- Ты несешь бред, Пейн. - Грубо отвечает Луи, часто качая головой. – Ты прекрасно готовишь, у тебя есть соответствующее образование, чего ты боишься? Ты не глупа и не безответственна, просто ты это…ты. Ты такая. Да, ты забываешь повседневные вещи, значит, они не так важны для тебя. Но это вовсе не означает, что ты также будешь вести себя в работе. Ты никогда не занималась чем-то серьезным, ты не можешь знать наперед. Прежде, чем делать выводы, нужно пробовать, Джен, и не один раз. Никто не верил в Илона Маска, Стива Джобса и Ирину Шейк, но где они оказались?
Я смеюсь от того, что Томлинсон засунул модель в один ряд с двумя гениальными изобретателями в качестве примера.
Каждое слово Луи эхом отпечатывается у меня в голове. Я прекрасно понимаю, что он прав, но так чертовски сложно поверить в свои силы, когда все вокруг убеждены, что ты подросток в обличье двадцатичетырехлетней девушки. Неважно, как ты относишься к словам окружающих в свой адрес, они все равно оставляют свой след, просто у каждого человека глубина этого следа разная. Мне не повезло, я все воспринимаю близко к сердцу.
- Боже, Пейн, только не разревись. – Луи закатывает глаза, прежде чем обнять меня за плечи одной рукой. От него приятно пахнет сигаретами и фруктовой жвачкой, я бы купила такой ароматизатор для дома. – Это крутая идея, и, если ты серьезно займешься ей, у тебя все получится. Я всегда помогу тебе, если это будет нужно. Хотя я давал клятву не помогать никому, кто похож на Флаундера.
Я снова смеюсь, пихая Луи локтем в бок. Кто бы мог подумать, что единственным моим утешением станет присутствие Томлинсона в моей гостиной?
- Ты всегда знал, что хочешь быть иллюстратором? – Спрашиваю я, желая немного перевести тему.
- Ну, - он немного молчит, перед тем, как продолжить, - я всегда знал, что хочу рисовать. Не был уверен, в какой области возможно и рисовать, и зарабатывать, ведь в рисовании особо нигде не развернешься, если ты, конечно, не обладаешь талантом Веласкеса или просто не лепишь цветные квадраты, обманывая людей и называя это современным искусством. – Я отнимаю бутылку колы из рук Луи, делая пару глотков. – Потом через Инстаграм вышел на комиксы, и меня взяли работать в одну компанию. Кстати, отец до сих пор не знает, что я иллюстратор комиксов.
Поперхнувшись газировкой, я удивленно таращусь на Томлинсона, просто не веря своим ушам. Каждый раз, встречаясь с Томлинсонами, они производят впечатление идеальной семьи, где все друг друга поддерживают и понимают. Их можно было бы спокойно сфотографировать для каталога Икеи, и все ринулись бы покупать мебель - такое доверие они внушали. Узнать то, что отец Луи даже не догадывается, чем занимается его сын, немного шокирующе. Томлинсон никогда об этом не рассказывал. Луи вообще ведет себя так, будто у него в жизни нет никаких проблем, и спустя некоторое время общения с этим беззаботным парнем ты и сам начинаешь в это верить.
- Да, Пейн, он всегда был против того, чтобы его сын рисовал картинки. До сих пор думает, что я работаю во внешней торговле: заключаю сделки и общаюсь с партнерами. Мама знает о моей работе, и тут мне повезло. Всегда может прикрыть, если что-то не так.
- Почему ты не скажешь отцу правду?
- Не хочу его расстраивать, наверное. – Луи задумывается на минуту, лицо приобретает сосредоточенный вид, и я клянусь, если бы Томлинсон выглядел так всегда и при этом молчал, он даже смог бы понравиться мне. – Папа всегда видел во мне бизнесмена, боюсь, что он разочаруется во мне.
Луи Томлинсон, парень, который не воспринимает ничего серьезно, не хочет рассказывать своему отцу о том, что работает иллюстратором, чтобы не испортить семейные отношения. Эта сторона Томлинсона оказалась настолько скрыта, что кажется, будто это обман.
В дверь стучат, и от испуга я подпрыгиваю, проливая на себя колу.
- Боже милостивый, бедный Паттинсон. Знал бы он, что девушки будут проливать на футболки с его лицом бог знает что, никогда бы не стал актером.
Я открываю дверь и вижу перед собой доставщика пиццы. Расплатившись мятой купюрой, я забираю у него коробки и поворачиваюсь лицом к Луи.
- На ужин пицца. Остаешься?
Луи улыбается и щурит глаза, снова поправляя свою челку. Думать долго не пришлось, не хочу оставаться одна, а компания Томлинсона не кажется совсем уж плохой. Но только сегодня.
- Я так и знал, что ты ждешь пиццу. Если ты не поняла, Пейн, я только ради нее сижу и утешаю тебя битый час.
Я закатываю глаза и закрываю входную дверь ногой.
Телефон на столе вибрирует, и Луи без стеснения берет его и смотрит на сообщение.
- Какой-то Найл со смайликами духов и ангелочка спрашивает у тебя, сможешь ли ты встретиться завтра?
Я подбегаю к Томлинсону, выхватывая телефон у него из рук и больно ударяясь пальцем ноги о ножку стола, и быстро печатаю положительный ответ.
- Я не читаю твои сообщения с многомиллионными пассиями. - Я зло смотрю на него и убираю телефон в карман.
- Что ты ответила? - Спрашивает Луи, выковыривая из пиццы грибы.
- Что смогу. - Отвечаю я, забирая их.
- У тебя же завтра ужин с родителями, разве нет?
- Да, но днём я свободна.
- Я бы не доверял парню с именем Найл. - Бормочет Томлинсон. - Его имя пишется как “ногти”?*
- Откуда мне знать, как пишется его имя. - Бросаю я. - И вообще, это не твоё дело. Я же не отговариваю тебя спать со всеми девушками Бостона, половина из которых похожа на проституок.
- Ауч, - Томлинсон театрально хватается за сердце, - это было больно.
- Это правда, Луи. - Улыбаюсь я. - А ты всегда отваживаешь от меня парней!
Луи удивлённо раскрывает глаза, забирая оливки с моей пиццы. Ненавижу оливки.
- Я не отваживаю, Пейн, а предостерегаю.
- От чего ты предостерегал меня, когда я встречалась с Доном?
- Эй, он был геем! - Восклицает Луи, и я недовольно смотрю на него.
- Нет, он не был геем.
- Был.
- Он счастливо женат сейчас. А мог бы быть счастливо женат со мной.
- Не неси ерунды, он носил женские туфли!
Вспоминаю этот странный эпизод, когда я пришла домой, а Дон сидел на диване в моих туфлях. Он работал редактором в мужском журнале, и сказал, что пишет статью про жертвы, на которые идут женщины, чтобы превосходно выглядеть, и надел туфли, чтобы самому прочувствовать весь ад хождения на каблуках. Сомнительный способ написания статей.
- А бармен в Испании? - Припоминаю историю с линзами и ложью Томлинсона про то, что я его слабоумная сестра.
- Брось, вы даже не встречались, это не считается. Зато, это было смешно.
- Очень смешно, половина бара думала, что я сумасшедшая.
- Не скажу, что она оказалась не права. - Смеётся Луи, и я кидаю в него куском салями, который он ловит своим ртом.
- Неплохо! - Восклицаю я. - Твой скрытый талант?
- Один из.
- Кстати, - начинаю я, - раз я теперь безработная, то пиццу оплачиваешь ты.
Луи недовольно ворчит, но все равно кладёт на стол двадцатку. Что же, может находиться без работы не так уж и плохо? По крайней мере, у меня есть халявная пицца.
Комментарий к Глава 4
* - по-английски слово “ноготь” пишется как nail (на всякий случай)
Вот мы и немного узнали про жизнь мистера Томлинсона:)
========== Глава 5 ==========
Чёрное платье? Нет, слишком банально. Красное? Очень вызывающе. Может, темно-зеленое? Нет, в нем я как будто только что вышла из консерватории. Джинсы? Да… джинсы и футболка? Повседневно. Джинсы и блузка? Я же не иду на собеседование. Джинсы и топ? Точно! Джинсы и топ с пиджаком? Просто идеально! Что-то в духе “я особо не заморачивалась над своим внешним видом, но даже так я выгляжу потрясно!”