Выбрать главу

После почти целого дня поисков пропавшей женщины она чувствовала себя измотанной, как после месяца пилотирования на скорости света. Но она упорно продолжала идти и искать дальше, потому что она должна. Так, соберись, Маривонн, где ты еще не смотрела?

Задумавшись, она остановилась и прижалась к стене, чтобы отдышаться. И вдруг обнаружила, что стоит перед лестницей, ведущей в подвальные помещения. Давным-давно, когда первооткрыватели впервые высадились на этой планете, они построили здание гораздо меньше, чем сейчас. И внизу — то, что от него осталось. Свет туда больше не проводили, так что внизу было устрашающе темно. И туда никто не ходил, так что это было идеальное место, чтобы спрятаться. Возможно, Миранда, зная об этом, схоронилась там?

Около одной из стен валялся старый электрический фонарь, который, к удивлению Маривонн, оказался вполне рабочим. Странно, в подвале уже несколько десятков лет никого не было. Хотя откуда ей знать наверняка? Маривонн настороженно вглядывалась в темноту, как вдруг по ее спине пробежал холодок. Она ничего не видела и ничего не слышала, но ей почему-то показалось, что внизу кто-то есть. И, возможно, не один. Она почти чувствовала на себе взгляд чего-то неведомого. Неожиданно она вдруг почувствовала такой ужас, что чуть было не бросилась отсюда бежать со всех ног.

— Маривонн? — прозвучавший в гробовой тишине голос так напугал ее, что она подпрыгнула и вскрикнула.

Однако, обернувшись, она обнаружила всего лишь президента Вилсона в сопровождении неизменного охранника. Оба выглядели настороженными и испуганными не меньше самой девушки, так что она облегченно вздохнула и откинула со лба прядь прилипших к потной коже волос.

— Вилсон! — улыбнулась она мужчине. — Как я рада, что это всего лишь вы!

— Что ты здесь делаешь? — президент Тимора нахмурился.

— Тсс, — шикнула она. — Никому не говорите, но я ищу Миранду.

— Полиция ее тоже ищет, — тяжело вздохнул Вилсон.

— Ой, а то вы не знаете тиморскую полицию, — отмахнулась Маривонн. — Здесь в полицейские идут только те, кто не хочет ничего делать — преступность-то у нас невысокая.

— Вынужден признать, что ты права. Остается только надеяться, что она жива. Ты думаешь, что она могла спрятаться здесь? — он настороженно вгляделся в мрак.

— Ну, согласитесь, такое вполне возможно, — пробормотала Маривонн. — Вот только тут как-то жутковато.

— Мы можем сопроводить тебя. Тревис может прикрыть спину нам обоим, — президент посмотрел на скучающего мужчину, и он кивнул.

— Мне это совсем не трудно, мисс, — сказал он.

На самом деле, после бесчисленных миль пустого космического пространства, когда на весь корабль из живых только она и еще пара пилотов, да еще и на скорости света, когда тебя без конца плющит, даже при наличии амортизаторов, этот подвал не казался ей таким уж страшным. Разве темнота может напугать космического пилота? Да и живых людей вокруг нее было пара тысяч. Что тут может произойти такого страшного? Вот чего ей совсем не хотелось, это чтобы вдруг в неожиданный момент выяснилось, что Вилсон тоже заодно с убийцей — а что, такое вполне могло быть!

— Вообще-то я и сама могу справиться, — девушка старалась держаться как можно более спокойно. — По-моему, тут уже лет пятьдесят никого не было, вряд ли мне что-то угрожает.

— И все-таки, учитывая сложившуюся на планете ситуацию, я считаю неразумным молодой девушке исследовать заброшенный подвал в одиночестве, — заметил Вилсон.

— Вы так думаете? — Маривонн закусила губу, прикидывая, какова вероятность того, что президент вместе со своей женой стоит за этими убийствами. — Кстати, как продвигается расследование?

— Ну, вы же сами все знаете о наших полицейских, — Вилсон развел руками.

— Ну да, — Маривонн тянула время, прикидывая: довериться ему или нет? — А как ваша жена? Не замечали за ней больше ничего странного?

— Вынужден признать, что Ева всегда была довольно странной, — вздохнул Вилсон. — Однако, если кто-то и способен на убийство на этой планете, так это она, это я вам как ее муж говорю.

— А Вин? — вдруг спросила Маривонн. — Как вы считаете, Вин способен на убийство?

— Повар? Нет, конечно, нет, — Вилсон покачал головой. — Знаешь, если ты намерена пойти в этот подвал, то мы определенно тоже спустимся.

— Тут совсем нет ничего опасного, — Маривонн не понравилось, как резко сменил тему разговора президент. — Я вполне могу справиться сама.