— Невозможно, — пробормотал Вилсон. — Они же мертвы…
— Это не они, — вдруг решительно сказала Маривонн. — Господи, Вилсон, вот зачем им понадобились тела… это больше не Деклан, Кельвин и Джон… это кто-то другой в них!
И на самом деле, эти новые Деклан, Кельвин и Джон отличались от себя старых, как звездный свет от света луны. Их кожа была невероятно бледна даже для жителей Тимора, выражение лиц стало равнодушным, а глаза… стали необычайно холодными. В них больше не было ни капли жизни, теперь они были безразличны к происходящему, как и все мертвецы.
Выражение этих лиц показалось настолько знакомым Маривонн, что она почувствовала, как вот-вот потеряет самообладание. И вдруг ее взгляд уперся в Тревиса. Его лицо было таким же равнодушным, как и у шагающих к ним мертвецов. И он ни капельки не испугался их появления, в отличие от Вилсона, в чьей невиновности Маривонн теперь не сомневалась. Ужас, подобно дикому зверю, выпрыгнул из кустов и набросился на нее. И тут от одного из ближайших к ним скелетов начало раздаваться гудение, похожее на осиное.
— Вилсон, скорее уходим! — Маривонн хотела броситься бежать, но тут Тревис перегородил ей дорогу.
— Никуда вы не пойдете, — равнодушие в его глазах было почти жестоким.
— В смысле? Что происходит, Тревис? — растерялся Вилсон.
— Еще как пойдем, и ты нас не остановишь, — вид у Маривонн был решительный.
Она замахнулась и врезала ногой Тревису прямо в промежность. Мертвый он там или не мертвый, однако боль чувствовал, поэтому тут же согнулся в три погибели. Тогда девушка схватила совсем переставшего понимать, что происходит, Вилсона за руку и бросилась бежать со всех ног из подвала. Ошеломленный президент позволил себя увести.
Несмотря на мой решительный настрой, отыскать повара нам так и не удалось. На кухне сообщили, что Вин отправился на поиски Миранды, что, если вы спросите меня, было довольно странно — что, разве у них полиции нет для этого дела? Как бы то ни было, уйдя еще прошлой ночью, он так и не вернулся.
В моих глазах это сделало его еще больше подозрительным. Крис и Стив со мной согласились. Так что мы тоже присоединились к поискам Миранды, полагая, что хоть кого-то из них мы найдем, и уж тогда-то они объяснят нам, что происходит. Чем мы и занимались потом целый день. Вот ведь важная персона эта Миранда. Вся колония искала ее так, как будто она была пропавшей особой королевской крови, а вовсе не всего лишь каким-то биологом, изучавшим непонятно что на краю Галактики. Вот только найти ее никому не удавалось.
Мы обшарили каждый угол гигантского здания. Обе Альфы Центавры давно уже закатились за горизонт, на небе появилась жуткая черная сфера. Мы со Стивом валились с ног, Крис, как обычно, демонстрировал чудеса бодрости и начал забегать вперед. Однако поиски были безуспешны: все равно, что искать иголку в стоге сена. У полиции, как мы слышали, результаты были не лучше.
Когда подошло время ужина, Стив начал возмущался:
— У меня за весь день ни крошки во рту не было! Очевидно же, что мы так можем вечно бродить. Давайте уже закончим на сегодня и пойдем, поедим.
Как бы мне ни хотелось продолжить наши поиски, я уже тоже была на последнем издыхании. В боку кололо, ноги болели, сердце отстукивало чуть ли не сто ударов в минуту, руки уже тряслись. Я была вся потная и взлохмаченная. Стив выглядел не лучше. Только Крис был бодр, хотя некоторая доля усталости отразилась и на его лице. Пора было делать перерыв. Вряд ли мы сделаем кому-то лучше, если доведем себя до изнеможения и облегчим убийце работу. К тому же мы привлекали внимание: я уже наткнулась на несколько подозрительных взглядов от жителей. Хотя какое им дело, даже если мы и носимся по коридорам, как подорванные? У нас полная свобода действий. Может, мы пробежку устраиваем?
Услышав слова Стива, я устало прислонилась к стене и попробовала отдышаться. Было такое ощущение, что еще немного, и я свалюсь с ног. Нет, точно, пора сворачиваться. Где бы ни были Вин и Миранда, они хорошо спрятались. Возможно, завтра кто-то из них объявится.
— Пожалуй, на сегодня хватит, — согласилась я. — Идемте в столовку.
Даже Крис вздохнул с облегчением, услышав мои слова. Потратив еще минут десять на то, чтобы прийти в себя после забега, мы направились к лифту.
В столовой мы набросились на еду, как стая голодных волков. По тиморским часам стояла уже глубокая ночь, так что столовая была почти пустынна, и мы избежали очередных косых взглядов. Я с огромным наслаждением набила рот какой-то пародией на рыбу с чипсами. Пародией потому, что у них тут не было рыбы. Так что, скорее, это было какое-то мясо с чипсами. С голодухи мне все казалось вкусным, так что оценить как следует это блюдо я не смогла.