Выбрать главу

Мы уже отмечали, что монгольское нашествие не оставило в русском языке ни одного монгольского слова, и это действительно так (о наличии средневековых русских слов в монгольском языке мы сведений не имеем). А вот от крестоносцев слова остались, и как раз названия руководящих или военных должностей. Немецкое Autmann превратилось в атамана, hauptmann — капитан — в гетмана. Само слово «рыцарь» — немецкое riter (современное написание ritter).

Считаются древними заимствованиями из германских языков слова (по алфавиту): бук, карп, князь, король, купить, лук (растение), осел, пост, хлев, хмель, холм, холст и другие. Возникли разногласия по поводу слова «скот». Кто у кого его заимствовал? Мы у немцев или немцы у нас? Судите сами: в германских языках слова с этим корнем имеют такие значения, как «сокровище», «деньги», «налог».

Вот выписка из статьи «Скот» Историко-этимологического словаря современного русского языка: «Не совсем ясное слово в этимологическом отношении. По большей части считают, что слово заимствовано… с германской территории. Ср. гот. skatts — „монета“; др. — исл. skattr (совр. исл. skattur) — „налог“, „дань“ (ср. также швед, skatt — „сокровище“, „налог“); др.-в. — нем. scaz — „монета“, „деньги“, „имущество“ (ср. совр. нем. Schatz — „сокровище“, „казна“»).

Мы думаем, что рыцари, требуя у русских селян налог, с криками «скот» угоняли животинку, вот и получила она у нас это название.

«Восточные или бесерменские купцы, взявшие русскую дань на откуп, собирали ее с большой жестокостью и жадностью…» — пишет Д. Иловайский. Можно подумать, была какая-то восточная земля — Бесермения; но слово «бесермен» (басурман) произошло от немецкого Bestauermann, что и означает сборщика податей.

Интересно, что латинское capitalis (тот же самый «капитан») и русское слово «главарь» означают одно и то же — «главный», «головной», как и слово «башкак» (от «башки»), превратившееся в «баскака». Это иное название сборщика податей. Но вряд ли это татарское слово. Во-первых, если верить Владимиру Далю (а отчего бы ему не верить), «башка» по-татарски означало еще в прошлом веке «иной, чужой», а «голова» называлась «баш». Во-вторых, по некоторым сведениям, по-тюркски «баскак» означает «давитель». Никакое должностное лицо не позволит, чтобы его должность называли позорным словом.

Вот и получается, что название «баскак» тюрки дать не могли, а если давали русские, то, конечно, не на тюркском или татарском языке.

В Суздальской летописи говорится: «В лето 6813 (1303 год) пресгавиша баскак Кутлубуг…» Это еще что такое? Преставиться и предстать очам Господа может только единоверец. Имя, скорее всего, испорчено произношением. Речь идет о каком-то Катльбурге с русским названием его должности.

Известно, что монгольские ханы давали русским князьям «ярлык на княжение», по сути, временную доверенность на управление территорией. Но «ярлык» — исконно европейское слово. Ярлами в Скандинавии (эрлами в Англии) назывались знатные люди, подчинявшиеся королю и выполнявшие на местах его волю. В конце XIII века их стали называть иначе, герцогами в Швеции, графами в Англии и так далее. Jahrlicke — означало «вассальное обязательство», jahrlich — «почетное звание», jahrlish — «годичное ленное обязательство». Слово Jahrlich в современном немецком языке до сих пор означает «годичный», «ежегодный».

А знаменитые монгольские отряды «туманы», или, как их еще называют, «тумены»? Да ведь это же русское слово «темень», «тьма»! Откроем того же Даля: «Туман — числительное, десять тысяч. Темник — стар. Военачальник над большим войском; тмоначальник — десятитысячник».

«Тьма» — исконно русское слово. «Свет» и «тьма» не из тех понятий, которые меняются запросто.

И, наконец, позвольте привести пространную цитату из книги «История России для детей» А. О. Ишимовой, написанной еще при жизни Пушкина. Мы взяли эту книгу потому, что она переиздана в 1992 году и сейчас имеется во многих семьях. Итак, страница 59, скобки наши:

«Вот посол папский, который ездил к татарам, завел переговоры с Даниилом (князем Галицким) и обещал ему большие выгоды, если он подчинит папе Западную Русь. Даниил надеялся, что папа поможет ему избавиться от татар, и потому сделал вид, что слушает папские предложения, хотя на деле хорошо знал, что папа не прав в том, что отделился от вселенских патриархов. Папа очень ласково писал Даниилу, прислал ему королевский венец и велел его венчать королем, но Даниил сказал, что ему нужно не почестей его, а войска. Войска-то ему папа не прислал; тогда Даниил не стал и слушать предложений о соединении церквей, а задумал иное средство избавиться от татар. Уговорился он с королями польским и венгерским и великим князем литовским (как раз на их землях стоят Ордена), что они помогут ему против татар, и перестал платить татарам дань. Татарское войско пришло на него, венгры и поляки не явились на помощь (надо думать, не восстали), а литовцы еще напали на русских. Тогда Даниил увидел, что делать нечего, невозможно ему одному сладить с татарами, покорился, стал платать им дань и с этой поры против них не восставал».