затруднений.

Изобразив улыбку, он эффектно прочистил горло и достаточно жеманно добавил:

– Как долго вы изволите пребывать в Бате, мадам?

– Уже неделю, сэр, – в тон ответила Кэтрин, стараясь не расхохотаться.

– О, неужели! – воскликнул он в притворном изумлении.

– Но что же вас так удивило, сэр?

– А как же иначе, – молодой человек уже перешел на нормальный стиль, – ведь должен же я был как-то отреагировать на ваши слова, а удивление легко изобразить, к тому же оно здесь вполне уместно. Но давайте продолжим. Итак, вам не доводилось бывать в Бате прежде, мадам?

– Ни разу, сэр.

– Не может быть! Почтили ли вы своим присутствием дворянское собрание?

– О да, сэр, я нанесла туда визит на той неделе, в понедельник.

– Бывали ли вы в театре?

– Да, сэр, на постановке во вторник.

– А что концерт?

– Конечно, в среду.

– И нравится ли в целом вам курорт?

– Да, ничего себе.

– Сейчас я выдавлю ухмылку, и тогда мы снова перейдем на человеческий язык.

Кэтрин отвернулась, не будучи до конца уверенной, подобает ли приличной девушке открыто рассмеяться.

– Я прекрасно вижу, что вы обо мне думаете, – мрачно заметил Тилни. – И завтра я стану лишь еще одной скучной страничкой в вашем дневнике.

– В моем дневнике!

– Да, и мне доподлинно известно, что вы там напишите: «Пятница. Ходила на бал в пестром платье с голубой отделкой и в черных туфлях – выглядела здорово; очень утомил какой-то любопытный недотепа, с которым пришлось танцевать и выслушивать его бредни».

– Поверьте, ничего такого я не напишу.

– Сказать, что вам действительно следует написать?

– Извольте.

– «Весь вечер я протанцевала с приятным молодым человеком, которого представил мистер Кинг; мы славно поговорили – он просто душка. Надеюсь, мы с ним познакомимся поближе». Вот, мадам, что я хотел бы увидеть в вашем дневнике.

– А может, у меня его нет.

– Тогда, возможно, вас нет сейчас и в этой комнате, а я не сижу рядом. Усомниться в этих вещах равносильно. Вы не ведете дневник! А как же ваши кузины узнают о приключениях в Бате, если у вас его нет? Как вы сумеете удержать в голове все любезности и комплименты, если не будете каждый вечер из записывать? Как упомнить свои наряды, цвет лица и милый локон, если не опишите все в подробностях, если забросите дневник? Дорогая моя, кое-что я все-таки знаю о женщинах, вы уж поверьте; именно очаровательная женская привычка скрупулезно вести дневник и породила достаточно легкомысленный, но все же такой приятный стиль в литературе. Никто не станет спорить с тем, что талант писать забавные письма присущ именно женщинам. Возможно, сказываются и какие-то природные задатки, но я уверен, причиной успеха в большинстве случаев становиться именно привычка вести дневники.

– Иногда я размышляла, – задумчиво произнесла Кэтрин, – неужели дамы пишут письма гораздо интереснее, чем мужчины. И вы знаете, сдается мне, что первенство не всегда было нашим.

– Насколько я могу судить, обычно женский эпистолярный стиль безупречен, если не считать трех позиций.

– И каких же?

– Отсутствие предмета описания, тотальное невнимание к знакам препинания и часто хромающая грамматика.

– Да что вы говорите! Не очень-то вы нас жалуете.

– Ну, хорошо, отказываюсь от слов, что женщины пишут письма лучше мужчин, а также лучше поют дуэтом и лучше рисуют пейзажи. В каждом вопросе, где основой суждения служит вкус, безупречность практически поровну делится между обоими полами.

Их беседу прервала миссис Аллен:

– Дорогая Кэтрин, – начала она, – будь так добра, вынь эту булавку у меня из рукава; боюсь, она уже и так прорвала дыру. Будет очень жаль платья, если так оно и есть, – это мое любимое, хоть и отдала я за него по девять шиллингов за ярд.

– Точно так я и думал, мадам, – заметил Тилни, разглядывая муслин.

– Вы знаете толк в муслине, сэр?

– Да уж, разбираюсь. Видите ли, я всегда сам покупаю себе галстуки, таким образом могу судить о предмете вполне компетентно. Даже моя сестра часто доверяет мне в выборе платья. Третьего дня я купил ей туалет, и каждая леди, что его видела, отзывалась о нем не иначе, как о чуде. А заплатил я всего по пять шиллингов за восхитительный индийский муслин.

Миссис Аллен была сражена наповал.

– Мужчины обычно вообще не замечают таких вещей, – сказала она. – А мистер Аллен так и вовсе не может отличить одно мое платье от другого. Вы, должно быть, служите настоящей опорой вашей сестре, сэр.