Выбрать главу
Путь, вещие орлы, вам не заказан!Дни сочтены. И мы врагу уступим…Я понял знак, который был показан.

П е р в ы й ж р е ц

К закланью жертвы ныне мы приступим.Богам подземным крови черной надо.Мы ею сердце чудища подкупим.Плутон, великий повелитель ада,[35]Тебе по жребию в кромешных безднахЦарить и править выпала награда.Блаженством чистых ласк, тебе любезных,Пусть дочь Цереры нежно отвечаетТвоей любви во мгле ночей беззвездных.А ты открой нам все, что рок вещаетО судьбах наших. Под ярмом несчастийНарод к Плутону взор свой обращает.Закрой, владыко, зев той лютой пасти,Из коей три выходят беспощадныхСестры.[36] Живое все у них во власти,И нет богинь настолько кровожадных.

Вырывает несколько волосков у жертвенного барана и кидает их в воздух.

Развейтесь на четыре страны света,Намеренья и ковы трех злорадных!Как этот нож вонзаю в тело этоИ чистой этой кровью обагряю, —(Сам убелясь душою, полной света) —Так и земле Нумансии желаюБыть кровью римлян густо обагренной!..Будь их могилой! — властно заклинаю.

Из люка появляется Демон до половины тела и, стремительно схватив жертвенного барана, скрывается с ним, а затем сейчас же снова выскакивает, тушит и рассыпает пламя очага, разбрасывая все приготовленное для жертвоприношения.

П е р в ы й ж р е ц

Кто это, страшной силой одаренный,Взял нашу жертву? К нам, святые боги,Злой вторгся дух дорогой проторенной.Ему препятствий нет на той дорогеНи в этом нашем всенародном плаче,Ни в наших гимнах, что святы и строги.

В т о р о й ж р е ц

Ожесточили небо мы. ИначеНас миновало б знаменье такое,И не было бы с жертвой неудачи.Меж нас живое — точно неживое,Усердье с нераденьем уравнялось,Злодейством стало все для всех благое.

О д и н и з т о л п ы

Оплачем, други, песнию плачевнойСтраданья наши, чтобы в род из родаРассказ о них переходил напевный.Тебе, Маркино, ведома природа,Узнай же от нее своим гаданьем,Какое зло готовит для народаСудьба, наш смех сменившая рыданьем.

Все расходятся; остаются лишь Марандро и Леонисьо.

М а р а н д р о

Друг Леонисьо, видишь сам,Не убежать нам от несчастий.Все судьбы у богов во власти, —Нельзя не верить небесам.Должны те судьбы измениться,Когда окончится война…Но раньше, видимо, должнаЗемля моею стать гробницей.

Л е о н и с ь о

Послушай моего совета:Ты воин, не к лицу тебеГаданьям верить да судьбе,Сам требуй от судьбы ответа.Ведомый звезд дурных влияньем,Ты не поступишься собой.Рука твоя — тебе судьбой,А храбрость будет звезд сияньем.Тому ж из нас, кто верить хочетГаданьям, страх в душе тая.Тому, не ошибаюсь я,Маркино крепче напророчит.Маркино — это мудрый жрец.Он знает верные гаданьяИ скажет, скоро ли страданьяВсеобщего придет конец.Он, кажется, проходит там…Облекся в странную одежду…

М а р а н д р о

Кто на дурное всю надеждуВозложит — о, как дурен сам!Прилично ль нам за ним свернуть?

Л е о н и с ь о

Прилично и вполне уместно.При случае нам будет лестноПомочь Маркине в чем-нибудь.

Тут выходит Маркино в широкой черной бязевой хламиде, в черном головном уборе, но с голыми ногами; он будет нести в плетеном мешке три колбочки, наполненные водой. Одна из них черная, другая шафранного цвета, а третья прозрачная. В одной руке у него лакированное черное копье, в другой — книга. С ним идет Мильвио. Они постепенно приближаются к Леонисьо и Марандро.

М а р к и н о

О юноше у нас какие вести?

М и л ь в и о

Покойный в этой схоронен могиле.

М а р к и н о

Ты думаешь, как раз на этом месте?

М и л ь в и о

Сюда мы плющ надгробный возложилиИ, помянув кой-как на скудной тризне,Мы юношу в слезах похоронили.

М а р к и н о

Причина смерти?

М и л ь в и о

От ужасной жизниОн умер; голод с ним покончил рано.Бич, адом посланный моей отчизне!

М а р к и н о

Все это правда? в этом нет обмана?Так, значит, вызвали его кончинуНе рак, не язва, не гнилая рана?Расспрашивать имею я причину:Сохранно ль было тело, знать хочу я,Когда он был похоронен по чину?

М и л ь в и о

Лишь три часа назад глаза ему яЗакрыл, и мертвый лег в гробницу. ГолодПричину смерти составлял прямую.

М а р к и н о

Прекрасно, что покойник цел и молод, —Для моего он годен волхованья.Знай — духи, кинув адский мрак и холод,Ужасные, придут на заклинанья.
К словам моим склонись державным слухом,О бог Плутон! Ты в царстве тьмы глубокомНад всеми, кто повелевает духам,Начальствовать поставлен вечным роком.Внемли моим желаньям чутким ухом —В постигнувшем нас бедствии жестоком,И по добру ответь на убежденье,Не вызывай меня на понужденье.
вернуться

35

Плутон, великий повелитель ада… — Плутон — брат Юпитера (Зевса) и Нептуна (Посейдона), царь смерти и подземного царства, которое он получил при разделе власти над вселенной после победы богов над титанами и гигантами. Другое его имя — Аид, или Гадес. Властвуя над недрами земли, Плутон был не только владыкою царства теней, но и содержащихся в земле ископаемых руд, металлов и произрастающих хлебных злаков. Его женою была Прозерпина (Персефона) — дочь богини земледелия Цереры (Деметры), похищенная им с разрешения Юпитера втайне от матери. Опечаленная и оскорбленная Церера запретила земле производить плоды, и Юпитер был вынужден согласиться на то, чтобы Прозерпина оставалась с матерью две трети года, а последнюю треть проводила с мужем в Аиде, царицей которого она была. Миф о Прозерпине в древности толковался, как символическое изображение бессмертия природы, обновляющейся с каждой весной, а вместе с тем и бессмертия души.

вернуться

36

…из коей три выходят беспощадных сестры. — Три сестры — парки (у римлян) или мойры (у греков), дочери Ночи — богини Клофо, Лахезпс и Атропа (в переводе Неизбежная). Первая пряла нить человеческой жизни, вторая направляла судьбу человека, третья обрезала эту нить.