— Хочешь поехать со мной в город? — спросила я и, отмерив ложечку корма, бросаю ее в миску Бина.
Он зарычал и отступил к кровати, пока я наполняла его миску водой.
— Ты собираешься идти на работу сегодня? — спросила я, раздраженная тем, какой пиявкой может быть моя собака. Ленивая задница. Я вымыла руки и порылась в куче одежды, которую мне действительно нужно сложить. Гора чистой, но не сложенной одежды лежит так уже почти шесть месяцев. Еще одна неделя этой куче не повредит.
Когда я оглянулась через плечо, Бин уже почти вернулся в страну грез.
— По крайней мере, надень свою рабочую одежду.
Бин тихо заскулил, поднял свое мускулистое тело с моей кровати и рысью направился к своей собачьей лежанке. С нежностью, будто перед ним кролик, он взял галстук-бабочку пастью и принес ее мне.
— Чувствуешь себя фиолетовым сегодня, да? — Я расстегнула липучку на ленте галстука-бабочки цвета баклажана и застегнула ее на массивной шее. Я почесала его за ухом и поцеловала серебристую плюшевую морду. — Веди себя хорошо. Я вернусь через несколько минут. Сделай свои дела и будь готов отправиться на работу к моему возвращению. Выйдя из дома, ты почувствуешь себя лучше.
Бин гавкнул, повернулся к своей тарелке с сухим кормом, а затем с тоской посмотрел на дверь.
— Ладно, — проворчала я и схватила свои ботинки, повернув их вверх подошвой, чтобы убедиться, что никакие тарантулы или скорпионы не сделали из моей обуви в них ночлежку, — я тебе тоже принесу завтрак.
Я тщательно потрясла ботинками, прежде чем засунуть в них ноги в носках.
Бин нашел своего броненосца, завернутого в простыню, и положил его между лапами.
— Избалованный сорванец, — пробормотала я и, достав ключи, направилась к грузовику.
На ферме тихо. Так всегда было в этот час. Тусклые огни светились вдалеке, — большой дом медленно оживал. Мисс Фэйт, вероятно, встала час назад, чтобы приготовить завтрак для всех этих Томпсонов.
Я вставила ключ в замок зажигания. Двигатель на мгновение зашипел, прежде чем ожить. Конверт с моими деньгами, полученными вчера вечером в салоне, все еще полон и был зажат под козырьком. Никто не смел вторгаться на ферму. Если вдруг каким-то чудом у них и хватало яиц, но все знали, что со мной лучше не связываться.
Я доехала до города в тишине, позволяя грохоту шин по потрескавшемуся асфальту разбудить меня. Мне нравилось ехать по городу до того, как проснется остальная часть Марена. Это было похоже на осмотр моего королевства.
Мое королевство с единственным светофором и водонапорной башней.
Темный шар пронесся по черному асфальту, таща задницу по проезжей части. Я свернула на пустую левую полосу. У меня нет желания ставить новые шины на свой грузовик, если я врежусь в эту девятиполосную угрозу (прим. ред.: Девятиполосный броненосец (Dasypus novemcinctus), также известный как девятиполосный длинноносый броненосец или обыкновенный длинноносый броненосец, является млекопитающим, обитающим в Северной, Центральной и Южной Америке, что делает его наиболее распространенным из броненосцев). Броненосец исчез вдали, но я притормозила, чтобы дать ему еще немного пространства. Тако на завтрак у Джея все равно будут, даже если я приеду на несколько минут позже обычного.
Джей не осмелится выбежать раньше, чем я заскочу к нему.
Мое внимание привлек свет фар впереди. В такую рань на улице могли быть только я, Хэнк, Джей и несколько фермеров, обрабатывающих землю вокруг города. Все мы передвигаемся на машинах, которые были больше консервной банки, катившейся мне навстречу.
Я наблюдаю за тенью броненосца в лучах фар. Водитель врезался точно в него, — покрытое панцирем животное насмерть пробило ходовую часть машины. Машина вильнула, зацепила обочину и вылетела передом в кювет.
— Ну, черт.
Я надавила на газ. Двигатель взревел, отправляя меня вниз по дороге. Я не стала включать аварийные мигалки, так как проскочила до остановки.
Водитель вышел из машины и, похоже, был в порядке, если под «в порядке» подразумевался «чертовски сексуальный мужчина».
— Нужна помощь? — позвала я, опустив окно и сдав назад, чтобы иметь возможность вытащить его из довольно неприятной ситуации. — У меня есть цепь сзади. Я могу вытащить Вас из этой канавы в мгновение ока.
Я выпрыгнула и открыла кузов, украв мгновение, чтобы перевести дух.
Ни хрена себе.
Он горяч. Не просто красивый и мускулистый — он был утонченным. Городские парни редко казались мне привлекательными, но этот был другого типа. Мужчина высокого роста, с темными волосами, острыми карими глазами и острой челюстью, способной резать сталь. Его рубашка, заправленная в брюки, подчеркивала контраст между широкими плечами и узкой талией. Единственное, что омрачало его безупречную внешность — это мешки под глазами.
— Новичок в городе или просто проездом? — спросила я, перекидывая буксировочную цепь через плечо и поворачиваясь. — Могу взглянуть и проверить, что повреждено. Я довольно хорошо разбираюсь в...
Он поднял ладонь вверх, как будто я была собакой, которой можно приказать сидеть и не двигаться.
— Я ценю, но нет, спасибо. Вызову эвакуатор.
— Я знаю, что делаю, — сказала я, с трудом сдерживая смех, которым так хотелось разразиться. — Я держу эту старушку на ходу уже более десяти лет, а когда я ее купила, она была уже старше меня.
Он пренебрежительно махнул рукой.
— Нет, спасибо.
Придурок, — подумала я про себя.
— Хэнк не будет в дороге со своей машиной, по крайней мере, еще час. Мне бы не хотелось, чтобы Вы торчали здесь на жаре.
Он ущипнул себя за переносицу.
— Мне не нужна Ваша помощь. Будьте добры, проезжайте.
— Серьезно? — Мне хотелось ударить этого засранца по голове, чтобы вбить в него хоть немного здравого смысла. — Я пытаюсь помочь. Просто посмотрю. Может быть, это не так...
— Это дорогой автомобиль, — огрызнулся он, — его нужно отдать в дилерский центр, где его сможет отремонтировать человек, обученный не только приклеивать глушитель скотчем.
Медленная, гнусная улыбка появилась на моих губах. С умиротворяющим сарказмом, я сказала:
— Не я посадила этот шикарный кусок дерьма в канаву задом вверх, как шлюху.
— Серьезно, леди? — огрызнулся он. — У меня была дерьмовая ночь, и мне не нужно, чтобы какой-то деревенский мужлан с дипломом о среднем образовании испортил мою машину еще больше, чем уже есть. Так почему бы Вам просто не поехать и заняться тем, чем Вы собирались заняться?
У этого засранца хватило наглости такое сказать.
Выражение моего лица стало каменным, и я едва удержалась от «всего хорошего».
— Ближайший дилерский центр находится в двух часах езды, в Остине. Или Хэнк может отвезти ее к Уилларду, это в миле вниз по дороге. Обязательно попросите их проверить ходовую часть, — сказала я без доли веселья.
Он выглядел слегка позеленевшим.
— Я не позволю ему сделать ничего подобного.
Я бросила буксировочную цепь обратно в кузов.
— Ходовая часть Вашей машины. — Я указала на дорогу, стараясь не закипеть от ярости. — Вы сбили броненосца. Это все равно, что переехать пушечное ядро. — Из моих разгоряченных ноздрей вырвался воздух, как у разъяренного быка, готового вырваться из загона. — Но, как Вы сказали, Вам не нужны советы от... как Вы выразились? — Я выпятила бедро и оглядела его с ног до головы. — Деревенского мужлана со средним образованием?
То, как он нервно сглотнул, дало мне необходимый заряд серотонина.
— Вы ведь не местный, не так ли?
— Я приехал из Чикаго, и у меня серьезный дефицит сна, — сказал он. — А теперь, не стесняйтесь, езжайте своей дорогой. Мне не нужно Ваше навязчивое гостеприимство.