Выбрать главу

Впереди показался домик, фары плясали по покосившемуся крыльцу. Действительно нужно было отремонтировать его до следующего шторма, но я летала от рассвета до заката почти каждый день. Просто не хватало времени.

Я отвернулась от окна, когда он медленно остановился. На центральной консоли ярко загорелся телефон Вона. На экране высветилось имя: Мередит Томпсон.

Глава 17

Вон

Лицо Джо побелело, и я уловил, как у нее в голове зарождались предположения.

— Ты женат, — она недоверчиво зашипела, моргая глазами.

Яростный гнев, вспыхнул в моих венах. Зачем звонила эта чертова Мередит? Какого черта ей надо?

— Больше нет, — огрызнулся я, когда она повернулась к двери.

Я схватил ее за запястье и едва не пропустил взмах ее ногтей.

К моему удивлению, Джо не ударила. В ее стиле нанести быстрый удар. Вместо этого она отмахнулась от меня и повернулась к двери.

— Не надо мне врать и говорить, что вы расстались, или что документы еще не готовы, но скоро будут.

Бесчисленные предположения она высказывала с сарказмом и яростью.

— Это моя бывшая жена, — огрызнулся я, останавливая ее предположения. — Наш развод давно завершен. Спроси Бристоль. Спроси мисс Фэйт. Спроси моего отца. Спроси кого угодно.

Мое объяснение осталось неуслышанным. Джо уже выбралась из грузовика и мчалась к хижине.

Я вышел и захлопнул дверь.

— Куда это ты собралась? — прорычал я. — С ней все кончено.

— Нет, мы не будем, — сказала она, топая по траве в сторону хижины. — Я не собираюсь быть другой женщиной и уж точно не собираюсь быть удобным местом, где ты смочишь свой член, когда нужно немного снять стресс.

— Джо...

Ее лицо стало ярким, как помидор.

— Ты должен был мне сказать, — прошипела она, хватаясь за ручку двери и дергая.

— Что я должен был тебе сказать? — прорычал я. — Что разведен?

Я попытался схватить ее за руку, но она проскользнула мимо меня.

Скинув шлепанцы, подняла один.

— Если ваш развод такой окончательный, почему же тогда бывшая жена звонит тебе?

— Я не знаю, какого хрена она звонит! — крикнул я. — И мне все равно!

Подошва ее шлепанца с гулким шлепком опустилась на мою щеку!

Я уставился на нее, лицо жгло от пощечины.

— Неважно. Ты сделал свою работу. Ты привез меня сюда, теперь можешь уходить.

Я вырвал у нее из рук шлепанец и швырнул через всю комнату. Он ударился о дверцу мини-холодильника и со стуком упал на пол.

— Ты не можешь обвинить меня и уйти. Ты не можешь наезжать на меня за то, что я говорю правду, когда ты не совсем честна.

— Да? И где же я не была правдива? Поверь мне, я не лгала, когда говорила, что хочу убить тебя.

Ее голубые глаза пылали как пламя, прекрасное и смертоносное.

— Ты не упомянула, как, черт возьми, оказалась на ферме. Мне пришлось услышать это от чертова Раймана.

Джо закатила глаза.

— Моя мама покончила с собой, папаша спился, а меня забрало Управление округа. Я — главный герой депрессивной кантри-баллады.

В ее словах была острота, но было мало силы. Она балансировала на грани, на полпути между взлетом и падением. Плечи напряжены, спина прижата к стене, как будто она занимала лучшую точку обзора. И все же, ее руки дрожали. Рот был расслаблен, а губы разомкнуты, словно она не могла решить, плакать ей или ругать меня.

В Джоэль Рид было много жизни, но сейчас она выглядела хрупкой. Как будто я сломал ее.

Думал, что именно этого и хотел, но, черт возьми, не так.

Я обхватил рукой ее щеку, провел большим пальцем по серебристому шраму, который пересекал висок и рассекал бровь, едва не задевая глаз.

— Откуда он у тебя?

Она стояла неподвижно, ее тело было напряжено, как будто ждала, не ударю ли ее. Я продолжал нежно прикасаться к ней, проводя подушечкой большого пальца по гребню шрама.

— Папа был пьян. Он разбил пепельницу и ударил меня ею.

Ее голос полностью лишен эмоций. Вся та ярость, которую она направляла на меня, никуда-то делась. Сейчас она была спокойна и невозмутима.

— Как ты можешь так спокойно говорить? — прохрипел я.

Мне хотелось заключить ее в свои объятия, но я дорожил своей жизнью и здоровьем.

Джоэль была торнадо. Непредсказуемым. Неконтролируемым. Злая и разрушительная, но при этом манящая и пленительная во всех отношениях.

— Довольно легко рассказывать это, когда сотни раз повторяешь одно и то же учителям, полицейским, социальным работникам, адвокатам и судьям.

— Рай сказал, что ты дала показания против него.

Она кивнула.

— И ты была эмансипирована?

Она снова кивнула.

— Джо… — Мой голос оборвался на ее имени.

Кроме моей ладони, обхватившей ее щеку, наши тела почти не соприкасались. Она не придвинулась ближе, но и не отстранилась.

— Я заботилась о себе за много лет до того, как его посадили в тюрьму. Не то, чтобы это была большая перемена. Мисс Фэйт разыскала меня и сказала, что я могу жить с ними.

—Правда?

Она покачала головой.

Я поджал губы.

— Как ты здесь оказалась?

— Я бросила школу и стала работать официанткой. Каучсерфинг (прим. ред.: бесплатное жилье для туристов по всему миру) каждые несколько дней. Иногда находила другие места для ночлега. Просто... притворялась, что я путешествую.

Я убрал руку с ее щеки и попытался обнять, но она уперлась ладонью мне в живот и оттолкнула меня.

Я поймал ее, обхватив талию предплечьем, и притянул к себе. Ее глаза стали стеклянными, но она не плакала. В ее глазах не было слез. Она была каменной и холодной.

— Твой отец пришел в закусочную, где я работала, и сказал, что ему нужна помощь на ферме. Сказал, что будет платить мне за работу, пока не встану на ноги. Я подрабатывала в округе. Однажды он отправил меня на эту сторону участка, и я увидела старую хижину. Раньше это был сарай для инструментов.

— Я помню это, — сказал я, поглаживая ее по волосам, пока она, опираясь на локти, пыталась вырваться из моей хватки. — Я был сбит с толку, когда мне сказали, что ты живешь здесь.

— Джордж разрешил все вычистить и отремонтировать. Сказал, что я могу жить здесь, если захочу.

Починить, мягко сказано. Оконный блок, который ссохся на жестокой техасской жаре, держался еле-еле, трещины в деревянном полу пропускали больше сквозняков, чем окна или дверь, а настоящей ванной комнаты я так и не увидел. Лунный свет просачивался сквозь редкие отверстия в крыше.

— Здесь я в безопасности, — сказала она. — Никто меня не беспокоит.

Ее слова вызвали в памяти воспоминание, когда Джо наставила на меня пистолет. Я был удивлен тем, как быстро и без колебаний она наставила его. Чего она боялась?

Джо напряглась в моих руках и снова попыталась выскользнуть.

— Не жалей меня, Вон.

Черт возьми, мне нравилось, как мое имя слетало с ее уст с мягким придыханием, когда она опускала свои стены.

— Когда мне было семнадцать, Джордж познакомил меня со знакомым опытным летчиком. Тот помог получить лицензию частного пилота и пройти все дополнительные тренировки, необходимые для уборки урожая. Они помогли мне отремонтировать Ag Cat, и я начала свой бизнес. В основном ухаживала за здешними полями, а потом стала брать больше клиентов. — Она трепетно вздохнула. — Несколько лет назад я вернулась и наконец-то получила аттестат о среднем образовании и теперь зарабатываю неплохие деньги.

Ее аттестат о среднем образовании.

В голове промелькнуло воспоминание о нашей первой встрече с Джо. Я назвал ее деревенским мужланом со средним образованием.