Несколько минут, и Асара вернулась с подносом в руках.
— Твой обед, — произнесла она, поставив его передо мной.
Хотел было возмутиться, что она не спросила, чего я хочу, но потом махнул рукой. Хорошо, что вообще кормят. А обед очень даже неплох: есть первое, второе, напиток и даже десерт в виде какого-то небольшого батончика. Ну, я думаю, что это десерт. И все выглядит незнакомо.
Понятно, что суп — он и есть суп, но его состав незнаком. Как и второе — какая-то однородная перемолотая масса и кусок какого-то мяса, похоже запеченного. В качестве напитка какая-то розоватая жидкость. Ну и батончик… песочного цвета и непонятной структуры, вообще не похож на что-то мне известное.
С сомнением посмотрев на обед, все же принимаюсь за него. Вряд ли меня собираются таким вот образом накормить чем-то несъедобным. Так что пора оценить, насколько изменилась кухня за прошедшие века. Понятно, что тут не уровень элитного ресторана, но все же. Асара же внимательно наблюдает за моими действиями, сев за стол напротив меня.
Вынужден признать, мои сомнения не оправдались. Все оказалось вполне съедобным, а после двух недель на сухпайках — даже очень вкусным. Попробовав, не заметил, как все быстро съел, и еда на подносе совсем скоро закончилась. Батончик, как и думал, оказался десертом — слегка сладким и приятным на вкус, отдавал какими-то ягодами.
— Спасибо, было вкусно, — искренне говорю, закончив есть.
В ответ Асара скептически хмыкнула. Все это время она не сводила с меня взгляда.
— Это был стандартный обед. Ничего особенного.
— После двух недель на сухпайках спасательной капсулы он кажется очень даже особенным.
— Раз ты закончил, тогда пошли. Дела не ждут. — Асара поднялась из-за стола.
Поднимаюсь следом за ней, собираюсь взять поднос и отнести его куда нужно, но женщина остановила меня взмахом руки. Пожав плечами, оставляю поднос с грязной посудой на столе и иду следом за Асарой.
— У тебя будет три проверки. У командира боевой группы, у техников и у дока. Посмотрим, где ты лучше себя покажешь, — произнесла женщина, когда мы покинули столовую и пошли по коридору.
— Я могу и так сказать.
— Мне приказано проверить тебя, и я проверю, — ответила та.
Ладно. Я не то чтобы против. Недолгий путь по коридорам фрегата, и мы подошли к знакомому мне медблоку. Только зашли в другое помещение — большое, заставленное разным оборудованием.
— Док, я привела его к тебе, — громко произнесла Асара.
— Кого? — раздалось в ответ, а спустя несколько мгновений показался и владелец голоса. И это был все тот же врач, который допрашивал меня, когда я попал сюда. — А, его. Зачем?
— Нужно проверить его способности. Сами же так решили.
— Ладно… — задумчиво протянул он, смотря на меня. — Вы как, в медицине разбираетесь?
Пожимаю плечами. Я никогда врачом не был, но раньше благодаря нейросети обладал обширными знаниями в этой области. Однако сейчас у меня ни старой нейросети со всеми базами данных, ни знакомого оборудования.
— Ладно… — снова протянул он, о чем-то размышляя. — Асара, можешь пока заняться своими делами. Я тебе сообщу, когда мы закончим.
— Хорошо, — кивнув, женщина вышла из помещения.
— Как мне к вам обращаться? — спрашиваю у врача, когда мы остались одни. В сети корабля я его имени так и не нашел. Он везде был отмечен как Док. Мне показалось это странным, но…
— Можешь звать меня Доком. Все так меня зовут.
— И все же?
— Джуллем. Но называй меня лучше Доком, мне так уже привычнее. А, да, не против, что я на «ты»? У нас тут с этим просто.
— Без проблем.
— Отлично. Ну что, Сергей, начнем?
— Начнем, но что именно?
— Проверять твои знания по моей части.
— Сразу скажу, я не доктор.
— И все же. Садись вон туда. — Он указал на свободный стул, стоящий неподалеку.
Стоило же мне сесть на него, как Док активировал голографический экран и начал гонять меня по разным вопросам. Строение человеческого тела — тут я что-то смог более-менее ответить. Травмы, оказываемая при них помощь — пытался отвечать, опираясь на свой опыт, но он оказался уже не совсем актуальным, слишком много нюансов поменялось. И нюансы в плане не травм и их последствий, а способов их лечения. Медикаменты, болезни, медицинское оборудование — и тут я уже почти ничего не знал.
Спустя примерно час Док отстал от меня, вымотав по полной. Ну, зато узнал немало интересного и теперь имею представление о нынешнем уровне медицины, доступном для большинства. И он не то чтобы совсем уж вгоняет в уныние, но и не радует.
Медкапсулы есть, в чем я уже смог убедиться сам, но они только для тяжелых и срочных случаев. Расходники для них слишком дороги, и относительно небольшая и не самая богатая наемная команда не может позволить себе их в больших количествах.
В остальных же случаях стараются обходиться другими средствами. Не сказать, что они в этом совсем уж деградировали до уровня двадцатого или двадцать первого века, но определенная тенденция заметна, если и не к деградации, то к разделению. Сами такие средства довольно технологичны и эффективны, однако со все той же медкапсулой им не сравниться. Действуют они медленнее, эффективность хуже, есть ряд ограничений. В общем, неоднозначно все, я бы сказал, что хуже стало, но…
Выходил от Дока с одуревшей головой. Результаты проверки моих знаний он мне не озвучил, но и так все понятно — на врача я никак не тяну. У двери меня встретила подошедшая Асара.
— Закончили? — спросила она, прекрасно зная, каким будет ответ.
— Да. Куда дальше?
— К Артуру.
— Артуру?
— Технику нашему. Он посмотрит, насколько ты хорош с техникой.
— У-у-у… — только и говорю в ответ.
— Все настолько плохо?
— Узнаем, — отвечаю, пожав плечами.
Когда-то я с техникой был на «ты». Но вначале это был двадцать первый век, и техника там была совсем другая, а потом у меня была нейросеть, в которой были все необходимые данные для тестирования и ремонта любой техники. И анализировать она сама могла, подсказывая, что и как делать. А без этого всего… Ну, скоро узнаю, насколько все плохо. Но на должность техника я даже и не рассчитываю.
Еще несколько минут ходьбы по коридорам фрегата, и мы вошли в один из ангаров. Там стоял челнок, и с ним возилось несколько человек.
— Артур! — громко позвала Асара, когда мы подошли к челноку.
На крик сразу же отреагировал один из техников и обернулся к нам.
— Идите сюда, — позвал он нас.
— Иди сам. Я подожду в стороне. А то подойду туда и окажусь вся в каком-нибудь масле или еще какой-то ерунде, — произнесла Асара и, развернувшись, пошла обратно.
Подхожу к Артуру.
— Я Артур, главный техник этого фрегата, — представился он и протянул мне руку, немного вымазанную чем-то темным. Какое-то масло или смазка? Похоже на то.
Без сомнений жму ее.
— А ты не из брезгливых. Хорошо. Думаю, мы найдем общий язык. Ты как, с техникой дружишь?
— Не особо. Только если досконально знаю ее. А так, с чем-то незнакомым…
— Это мы щас проверим, — с предвкушением в голосе произнес он и подтолкнул меня к челноку.
И началась проверка моих технических знаний. Не меньше двух часов Артур с моей помощью чинил челнок. И мы даже его в конце концов починили. Как ни странно, я его даже случайно не сломал и вполне неплохо справился с ролью «подай-принеси». Но на большее, к сожалению Артура, оказался не способен, у меня просто не было необходимых знаний и навыков. Еще бы, я ведь почти все здесь видел впервые в жизни.
Когда закончили, Асара уже стояла неподалеку и ждала меня. Результатов и этой проверки я тоже не узнал. Но, думаю, они не сильно будут отличаться от проверки у Дока.
— Пошли, — произнесла она, окинув меня скептическим взглядом. Понимаю ее, пока чинили челнок, я умудрился несколько раз во что-то вляпаться, и теперь на моей одежде есть красочные темные пятна. Обниматься со мной сейчас явно никто не захочет.