Выбрать главу

— Что именно я должна сделать? — решительно спросила она.

— Просто иди к ним. Найди их, хотя, я думаю, они и сами скоро найдут тебя. Возможно, ты снова увидишь людей, которых любила, Миранда, и должна быть к этому готова.

— Я готова, — Миранда старалась не думать о тех ужасных картинах, которые она видела.

— Но ты не должна прятаться от боли, — мягко сказала Габриэлла. — Наоборот, когда ты увидишь Деклана, или Кельвина, или Френсиса, ты должна этому поддаться. Позволь отчаянию накрыть тебя. Это скроет от них твои мысли, и они не смогут понять, знаешь ли ты что-то на самом деле, или нет.

Миранда сглотнула. В общем-то, все понятно. Она должна умереть.

— А вы что будете делать? В чем заключается ваш план? — спросила она.

— На всякий случай я не буду тебе говорить, — Габриэлла выглядела измученной, как будто этот разговор у нее отнял последние силы. — Этот план от тебя не зависит. И он уже начался. Просто иди и позволь этому миру окончательно сокрушить тебя.

Миранда кивнула. Это было просто. У нее самой не осталось ни сил, ни желания бороться.

— Думаю, что скоро моя жизнь иссякнет, — прохрипела Габриэлла. — Так что сделай напоследок еще кое-что: отпусти этого зверя на волю, — и она указала куда-то себе за спину.

Миранда судорожно сглотнула. Кажется, она знала, что там увидит. Осторожно поднявшись со своего дивана и обойдя кресло Габриэллы, она обнаружила металлическую клетку, в которой забился в угол маленький шерстяной комочек. Стэнли… вспомнив, каким нежным становился Френсис, когда дело касалось его веспера, Миранда улыбнулась. Вот только биолога больше нет, и никто никогда не пожалеет этого зверька, не даст ему крови, не будет считать самым лучшим существом на свете… Хоть Френсис и был довольно развязным человеком, в нем скрывалось доброе сердце, и зоологом он был потому, что искренне любил животных… Он даже смог разглядеть что-то в этом комочке, который всех остальных жителей Тимора пугал. Теперь и Миранда совсем не боялась веспера. Вот только на сердце было так горько.

С усталым видом наблюдая за выражением лица Миранды, Габриэлла медленно произнесла:

— Все правильно. Пусть будет больно.

— Да, — кивнула Миранда и подобрала клетку с пола. На прощание она обернулась к старой женщине, которая уже успела закрыть глаза и откинуться на спинку кресла. — Мы с вами больше не увидимся, так что… я хотела сказать спасибо. За то, что приглядывали за мной, когда я… была не в состоянии что-либо делать. Вы удивительная женщина.

Габриэлла ничего не ответила. Миранда нахмурилась, она ожидала, что та скажет хотя бы стандартное «не за что» или что-то в этом роде. Медленно она подошла ближе и прислушалась. Стояла мертвая тишина. Миранде показалось, что чего-то не хватает, какого-то звука, которого она постоянно слышала. Наклонившись к старой женщине, она поняла, в чем дело: она больше не слышала ее дыхание. Габриэлла умерла. Грудь Миранды сдавило горе, но она помнила о том, что не должна этому сопротивляться. Поправив напоследок шаль на ее плечах, она бросила взгляд на окно. На планету опустилась ночь, и на карониевых поверхностях больше не играли блики кровавого заката.

«Вот и настал конец», — подумала Миранда. Пора и ей пойти ему навстречу. Она снова подхватила клетку с веспером и вышла в коридор.

Отправившись в комнату 35Е, Маривонн и Вин не сказали друг другу ни слова, вслушиваясь в ужасающую мертвую тишину. Звук их шагов отдавался гулким эхом. Фонари блуждали по стенам, играя зловещими бликами. Жизнь как будто остановилась в этом месте.

Маривонн чувствовала ответственность за бедных новичков, находившихся так близко от места, где произошло то ужасающее кровавое событие. Она представляла, насколько им было страшно, оказавшись так далеко от дома, угодить в инопланетную войну. Они отправлялись в это путешествие такие радостные, уверенные, что где-то среди звезд они найдут лучший мир — а что вместо этого?.. Разве это похоже на начало новой счастливой жизни, что обещали им буклеты из турагентства? Именно поэтому она должна их спасти. Нет, даже не должна, а обязана.

Еще ее в последнее время стал расстраивать Вилсон. Почему-то он больше не был похож на того доброго и чуткого человека, которого она привыкла видеть все эти годы. Такое ощущение, что тот Вилсон исчез или умер, а на его место пришел президент. Наблюдая за ним, она видела, что он необычайно собран и сосредоточен, но в нем не было беспокойства именно за жителей планеты. Скорее всего, его беспокоило то, что он облажался, позволил этим существам обвести его вокруг пальца. И больше всего ему хотелось именно победить их, а не помочь оставшимся в живых тиморовянам. Его не беспокоило, какой опасности могут подвергнуться новички, если их провести по коридорам. Он просто пытался снова вернуть себе власть. Собрать вокруг себя жителей и сделать вид, что он все еще президент.