Выбрать главу

Ладно, значит, пусть будет так. Я пыталась. Я действительно старалась. Если бы он нагрубил мне только один раз, я бы простила его, потому что он уставший проезжий. Но он нагрубил мне дважды, и я хотела прибить его задницу железнодорожным колышком и ждать, пока поезд раздавит его, как муравья на тротуаре.

Он пожалеет о том дне, когда решил так разговаривать со мной.

— Я сделаю Вам доброе дело и сообщу Хэнку, что вам нужен буксир. Как вас зовут?

— Вон, — сказал он, закатывая рукава своей рубашки. — Вон Томпсон.

Я была так очарована венами на его предплечьях, что чуть не пропустила его имя. Мои глаза расширились. Удивление рассеялось, и я усмехнулась. Итак, это давно потерянный сын Томпсона.

— Что ж, берегите себя, — сказала я с едва сдерживаемым смехом. — Я скажу ему, где Вас найти.

Ужас в его глазах, когда я запрыгнула обратно в свой грузовик, был чертовски восхитителен.

Я оставила его и его дорогую груду искореженного металла в кювете и ничуть не расстроилась из-за этого. Я знала его отца, и знала, что он научил других мальчиков Томпсонов, — но не этого, — как нужно культурно общаться. Особенно с леди.

Я не вела себя как леди, поэтому не уверена, отношусь ли к этой категории или нет. Но он этого не знал.

Тем не менее, никогда не поздно научить старую собаку новым трюкам. Или хотя бы показать последствия, если ты грубый ублюдок.

Я остановилась под гудящими флуоресцентными лампами «Заправка Джея» и заглушила двигатель. Колокольчики на двери звякнули, когда я ее открыла. Меня встретили аромат горячего кофе, шипение бекона на плите и искренний смех.

— Доброе утро, Джо-Джо, — поприветствовал меня Джей из-за стойки, где он перемещался между приготовлением яичницы, переворачиванием блинчиков, хрустящим беконом и смешиванием ингредиентов для свежей порции пико-де-галло. — Тебе как обычно?

— Два для меня, один для Бина, — крикнула я и направилась к кофеварке.

— Ты справишься, милая, — сказал он, откидывая назад свою кепку и бросая на гриль новые порции.

Хэнк Джексон стоял у перколятора и помешивал сахар в кофе.

— Доброе утро, Джо-Джо.

— Доброе утро, — сказала я, в это время вошедшая пара старожилов передавала Джею свои заказы на завтрак. — Ты видел BMW на обочине дороги по пути сюда?

Хэнк усмехнулся.

— Нет, но у меня такое чувство, что сейчас узнаю, раз ты об этом спрашиваешь.

— Ну, — начала я, старательно обходя имя водителя. Я не хотела, чтобы Хэнк жалел Вона Томпсона из-за того, что случилось с его отцом. — Водитель сбил броненосца и упал в кювет. Я остановилась, чтобы помочь, но он дал понять, что ему нужно немного подправить свое отношение.

Язвительная усмешка Хэнка разнеслась по заправке, как по коробке из-под обуви.

— Значит, ты хочешь сказать, что мне не стоит торопиться, чтобы вытащить его?

Я похлопала по рубашке на его груди.

— Ты становишься все старше. Не напрягайся сегодня. Не торопись, понимаешь? Городские жители слишком торопятся в наши дни.

Он усмехнулся.

— Хочешь, я позвоню Уилларду и попрошу его оказать новичку королевское обслуживание?

Я вылила приемлемое количество кофе в самый большой стакан, который был у Джея, и захлопнула крышку.

— О, я бы не хотела, чтобы ты утруждался.

Хэнк усмехнулся под своими седыми усами.

— Этот незваный гость, должно быть, действительно нассал в твой сладкий чай.

— Ты меня знаешь, — сказала я, забирая у Джея пакет с тако на завтрак и оплачивая счет за еду, кофе и гору льда, которую я взяла для своего дорожного холодильника. — Я просто защищаю образ жизни Марена. «Относись к другим хорошо…

— …Пока они тебя не разозлят». Тогда используй этот девиз и преподай сукиному сыну урок, — закончил за меня Джей.

Я отметила знание им моего личного жизненного девиза пальцем.

— И вот за это я вас всех люблю.

Хэнк хмыкнул:

— Ты не любишь нас. Ты просто знаешь, что все вокруг боятся тебя.

Люди боятся того, что нельзя убить.

— Ты сегодня летишь? — спросил Джей, отсчитывая мне сдачу.

Я кивнула.

— Томпсонам нужен груз удобрений для полей с просом.

Джей протянул мне второй пропитанный жиром пакет.

— Тогда возьми еще один. Грудинка выглядела очень сексуально, когда я достал ее из коптильни сегодня утром. Толстая корочка, чистое кольцо дыма, розовая и сочная, как отчаянная киска. Нельзя, чтобы ты покрывала шестьсот акров на голодный желудок.

Шестьсот сорок, но кто считает? Я взяла пакет и благодарно кивнула ему:

— Очень признательна.

— Не благодари меня, — отрезал Джей. — У хороших коров — хорошая грудинка. Хорошим коровам нужен хороший корм. Хорошие корма получаются при хорошем ведении хозяйства. Ты оказываешь обществу услугу, Джо-Джо.

Я попрощалась с Джеем и Хэнком и, выйдя за дверь, направилась к кузову своего грузовика, чтобы наполнить льдом холодильник.

Таков образ жизни в Марене. Каждый вносил свою лепту, чтобы продукты были на полках магазинов и в тарелках. Сухие сезоны были смертным приговором. Дождливые сезоны были таким же адом, если их слишком много. Ураганы уничтожали посевы или вынуждали фермеров собирать урожай раньше времени.

А о застройщиках даже думать не хотелось.

Они были язвой наихудшего вида.

Подумав об этом, я заметила искореженный уличный транспарант, торчащий из мусорного бака рядом с бензоколонками. Это был знак против Вулкона с надписью «Спасите наши фермы». Над словом «фермы» был круг с косой чертой.

Я достала его из мусорного бака и выпрямила, а затем засунула обратно в траву на обочине дороги.

Я поглотила один из тако на завтрак, наполненный воздушным омлетом, чоризо, гуакамоле, пико-де-гайо и посыпанный сыром котия. Я отдам Бину свой, а два других бросила в термо-сумку на потом. На тако из грудинки было написано «обед».

Когда я вернулась в хижину, Томпсоны уже вовсю готовились к работе. Даже Бристоль ковырялась в грязи, загружая квадроцикл для работы в поле.

Я посигналила, когда мой старенький грузовик, грохоча, катился по впадинам в грязи. Опустив окно, я высунула голову и громко свистнула Бристоль.

— Привет, детка!

Темные голова Бристоль взметнулась вверх, и она усмехнулась:

— Доброе утро, Джо-Джо!

Кэш Томпсон, старший брат Бристоль, стоял рядом с ней, нагружая мешки с семенами. Вероятно, сегодня они будут засевать вспаханные поля на дальней стороне участка. Как только они посадят семена, я прилечу на своей «Кошке» и сделаю из этой грязи самую плодородную почву во всем Техасе.

— Я думал, ты приехала сказать, что наконец-то выйдешь за меня замуж, — крикнул Кэш.

— Продолжай мечтать, горячая штучка! — крикнула я, и громко рассмеявшись, поехала дальше к своей хижине.

Кэш, все еще с детским лицом в двадцать четыре года, любил, когда я подшучивала над ним, приглашая на свидание. Мы могли шутить на эту тему, потому что я была слишком взрослая для него, и все знали, что я не хожу на свидания. Не хотела. Не было времени. Мне это было не нужно.

Бин ждал меня у двери хижины, когда я подъехала. Я поднялась по трем скрипучим ступенькам на крыльцо из деревянных досок и развернула его завтрак.

— Хороший мальчик, — ворковала я и почесала его за ухом, пока он ел.

Закончив, Бин схватил своего плюшевого броненосца и поплелся к дому, пропуская меня в дверях и направляясь к грузовику.

Я быстро сходила в туалет и собрала свою сумку для самолета. Остановившись, чтобы помочь этому придурку, я потеряла время. Мне нужно было подняться в воздух.

Я улыбнулась, представив, как он застрянет на обочине дороги под палящим солнцем. К тому времени, когда он поймет, что эвакуатор не скоро приедет, все жители Марена будут знать, что не должны ему помогать.