Выбрать главу

— Для человека, которому только что делали массаж как Сэму Хиллу, ты выглядишь напряженной.

— Кто? Я?

Она посмотрела на меня так, как может смотреть только мама.

— Я не буду рассказывать вам о сексе, — пролепетала я.

Мисс Фэйт улыбнулась и отпустила очки для чтения, которые висели у нее на цепочке на шее.

— Я очень ценю это. Есть вещи, которые мне не нужно знать. — Она протянула руку и похлопала меня по колену. — И я знаю, что ты умеешь заботиться о себе. Когда я ничего не ответила, она спросила:

— А он знает, что это твое первое свидание?

Я сжала пальцами край журнала.

— Нет.

— Понятно, — сказала она таким тоном, каким всегда говорила, готовясь обрушить на меня свою житейскую мудрость. — И ты чувствуешь себя немного... напуганной?

— Жалкой.

Она наклонила голову, бигуди стукнули о чашу сушилки над ней.

Я пожала плечами:

— Он был женат. Он все прошел: встречался, помолвку, брак. Думаю, перепрыгнул только период детской коляски, но кто я такая, чтобы судить? А я? Я никогда не была ни на одном свидании. Какой тридцатилетний человек еще не ходил на свидание?

Я уставилась в белый мраморный пол. Я никогда не была в спа-салоне. Я никогда не была в таком хорошем салоне. В моем представлении прическа — это самостоятельная укладка волос над кухонной раковиной с помощью ножниц из долларового магазина и обучающего ролика на YouTube.

— Что, если я не подхожу для него?

Мисс Фэйт поджала губы и повернулась на своем месте, чтобы смотреть на меня как можно лучше.

— Слушай сюда, Джоэль, и слушай внимательно.

Мой позвоночник покалывало каждый раз, когда она называла меня Джоэль.

Обычно это было Джо-Джо. Иногда Джо.

— Ты не можешь решать, с чем может справиться кто-то другой. Ты не имеешь права указывать Вону, сколько он может вынести. — Она сжала мое колено, подчеркивая свою точку зрения. — Не держись за прошлое только потому, что ты долгое время жила в нем.

У меня сжалось горло. Я услышала, как парикмахер зовет меня по имени, но не сдвинулась с места.

— Торнадо не беспокоятся о мнении бризов.

Я улыбнулась:

— Вы только что назвали Вона бризом?

Она хихикнула.

— О нет, дорогая. Он не ветерок. — Подумав немного, она закрыла журнал и сказала: — Вон — это сумасшедший, который стоит посреди бури с улыбкой на лице, готовый принять ее на себя. Он не боится. Ты тоже не должна бояться.

Глава 24

Вон

Когда девушки подъехали к магазину «Буки» в Темпле, я уже ждал возле своей машины, скрестив руки. За рулем сидела Джо, отражение вечернего солнца сверкало в ее поддельных «Авиаторах». Я дал Бристоль свою кредитную карточку с тем расчетом, что они втроем будут развлекаться до усрачки.

Бристоль единственная, на кого я мог положиться, чтобы они действительно так поступили. Мисс Фэйт все время твердила, что мне не нужно тратить на нее деньги. Джо отреагировала так, будто я попросил ее обезвредить бомбу.

Однако, Бристоль можно было доверить, что они обе не будут суетиться и стонать из-за того, что я посылаю их в спа, на обед и по магазинам.

Она первой вышла из внедорожника, ее длинные волосы теперь были черными, блестящими.

Она обняла меня, и я подергал за концы ее волос:

— Это что-то новенькое.

— Ты за это заплатил. Не думай, что я не захочу сделать себе модную стрижку, когда представится возможность.

Я обнял ее в ответ.

— Хорошо выглядишь, малышка. Где твоя мама?

Мисс Фэйт выскользнула с заднего сиденья, ее светлые с серебром волосы стали немного короче, но выглядя стильно.

— Милый мальчик, — сказала она, обнимая, — ты не должен был так раскошеливаться. Уж точно не на меня.

— Конечно, на вас, — сказал я, обнимая ее в ответ.

Я собирался сказать что-то еще, но она прервала меня:

— Приходи завтра домой, поговорим. Знаю, что я не та женщина, которую ты хочешь видеть сейчас.

Она не совсем ошиблась. Бристоль взяла из внедорожника несколько пакетов с покупками и перенесла их в мою машину. Должно быть, они принадлежали Джо.

Мисс Фэйт наклонилась и добавила:

— И будь с ней помягче. Возможно, ей сейчас немного не по себе. — Ее ладонь прижалась к моей щеке. — Это было полезно для нее, Вон.

Я не совсем понимал, к чему она клонит, но было чувство, что как только Джо перестанет прятаться в машине, я это выясню.

Я еще раз обнял мисс Фэйт просто потому, что мне этого хотелось.

— Спасибо, что присматриваете за ней, и... И за то, что присматриваете за мной. Я люблю вас.

Она слегка отстранилась, как будто прикоснулась к электрическому забору, окружавшему ферму. Затем крепче сжала меня и выдохнула:

— Я тоже тебя люблю.

Водительская дверь внедорожника открылась, и Джо выскользнула наружу.

— Ну что ж, — сказала мисс Фэйт, вытирая глаза рукавом, — мы с Брис собираемся возвращаться. Вам, дети, спокойной ночи.

Они сели в машину и выехали с парковки, Джо осталась стоять в нескольких шагах от меня на пустой парковке.

— Я не ношу платьев, — пролепетала она.

— А я и не ожидал, — сказал я, медленно подходя к ней.

Она была одета в синие идеально потертые джинсы. Не просто изрезанные дырами, которые она носила в ангаре изо дня в день. Черный топ из тонкого атласа, заправленный в джинсы, мог бы сойти за красивое белье. В голове крутились всевозможные варианты того, чем закончится это свидание. Она была на несколько сантиметров выше в танкетках каштанового цвета на ногах. Все еще не доставала мне до плеч, но благодаря каблукам ее ноги и задница выглядели еще потрясающей, чем раньше.

Я коснулся ее щеки, запустил пальцы в ее густые волосы. Их цвет стал еще теплее, длина на несколько сантиметров короче и слоями обрамляла ее лицо. Все та же она, только обновленная.

— Ты выглядишь просто потрясающе, — пробормотал я, пробежав глазами по ее телу.

Ее щеки покраснели от такого внимания.

— Да?

— Да, тигренок. Ты готова ехать?

Она осторожно пошла к машине, стараясь не упасть лицом на асфальт. Открыв дверь, я залюбовался ее ногами, когда она скользнула внутрь. Не спеша говорить, позволил ей насладиться роскошным интерьером.

— Видишь? — сказал я, выезжая на шоссе. — Ты могла бы ездить в комфорте все это время. Но ты неделями издевалась надо мной, держа в заложниках мою машину.

Джо ухмыльнулась, как маленькая дьяволица, которой и была.

— Да, но кто же тогда будет чистить пескоструйкой твою потную задницу, когда ты наконец-то протащишь себя через ворота?

Я протянул руку и обхватил ее бедро.

— Вы грозный противник, мисс Рид. — Я выехал на частную дорогу, которая вела к грунтовой дороге. — Ты здесь бывала?

Джо наклонилась вперед, чтобы изучить массивный знак с надписью «Ранчо братьев Гриффит». Чуть ниже находился указатель, ведущий посетителей по ухабистой двухполосной дороге.

— Я слышала о нем. Кажется, ферма поставляет корм для их скота.

Я кивнул.

— Райграс для зимнего периода. Я бы хотел убедить их покупать у нас больше. Прикинемся местными и все такое.

— А ужинать мы будем здесь или это бизнес?

— На территории есть ресторан. Они сделали что-то вроде туристического объекта. Там же есть домики и лоджия.

— Ого, — выдохнула она, увидев ранчо, — оно великолепно.

Я взял Джо за руку, и мы направились к двухэтажному ресторану. Положительной стороной каблуков, стало то, что она не сопротивлялась, когда я вел ее за руку. Стеклянные стены от пола до потолка, заслоненные каменной кладкой, открывали гостям беспрепятственный вид на простирающиеся равнины. Я зарегистрировался у хозяйки и держал Джо под руку, пока готовили наш столик.