Выбрать главу

FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: N_A_Bokov — the Renaissance Man

DATE: Dec. 18, 2001

И не забудь курс о духах! Кстати, я сейчас читаю эту книгу («The Parfum») Петера Зюскинда в русском переводе. Очень интересно. Книга оригинально задумана и отлично выполнена. Перевод довольно хороший: словарь богатый, сочный…

Как виртуальный человек, могу заодно взять на себя и роль Человека эпохи Ренессанса. Почему нет? Главное заслужить и удержать твою любовь (и уважение, конечно).

«Лолиту» читаю в собственном русском переводе. Сам перевел — сам мучаюсь. Многие слова и выражения — искусственны, видно, что писал иностранец, знающий язык, но использующий многие выражения не по-русски. Так больше не говорят. Но есть и интересные языковые находки. Своеобразные выражения. Вот, кстати, отличная тема для курсовой работы: история создания «Лолиты» и сравнительный анализ русского и английского вариантов. Поднимешь?

Остаюсь весь ваш,

Проф. Н_А_Боков

FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: N_A_Bokov — the Renaissance Man

DATE: Dec. 18, 2001

Дорогой Ник, мой любимый человек эпохи Ренессанса!

Конечно, как я могу забыть курс о духах («Das Parfum»). Это ведь так духовно, не правда ли? Мой любимый запах — мужской одеколон, Но вот не знаю, каким ты пользуешься. Просто теряюсь в догадках… Помоги!

Я рада, что тебе нравится «Парфюмер». Я тоже читала его в русском переводе. А вот «Лолиту» ты читаешь по русски или по-английски? Я слышала, что между этими версиями есть существенные расхождения, Мне было бы интересно узнать от тебя об этом, дорогой Ник.

Теперь о другом: я не уверена, что «подниму» такую тему, как история создания, сравнительный анализ… Это же не настроение поднимать и не…

Да, уж если ты не дал мне никакого ключа к твоему ароматическому образу, то уж ответь на куда более существенный вопрос: например, о религии или вернее о происхождении. Какой крови в тебе больше? Впрочем, можешь опустить эти подробности. Ты ведь догадался, что меня волнует: да, да, ты прав: обрезанный ты или нет?

Вот в «Письмах темных людей» одна подружка другой сообщила, что обрезанный мужчина куда приятней необрезанного… Или наоборот. Вот черт, не помню… Впрочем, это и не суть, а суть — твой пенис. С эстетической, исторической и — ох-хо-хо — разумеется, с практической точки зрения…

На прошлое Рождество я была с родителями и их друзьями из Израиля в Праге. И мы пошли с подружкой в сауну в гостинице. Там нас все время норовили предупредить, что сауна смешанная, а мы по наивности никак не понимали, а что тут такого?

И действительно, наше блаженство было прервано появлением голых итальянских мужиков, таращящихся на нас и болтающих по-итальянски о своих мужских победах и проблемах. Когда они наконец-то удалились, моя опытная израильская подружка в ответ на краткий пересказ их разговора, гневно воскликнула: фу, да они еще и не обрезанные… Я же просто рот раскрыла от удивления и собственной наивности — и как всегда — дурости…

С любовью,

Л.

PS. Я кажется вдруг — вообще-то это мне совершенно не свойственно, но в редкие минуты это случается — подумала: а где же ласковые слова, поцелуи, советы как стать к тебе ближе? Другая тема для неформального размышления: отсутствие формальных обращений в твоих «емельках» — ах, ах, ах! А что если это знак равенства. Что если ты меня возвышаешь до своего уровня? Или когда не нужно говорить банальности и все понятно без слов, как например, между близнецами, между нами — Лол и Итой? Или…

PPS. Прочитала и осталась ужасно недовольна: звучит несколько ирoнически, а у меня и в мыслях такого не было, Мне и в самом деле, при всей виртуальной сущности наших отношений, хотелось бы тебя визуализировать. Наверное, это просто типично женская ограниченность? Или неразвитое воображение?

FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: духИ

DATE: Dec. 18, 2001

Получил твое длиннющее послание. Вот что значит окончилась сессия, есть время побаловаться. Но что важно: нет у тебя еще академической ясности и четкости мышления и аргументации. Попробую конкретно тебе показать.

— О моем творчестве. Да нелегко это поднять, я тебя понимаю. Но вот некоторые мои аспирантки пытаются, и некоторым из них даже удается… поднять.

— Здесь самое время перейти к пенису (Чувствуешь научный подход и ясность мышления?)

Проблема в том, что книгу о культурной истории пениса сперли из библиотеки еще до ее появления на полках! Вот что нужно людям, а не все эти Белинские и Гоголи, которых они, якобы, с рынка понесут. Так что придется выписать книгу из Библ. Конгресса.

Теперь об обрезании. Когда я был в Амстердаме (мы тоже не лыком шиты!) посетил сауну, где также встретил средних лет голую кикимору. Так и сидели вместе… Лучше уж голые итальянские мужички! Там же, в Амстердаме, посетил квартал Красных окон (меня там чуть не пришили: парень с ножом потребовал денег прямо на канале. Но я не дал, заругал его по-русски, он оторопел и смылся). Так вот, подошел я к одной девушке, и она мне говорит: хочешь посмотреть на мой член, я — трансвестайт. Я и пошел из чисто научного любопытства. И что же, действительно торчит такой хуйчик сантиметра на 3. Что с ним она делает, не знаю. Все остальное — груди и прочие вторичные половые признаки — женские, без изменений.

Теперь конкретно об обрезании. Обрезаются евреи и арабы. В остальном цивилизованном мире обрезание стало модным в 70-е годы под предлогом охраны здоровья. Теперь же обрезание снова вышло из моды. Почему (и это часть культурной истории пениса)? Да потому что женщин ведь не обрезают, так чтобы было равенство и братство, и справедливость. А если где-то в Африке девушку обрежут (то есть ее клитор), так ее немедленно транспортируют в Америку как жертву социальной несправедливости!

(Только тебе, как возможному будущему исследователю творчества сообщаю: Я необрезанный, а посему теперь снова стал модным писателем).

— И еще одно сокровенное и только для тебя, милочка: есть у меня некоторое кровосмешение. Постоянно идет во мне внутренняя борьба западников и славянофилов, Обломова и Штольца. По духу и культуре я — русский, по практичности ума — чистый еврей. Вот и борюсь сам с собой. Так что могу быть тем, кем меня хочет видеть собеседник — хочешь в церковь, хочешь в синагогу.

— И еще о цвете, вернее о запахе. Дочитал книгу Зюскинда. Сильное впечатление: какой размах, какая фантазия… Помнишь, когда Гренуй сквозь стену почувствал девушку его обонянием и воображением: через запах он «увидел» ее: ослепительно белую кожу, рыжеволосую, всю покрытую веснушками, с едва заметным намеком на грудь. «Он был переполнен счастливым чувством любовника, который наблюдает за своей возлюбленной издалека». Так и я хотел бы увидеть тебя «сквозь стену». Так что я понимаю твое желание узнать, чем я душусь. (Сейчас Армани, если это тебе поможет. Но немного. Это также только для тебя — особое доверие как возможному будущему биографу).