Выбрать главу

— Позволь мне прояснить одну вещь. — Его рык сопровождался медленным скрежетом коренных зубов. — С тебя хватит будить меня перед самым рассветом этим чертовым ведром с болтами, которое все принимают за самолет. Хватит с тебя того, что ты чуть не врезалась в большой дом только для того, чтобы испортить мне настроение. С тебя хватит мелкого дерьма. Ведя себя как соплячка и испытывая мое терпение, ты не добьешься ничего, кроме моей плохой стороны.

Близость его рук к моему телу заставила меня захотеть проверить эту угрозу.

Я подняла подбородок.

— Думаешь, ты меня пугаешь?

Почти дикая улыбка нарисовалась на его губах, сверкнув, как молния.

— Поверь мне. Я должен тебя напугать. — Он оттолкнулся от резервуара и вытер ладони о штаны. — Лучше держи свои когти при себе.

— Вон… — Было странно произносить его имя. Обычно я прибегала к одному из детских прозвищ, которые проносились у меня в голове бегущей строкой. Он остановился и оглянулся через плечо. — Если ты относишься ко мне как к какой-то игре, я покажу тебе, как в нее играют.

Его губы расплылись в улыбке Чеширского кота.

— Тогда, я думаю, игра началась, тигрица.

Неистовый вид его задницы в этих штанах, пока он уходил, заставил мое тело задрожать. Даже не задумываясь, я скользнула пальцами между бедер и нашла свой клитор.

Глава 9

Вон

Я прижался спиной к стене хижины Джо. Я закрыл глаза, отгородившись от всех других чувств. Слушал, как вода в ванне мягко бьется о борта бака.

После моего ухода Джо не поленилась включить то, что слушала. Вместо низкого тембра диктора я услышал ее тихий вдох, а затем хныкающий выдох.

Ебать меня. Я застонал, глядя на выпуклость в своих брюках. Я никак не мог пройти весь путь до большого дома с эрекцией, выпирающей в моих боксерах. Сделал длинный вдох и подумал о своей бывшей жене.

Мгновенная дефляция.

Я поправил свой вялый член и направился по грунтовой дорожке, по которой текла вода из ванны деревенщины Джо. Деревянные доски крыльца заскрипели. Должно быть, она выходила. Отчаянно желая увеличить расстояние между нами, я ускорил шаг.

Что, черт возьми, со мной было не так? Мне не нравились такие женщины, как она, соплячка, чья единственная цель в жизни — поддеть меня. Меня привлекали целеустремленные женщины. Женщины, которые сфокусированы на своих целях, как я на своих.

Но, может быть, именно поэтому отношения с Мередит полетели к черту на кулички.

Тигрица. Я споткнулся о камень, вспомнив, как невольно назвал Джо.

Но, блин... оно ей подходило.

В каждой дикой кошке живет котенок. Садистская часть меня хотела проверить, как сильно я смогу согнуть ее, пока она не сломается. Я хотел увидеть, как далеко смогу ее завести, пока ее кроткая сторона не прорвется сквозь всю ее браваду.

Я поднимался по ступенькам на крыльцо большого дома неторопливым шагом. Ароматные травы и запах соуса барбекю наполняли воздух. Я стряхнул пыль со своих оксфордов и прошел внутрь.

— Ты извинился? — проворчал отец, сидя в кресле.

— Нет, — отрезал я. — С чего бы мне извиняться?

Его лицо стало свекольно-красным.

— Потому что я тебе так сказал.

— Ты сказал мне, что тебе нужна помощь, чтобы вернуть финансы фермы в нормальное русло. Я не извиняюсь за то, что делаю эту работу.

И мою настоящую работу. Возможность работать удаленно, ведя счета своих клиентов с подключением несколько новых, пока я находился здесь, была просто идеальна.

Тем не менее, я измотан. Я работал почти два с половиной полных рабочих дня: финансовый консультант, основной владелец и финансовый директор фермы и худший кошмар Джо.

Последнее быстро становилось моим любимым.

— Не за счет отношения к семье как к дерьму, — пробурчал он.

Мисс Фэйт высунула голову из кухни и направила ложку на моего отца.

— Никаких подобных выражений в моем доме.

Маловероятно. За двадцать семь лет, что мисс Фэйт прожила с моим отцом, это так и не прижилось. Мы оба чуть не подавились кривыми смешками.

— Она не семья, — возразил я. — Она квартирантка. Которая слишком долго была нахлебницей.

Это заставило моего отца попытаться подняться со стула.

— Она находилась рядом больше, чем ты.

— Близость не равна преданности.

Мисс Фэйт снова появилась в дверях.

— Джордж, помоги мне, если ты встанешь со стула...

— Я сижу, — ворчал он, — я только и делаю, что сижу. Не могу работать. Не могу ездить на чертовом тракторе. Не могу ходить без гребаных ходунков.

Мисс Фэйт не стала ругать его за эти слова. Выражение ее лица смягчилось, и все, что я увидел, это любовь. В ней было что-то успокаивающее. Хотя я редко в это признавал, но она была рядом со мной после смерти моей мамы. И хотя я никогда этого не видел, я полагал, что она была рядом и с моим отцом.

Он вздохнул.

— Даже не могу удержать на плаву эту чертову ферму.

Заставив себя подавить разочарование от всего этого, я выдохнул и сказал:

— Если ферма не выживет, она тоже потеряет свой бизнес и дом. Если последствия затрагивают ее, она должна иметь право голоса, чтобы помочь найти решение.

Мисс Фэйт удовлетворенно хмыкнула, стоя у плиты и помешивая бурлящий соус:

— Это очень великодушно с твоей стороны, Вон.

— Это также означает, что она должна быть частью решения. И сейчас это решение — деньги. Она должна заплатить.

Никто не успел возразить, потому что в дом ввалились грязные Кэш и Райман, вернувшиеся с полей.

— Ужин готов? — спросил Кэш, задыхаясь.

— Через минуту, — ответила мисс Фэйт. — Где Бристоль?

— Здесь! — сказала Бристоль, ударяя ладонями о дверную раму.

Она запыхалась и была вся в поту.

Я поднял бровь.

— Что с вами, ребята?

— Кто первый сюда добрался, тот и получает печенье.

Я покачал головой в недоумении. Не может быть, что эти трое взрослые люди.

— Джо придет сегодня поесть? — спросила Бристоль.

Ее восхищение Джо было бы милым, если бы эта женщина не была пауком Черная Вдова в человеческом обличии. Красивым и ядовитым.

— Нет, — отрезал я.

Честно говоря, я не думал, что смогу выдержать встречу с ней после того, как увидел ее... черт.

Эти сиськи...

Капельки воды, прилипшие к ее загорелой коже...

Как я смог разглядеть скрытое сокровище между ее бедер...

Райман и Кэш с любопытством смотрели на меня.

Я отмахнулся от облака сексуального вожделения. Да пошла она к черту, раз так впилась в меня.

— Как скажешь, — проворчал я и выскочил из кухни. Мне нужно придумать что-то более дьявольское, чтобы она расплатилась. — Я буду в офисе.

***

ЧАСЫ на моем запястье стоили вдвое больше, чем грузовик, который с визгом остановился перед зданием «Maren Community Bank». Соскользнув с водительского сиденья и разгладив свой костюм, я опустил подбородок, смотря поверх солнцезащитных очков.

Ее Королевский Заклятый Враг выпрыгнула из грузовика. Ржавый грузовик жалко застонал, когда она, засунула блокнот подмышку, и захлопнула дверцу. Я остался в тени дерева, под которым припарковался, и с минуту изучал ее. Разве не об этом говорил Сунь-Цзы в «Искусстве войны»? Знать своего врага.

Джо была одета во что-то, что она, вероятно, считала деловым. Если "профессионал из дешевого магазина" это стиль, то она его носила. Я бы не позволил, чтобы обслуживающий персонал, работающий на фирму, был замечен в такой пародии на стиль.