Об этом судить мне.
— Где я могу найти Джо? Мне нужно с ним поговорить.
Мне показалось, что мисс Фэйт рассмеялась, но когда я поднял глаза, ее нос был зарыт в книгу Уитни Уэст.
Мой старик выглядит не менее забавным.
— О, просто подъезжай к старому ангару, который находится в конце восточных полей. Ты ведь помнишь, где он находится?
Я кивнул. Этот ангар и домик рядом с ним раньше были кладбищем для старого сельскохозяйственного оборудования, машин и инструментов.
Он захихикал, сухим смехом, который заставил его потянуться за пластмассовым стаканчиком с водой. Я опередил его, поправляя соломинку, чтобы ему было удобнее.
— Джо будет там около пяти часов. Иди, поговори, а потом приходи на семейный ужин в большой дом.
Я бы предпочел поесть, работая с остальными книгами фермы, но его взгляд дал понять, что у меня нет выбора в этом вопросе.
Я поднялся на ноги и разгладил брюки.
— Увидимся в большом доме.
Время пролетело быстро, поскольку я не смотрел на часы. К пяти часам я сделал для себя четыре записи, проклиная бухгалтерские способности отца, и оцифровал большинство файлов, которые смог достать.
Пора идти поговорить с Джо.
Я не стал надевать пиджак. Было чертовски жарко.
Запрыгнув в грузовик, я поехал по грунтовой дороге на восточную сторону заднего двора. Пыль клубится вокруг колес, и вдалеке показался металлический ангар. Через открытые ворота ангара виден ярко-желтый биплан. Я остановился рядом со знакомым ржаво-голубым "Фордом" и заглушил двигатель.
— Эй? — позвал я, перекрикивая грохот радио-мусора в стиле хонки-тонк (прим. Ред.: разновидность бара с музыкальными развлечениями, распространённая в южных и юго-западных американских штатах. Другие названия: honkatonks, honkey-tonks, tonks или tunks. Термин также ассоциируется с различными стилями американской музыки XX века, в особенности с музыкой кантри).
Никакого ответа. Я нырнул в ангар.
— Эй? — снова крикнул я, едва не охрипнув.
Полное дерьмо.
Пот сверкает, как бриллианты, на обнаженной коже, загоревшей до глубокой бронзы от многочасового пребывания на солнце. Спина женщины выгнута дугой, пара потрепанных джинсовых шорт облегает задницу, как вторая кожа. Ее белый спортивный бюстгальтер промок насквозь. Изгиб ее позвоночника — самый сексуальный изгиб, который я когда-либо видел.
Ноги, упругие от мышц, дразнят меня. Икры выгнуты назад, лодыжки широко расставлены, и она, согнувшись в талии, орудует торцевым ключом, затягивая болт на шасси самолета. Волосы цвета темного шоколада собраны в дикий хвост. Длинные пряди обрамляют ее шею и плечи.
Попка в форме сердца покачивается вперед-назад в такт музыке. Я с минуту наблюдаю, как ее руки, покрытые смазкой, методично закручивают и затягивают каждый болт и гайку. Удовлетворенная своей работой она выпрямилась и сунула гаечный ключ в задний карман этих непристойных шорт.
Я прочистил горло и постучал костяшками пальцев по боку самолета, чтобы привлечь ее внимание.
Она повернулась, бледно-голубые глаза резанули меня, как лезвие бритвы. Этот шрам...
Это она.
На миллисекунду я позволил своему каменному фасаду упасть и прошипел:
— Ты.
Глава 5
Джоэль
Пот струйками стекает по позвоночнику. Сегодня очень жарко. Как только я приземлилась и вернула самолет в ангар, раздался сигнал тревоги из-за шасси. Быстро проверив, я пришла к выводу, что просто ослаб болт на кормовой стойке.
Трейс Адкинс звучит из старого магнитофона, который я поставила здесь. Как только затяну его потуже, то закончу на сегодня. Холодная ванна на крыльце перед ужином кажется раем. Слабый стук привлекает мое внимание, и я смотрю краем глаза.
Высокий, красивый и чертовски строгий мужчина стоял позади меня и разглядывал мою задницу. Похоть в его глазах подсказывает мне, что он либо еще не узнал меня, либо в его мозг не поступает достаточно крови, чтобы беспокоиться об этом. Я покачала задницей, подразнивая его, прежде чем убрать в карман торцевой ключ и повернуться.
Он побледнел. Чудо, ведь он обгорел на солнце после своей позорной прогулки по городу.
— Ты...
Я усмехнулась и схватила тряпку для вытирания смазки, которую засунула в передний карман.
— Я все думала, когда же снова увижу твою упрямую задницу. — Усмехаясь себе под нос, я бросила тряпку в кучу у входа в ангар. Вымою их, прежде чем закончить работу. — Слышала, ты решил пройти на ферму живописным путем. Хорошо погулял?
— Ты — гребаный злой умысел, — прошипел он, тыча пальцем мне в лицо.
Если он не будет осторожен, я сломаю этот палец и засуну ему в задницу.
Беззаботный смех вырвался из моего рта.
— Я не злодейка. Я просто мелкая сучка.
— Я мог бы умереть в канаве на обочине дороги! — кричит он. — Весь день стояла трехзначная жара, а ты каким-то образом умудрилась настроить против меня целый город. Я даже не мог достать гребаную бутылку воды!
Королева драмы? Я фыркнула и подошла к стене инструментов на прищепках.
— Может, тебе стоит принять это как урок, что слова имеют последствия в этих краях. Если ты связываешься с быком, то получаешь рога. Я думала, ты научился этому, пока рос здесь.
Шок на его лице очевиден. Это забавно — быть самой умной в комнате. Когда другой человек понимает, что ты знаешь о нем больше, чем он о тебе.
Острые черты лица Вона скривились, как морщинистая задница.
— Ты садистская дрянь, — шипит он.
Я рассмеялась. Значит, под всеми этими костюмами есть маленький огонек. Городских парней всегда весело ломать. Обзывательства были бы эффективными, если бы не возбуждали меня. Мне нравится немного унижения, но ему не нужно этого знать.
— Знаешь, тебе, наверное, стоит сходить к мануальному терапевту. То, что ты засунул голову в задницу, не хорошо для твоей спины, старик.
Вон ущипнул себя за переносицу, словно пытаясь унять головную боль. Я предпочитаю думать о себе как о эпидемии.
Я бы не стала его раздражать. Я убила бы его.
— Я здесь, чтобы поговорить с Джо, — огрызнулся Вон в раздражении. — Где он?
Он?
О, я собираюсь насладиться этим.
— Что тебе нужно? — спрашиваю я, беря свой бортовой журнал, чтобы перепроверить записи за день.
Вон положил руки на бедра.
Боже мой, у него огромные руки. Райман и Кэш красивы в стиле фермеров из маленького городка, но Вон не просто красив.
Он грех.
Темная щетина покрывает его щеки и челюсть. Рукава закатаны до локтей, демонстрируя толстые предплечья с достаточным количеством волос, чтобы быть мужественным и не выглядеть как снежный человек. Брюки сидят чуть выше бедер, облегая основание узкой талии. Модный костюмный жилет красуется на его мускулистой груди.
Я отчасти ненавижу его за то, что он такой привлекательный.
Темные глаза Вона сузились, как будто он размышляет о том, насколько я тупая.
— Чтобы поговорить с Джо, — сказал он медленно, как будто объясняет простые указания малышу.
— Я услышала тебя в первый раз, городской парень, — отрезала я. — О чем тебе нужно поговорить?
— Мне не нужно с вами разговаривать, леди Макбет.
— Ну что же, — сказала я и, закрыв журнал, бросила его обратно в кабину, затем посмотрела на часы на стене. Пришло время уходить. — Джо закончил на сегодня.
Он открыл рот, чтобы возразить мне, но его прервал звук мобильного телефона. Он достал аппарат из кармана и провел пальцем по экрану.