Выбрать главу

— Ямада, Туран пресметна ли точно колко души са излезли от тези планини, за да се присъединят към Итуралд, когато навлезе в Арад Доман?

Ефраим Ямада също беше с пепел по бузите, защото беше от Кръвта, макар и от Низшата кръв, но косата му бе подстригана на паница вместо тесния гребен с обръснатия иначе череп. Само простосмъртните около масата, какъвто и да беше рангът им, бяха без прически. Побелял, снажен, с броня в синьо и златно, с широки рамене и стройни бедра, Ямада все още пазеше донякъде младежкия си чар.

— Докладва за поне сто хиляди, капитан-генерал. Може би сто и петдесет.

— А колко са се появили, след като Туран прекоси границата?

— Някъде към двеста хиляди, капитан-генерал.

Галган въздъхна и се изправи.

— Значи Туран има една армия пред себе си и друга — зад себе си, най-вероятно цялата сила на Арад Доман, заклещен е между тях и го превъзхождат числено. — Глупак! Да изтъква толкова очевидни неща.

— Туран трябваше да обере всеки меч и пика от Тарабон! — сопна се Сурот. — Ако преживее този разгром, ще му искам главата!

Галган я изгледа изпод белите си вежди.

— Не мисля, че Тарабон все още е толкова верен за такава подкрепа. Освен това той разполага с дамане и ракен. Те би трябвало да компенсират по-малката му численост. Като стана дума за дамане и ракен, подписах заповеди за повишаването на Тилий Кирган в лейтенант-генерал и в Низшата кръв, тъй като вие се колебаехте, и заповеди за връщането на повечето ракени в Амадиция и Алтара. Чайсен все още не е открил кой предизвика онази малка бъркотия на север, а никак не ми харесва мисълта, че въпросният „някой“ дебне да скочи, щом Чайсен се върне в Молвейнската клисура.

Сурот едва се сдържа да не изсъска. Нямаше да му позволи да я предизвика!

— Надвишавате правата си, Галган. Аз командвам Предтечите. Засега все още аз командвам Завръщането. Няма да подписвате заповеди без мое одобрение.

— Вие командвахте Предтечите, които се вляха в Завръщането — отвърна той хладнокръвно и Сурот усети горчивина в устата си. Вестите от Империята го бяха одързостили. След като Императрицата беше мъртва, Галган със сигурност се канеше да се провъзгласи за първия Император от деветстотин години. Явно трябваше да умре още тази нощ. — Колкото до вашето командване на Завръщането… — И изведнъж млъкна, чул тежкия тропот на ботуши в коридора.

Вратата рязко се отвори и нахлуха гвардейци от Смъртната стража, в пълно снаряжение и с ръце на дръжките на мечовете. Суровите им очи огледаха залата. Едва след като се увериха, че всичко е наред, отстъпиха встрани и се видя, че коридорът е пълен с още гвардейци, други бойци и огиери. Сурот едва ги забеляза — очите и се бяха приковали само в дребничката смугла жена в синьо, с обръсната глава и пепел по бузите. Вестта се беше разнесла из целия град. Не можеше да е стигнала до двореца, без да е чула за смъртта на майка си, за гибелта на цялото си семейство, но лицето й се беше стегнало в сурова маска. Коленете на Сурот рухнаха на пода от само себе си. Кръвта около нея коленичи, простосмъртните се проснаха по очи.

— Светлината да ви благослови с невредимото ви завръщане, ваше височество — занарежда тя в хор с всички от Кръвта. Значи и Елбар се беше провалил. Все едно. Тюон нямаше да приеме ново име, нито щеше да стане императрица, преди да е свършил траурът. Все още можеше да умре и да очисти пътя за нова императрица.

— Покажете им какво ми донесе капитан Мусенджи, флаг-генерал Карийд — каза Тюон.

Един висок мъж с три черни пискюла на шлема се наведе и грижливо изсипа от платнената торба някаква голяма буца, която се изтъркаля по зелените плочки на пода. Задушлива воня на гнила плът изпълни залата. Мъжът пусна торбата, направи три крачки напред и застана до Сурот.

Отне й минута, докато разпознае кривия като кука нос в гнилата кървава леш. Но щом го позна, се просна по лице и зацелува плочките. Не от отчаяние. Можеше да се измъкне от това. Стига да не бяха подложили Елбар на разпит.

— Очите ми са снишени, ваше височество, заради това, че един от моите хора ви е оскърбил толкова дълбоко, че сте му взели главата.

— Оскърби ме. — Тюон като че ли претегляше думите си. — Да, може да се каже, че ме оскърби. Опита се да ме убие.