Лютера не особо впечатляли такие комплименты. Плечи затекли, да и спина звонким хрустом утверждала своему хозяину, что в семнадцать лет такие нагрузки опасны.
- В следующий раз ты меня понесёшь.
- Если смогу поднять твою тушку.
Под звонкий смех они вошли под навес к богу Смерти. Несмотря на то, что ребята явно опоздали, он только-только заканчивал. Мируюки всё также сидела, гордо выпрямив спину и смотря в сторону прыгающих волн.
- Я закончил и готов вас выслушать.
- Торговец картинами рассказал нам, что на днях к нему заходил некий человек и продал одну весьма интересную картину. У него была одна особенность - знак воды.
- Надеюсь, не на...
-...именно на шее, прямо как у вашего сына. Он ведь унаследовал его от вашей супруги? Отлично. Ни один человек не может пройти сквозь врата на родник, а значит и не может знать, как он выглядит. Ваш сын был на родниках и, скорее всего, он подслушал ваш разговор. Вот только зачем ему продавать картину?
- Но почему вы в этом уверенны? Наверняка вы что-то путаете, вы и ваш этот горе-шпион.
- Не советую отзываться так о королеве фей.
- Ты нашла Лилиан? - Лютер вспомнил её милое розовое платьице и зелёные крылышки, - Как она?
- В этом мире намного увереннее в себе. Король не передал трон своему сыну, и древо жизни избрало её следующей королевой*. На этот раз обошлось без нашего вмешательства.
*В мире Лютера король передал власть своему избалованному сыну, а Лилиан была всего лишь служанкой. После импровизированного «концерта» и признания Лилиан древом жизни, как достойную правительницу, именно она стала править лесом фей.
- Так вам помогает сама королева фей? - Гьюргес удивлённо поднял бровь, - В таком случае я вам верю.
- Всё равно остаются вопросы. Зачем ему продавать картину?
- Возможно, ему понадобилось нечто дорогое. Мы с ним уже давно не общались. Как-то не заладились у нас отношения отца и сына. Знаете, ссоры в семье это нормально, без них не бывает.
- Я считаю, ссоры это ненормально, - шепнул Лютер на ухо Юи.
- Диар теперь самостоятельный. Стал рисовать и увлёкся созданием магических предметов, а с недавнего времени зачастил плавать на лодке к скалам, что недалеко отсюда. Кажется, он собирал какие-то растения, которые прорастали сквозь камень.
- Растения? - Мируюки нахмурила брови, пытаясь что-то вспомнить, - Кажется, я знаю для чего ему понадобилось золото. Я читала, что из тисмона можно сделать карты. Одним из элементов зачарования как раз служит золото. Если сыграть в эти карты с кем-либо и выиграть, можно получить полный контроль над проигравшим. Весьма опасная вещь.
- Вы же не собираетесь играть с ним?
- Как раз наоборот. Я не просто сыграю, я выиграю, и тогда мы заставим рассказать, кто его подослал.
Мируюки знает про эти карты, а значит знает, как победить. По крайней мере, так считал Лютер. На деле же ведьма рассчитывала на свою удачу и небольшие навыки шулера.
- И где же ты собираешься его искать? Не придёт же он сам к тебе.
- А я тебя зову в кабак, конечно.
Пропела Мируюки и, достав из сумки жёлтую книгу, зашагала в сторону города, в котором засыпала мирная жизнь и просыпалось веселье.
Всё или ничего
- Сбегай-ка, ещё за кружечкой, - парень вытащил из внутреннего кармана плаща пару золотых и бросил на стол.
Вокруг него со злыми лицами стояли несколько человек. Один из них тут же собрал разбросанные монеты и побежал к бочке с элем; второй всё время перемешивал карты; на третьего он закинул ноги; а четвёртый бегал от посетителя к посетителю и предлагал огромные деньги, если хоть кто-то сможет выиграть господина в плаще. «Видимо, это проигравшие» - подметила Мируюки.
- Милостивые господа и дамы, мы отдадим вам всё, что у нас есть, если одолеете алого демона.
Мируюки кивнула и села напротив парня, который даже не догадывался, что ей известно, кто он на самом деле.
- Уверена? - Лютер знал ответ наперёд и спросил скорее из приличия.
- Если что, у нас будет ещё 2 попытки.