Маривонн судорожно сжала плечо Вилсона, но тот даже не обратил внимания.
— С вами кто-то из военных? — с надеждой спросил он.
— Военные? Нет, со мной трое новичков… один из них мой брат…
Милфорд разочарованно вздохнул, но Вилсон не растерялся.
— На планете объявлено чрезвычайное положение, Нелли. Мы сейчас обзваниваем все комнаты по внутреннему аппарату. Мы непременно найдем вас и пришлем помощь. Никуда не уходите, пока не прибудет кто-нибудь из людей. Защитите комнату паролем, и не впускайте никого, кто не будет выглядеть как человек. Если у человека холодные глаза, тоже не впускайте, хорошо?
— Да знаем мы, как скелеты выглядят, — раздался в трубке недовольный мужской голос.
— Это кто? — спросил президент.
Кто-то ойкнул, и снова послышался голос Нелли:
— Так, никто. Всего лишь Стив. Мы вас поняли, господин президент. Будем ждать. До свидания.
И девушка повесила трубку.
В комнате повисло напряжение.
— Ну что ж, по крайней мере, мы теперь точно знаем, что четыре человека выжило, — как можно бодрее постарался сказать Вилсон.
— Четыре человека из трех тысяч, не считая нас? — скептически поджала губы Элеонора. — Я бы не была так оптимистично настроена, Вилсон. К тому же, кого мы пришлем на помощь этим бедным людям, если мы до сих пор не нашли никого из военных?
— Еще найдем, Элеонора, еще найдем, — уверенно сказал Вилсон, хотя в глубине души никакой уверенности не чувствовал. — А что касается, кого послать… Вин, ты не сходишь к ним?
Вин с готовностью встал с дивана и спросил:
— А где они?
— Комната 35Е, в том крыле, где Главный зал, — поспешно сказал Милфорд. — Только вот что мы можем сделать? Мы сами в таком же положении, что и они.
— И вправду, Вилсон, что мне сделать? — спросил Вин.
Президент на минуту задумался, не обращая внимания на то, как нежно поглаживала его по спине Маривонн. Он казалось, вообще не замечал ее присутствия, как будто она превратилась в одно из тех существ, которые настолько отличались от людей, что их невозможно было увидеть. Девушку уколола жгучая боль обиды. Вот, значит, как теперь?
— Знаете, медсестра, это, конечно, не военный, но в сложившейся ситуации она бы нам пригодилась, — задумчиво пробормотал Вилсон. — Приведи ее сюда, Вин.
— Но это же опасно! — воскликнула Элеонора. — Как мы можем вывести людей из безопасного убежища, в то время как по коридорам ходят злые волки и скелеты, крадущие чужую плоть?
— Кто сказал, что там безопасно? — поднял брови Вилсон. — К тому же, я считаю, что нам сейчас необходима вся помощь, которую мы можем получить. Возможно, нам удастся найти еще кого-то из жителей, и, вполне вероятно, что кто-то из них ранен. Медсестра сможет нам помочь в этом деле.
— Ох, конечно, вы президент, вам лучше знать, — сквозь зубы сказала Элеонора. По ее лицу было видно, что она категорически не одобряет решение Вилсона, но перечить правителю не смеет.
— Вот и отлично, — сказал Вилсон. — Вин, отправляйся в комнату 35E, забери оттуда медсестру и остальных троих, и приведи их сюда.
— Хорошо, — кивнул Вин, и собрался было уходить, как вдруг Маривонн сказала:
— Я пойду с ним.
— Что? — возмутился Вилсон. — Ни в коем случае! Это слишком опасно!
— Действительно, Мари, — заметил Вин. — Если на нас кто-то нападет, я не смогу тебя защитить. Торт ты не ела, поэтому волки смогут напасть на тебя. У меня есть прибор, способный их отпугнуть, но я не могу его включить, когда по коридорам шастают миноры — псы единственное, что способно их прогнать. А если нас застанут вдвоем, Ева точно поймет, если уже не поняла, что я ее предал, и тогда нам несдобровать.
— То есть четырех беззащитных людей, трое из которых вообще новички, вести по коридорам от Главного зала досюда не опасно, а мне выйти из комнаты опасно? — недовольно воскликнула Маривонн. — Может, вы забыли, но я вообще-то пилот, который пересек космический путь от Тимора до Земли и обратно! Помогать новичкам добираться до пункта назначения — моя работа! И меня ни капельки не пугают ни волки, ни скелеты! Чтоб вы знали, беспроглядная чернота космоса гораздо страшнее, и ведь я полгода провела без анабиоза, в отличие от вас, которые тихо-мирно спали, пока такие, как я вели ваш корабль по дороге в новую жизнь! Я иду с Вином, и никто из вас меня не остановит!
— Маривонн, в конце концов, я президент…, — начал Вилсон.
— Вилсон, ради Бога, — вздохнула Элеонора. — Это действительно ее работа. К тому же вдвоем у них будет больше шансов выжить.