Выбрать главу
Из года в год мятежничать бесстыдно —Для просьб о мире шаткая основа!Придется нам повоевать, как видно,И заблестят секиры наши снова.

В т о р о й п о с о л

Ты с нами обошелся преобидно.Не издевайся, вождь. Обдумай слово,Что бросил нам ты с дерзостью надменной.Оно зовет нас к ярости военной.
Ты мир отверг, что мы без страха, смелоТебе сейчас от сердца предложили.Ну, что же? Перед небом наше дело,Как правое, восстанет в новой силе!Громада войск твоих не овладелаНумансией. Когда переступилиЕе порог вы? Скоро ты шагаешь!Так мы враги? Ты дружбу отвергаешь!

С ц и п и о н

Еще что скажешь?

П е р в ы й п о с о л

Ничего. ДругаяРечь впереди: не речь, а дело, кстати!Друзей отверг ты, этим подвергаяСебя проклятьям — тысяче проклятий!Вопрос, насколько храброго врага яНа поле брани встречу в вашей рати.О мире речь — одно. Другое дело —Секирами врубиться в сечу смело.

С ц и п и о н

Ужо язык услышите, которым,Ведя бои, о мире говорю я.Не подпущу вас к тем переговорам,Не предоставлю слова бунтарю я!Уйдите! — Там вас ждут с ответом скорым.

В т о р о й п о с о л

Итак, война? Мы встретимся в бою?

С ц и п и о н

Да, я сказал!

В т о р о й п о с о л

Ты отпустил нас с этим?Мы любим бой! И боем мы ответим.

Послы уходят, а брат Сципиона Квинт Фабий говорит:

К в и н т Ф а б и й

Ошибка наша, что давно расправаВас не настигла праведною местью!Но близок срок, в который наша славаРавняться будет вашему бесчестью!

С ц и п и о н

Бахвальство, Фабий, воину отраваТакая ж, как подобострастье с лестью.Оставь заносчивые выраженья,Побереги отвагу для сраженья.
Нумансианцев средствами такимиХочу зажать под римскую пяту я,Чтоб наши ж выгоды ковались ими!Пусть ярость их пожрет себя, бунтуя!О, буйством и задорностью своимиОни поступятся, как обведу яСо всех сторон их крепость рвом глубокимИ уморю их голодом жестоким!
Кровь римская не будет больше литьсяОт рук рабов, восставших своевольно.Бои теперь должны остановиться,Сил без того мы тратили довольно.Даю приказ: с мотыгою трудиться, —Рубите камни. — Пусть вам будет больно,Но каждого, кто почву эту роет,Не кровь врагов, а пыль земли покроет.
Освобожден от этого занятьяНе будет сам начальник легиона.Не сделаю ни одного изъятьяНи для солдат, ни для декуриона.[20]Не погнушаюсь сам лопату взять я;Увидите работу Сципиона —Рыть землю ломом тяжким я намерен!..Как я, пусть каждый будет долгу верен!

Ф а б и й

В приказе, брат и вождь мой благородный,Тобой высокий разум обнаружен.Да, тактикою было бы негодной, —А безрассудный ли нам выпад нужен? —Лицом к лицу встречаться с сумасброднойТолпою бунтарей, чей натиск дружен.Осадой взять, подрезав сил их корни,Вот это — способ сделать их покорней!
Со всех сторон мы город их обложим…Вот от реки отрезать их труднее.

С ц и п и о н

Идем, чтобы скорей, как только можем,Начать работу — да покончить с нею.Мы этим средством дерзость уничтожимМятежников спокойней и вернее;И если небо с нами, покорим их.Из наших рук — рабами примет Рим их.

Выходит дева. На ней корона из башенок[21], а в руке модель замка. Эта дева изображает Испанию. Она говорит:

И с п а н и я

Ты, небо ясное, своей высокойИ светлой милостью обогатилоЧасть лучшую земли моей широкой.Ты ей тепло давало, ей светило!Ужель, узнав, что я в беде жестокой,Ты мне былой любви не возвратило?Ужели не даруешь ты участьяИспании, повергнутой в несчастья?
Дурные, небо, помню времена я:В твоем огне вся плоть моя дрожала.И через трещины кора земнаяНе Солнцу ль бездны адские казала?Не тысячи ль тиранов власть шальнаяМеня когда-то грабила, терзала?То финикиянин, то грек владелиИспанией.[22] Так небеса хотели.
Ужель мне суждено навек остатьсяРабыней чужеземного народаИ, хоть знамена реют, не дождатьсяЗаветных слов: Испанская Свобода?В том высшей правды воля, может статься,Чтоб эта пала на меня невзгода.За рознь между детьми несу расплату!Давно у них — брат ненавистен брату!
Сыны мои ни разу не сливалисьВ одну семью[23] единым тесным кругом,И связи все тогда у них и рвались,Когда был нужен мир да лад друг с другом…А варварские полчища ворвались, —И все здесь оказалось к их услугам;Разбили братьев, не признавших братства,Разграбили их матери богатства.
Одна Нумансия врагов проходуМечом подъятым дерзко угрожаетИ изначальную свою свободуВозлюбленную кровью защищает.Но сроки близки. Храброму народуРок гибель скорую и смерть вещает.Умрет он, — но как Феникс возродится,И будет мир Нумансией гордиться!
вернуться

20

Ни для солдат, ни для декуриона. — Декурион — начальник декурии, отделения в 10 человек, главным образом всадников. Три декурии в римском войске составляли «турму», которой начальствовал декурион.

вернуться

21

Выходит дева. На ней корона из башенок… — Испанское слово «кастильо» означает «замок». Древнее название Испании — Кастилья, сохранившееся в наименовании провинций Старой и Новой Кастилии, может быть передано словами «страна замков». Так как неизбежной принадлежностью средневекового замка были башни, появление аллегорической фигуры Испании в короне из башенок и с моделью замка в руках является воплощением героической редины нумантинцев.

вернуться

22

То финикиянин, то грек владели Испанией. — Юго-западная часть древней Испании, страны, в основном населенной кельтиберами, была в конце XII века до н. в. захвачена финикиянами, в дальнейшем распространившими свое влияние на западное и восточное побережье Пиренейского полуострова и основавшими в захваченных ими владениях свои колонии: Мелькартею (Алхесирас), Малаку (Малагу), Гадес (Кáдикс), Гиспалис (Севилью) и др. Появление на востоке Испании греков относится историками к VII веку до н. э. Греки, ведшие постоянны» войны с финикиянами и с карфагенянами, завладевшими Ба-леарскими островами, оставили след своего пребывания в виде торговых факторий, давших свое имя многим испанским городам. К 236 году до н. 9. относится начало захвата Испании карфагенянами, высадившимися на юго-востоке полуострова под предводительством Гамилькара Барки, основавшего здесь после упорной борьбы с кельтиберами «империю Баркидов» со столицей в Картахене, просуществовавшую до 206 года до н. э., когда под натиском римских войск карфагеняне вынуждены были покинуть полуостров. Своим именем Испания обязана карфагенскому слову «Спаун». До этого она была известна под именами, которые ей дали финикияне и греки: Тартес (фин.) и Гесперия, или Иберия (греч.). С момента вытеснения карфагенян с полуострова началось планомерное завоевание его римлянами, длившееся около 200 лет. Одним из особенно ярких эпизодов этого завоевания и была осада и падение Нумансни.

вернуться

23

Сыны мои ни разу не сливались в одну семью… — Племена, населявшие Испанию, нередко враждовали друг с другом, предпочитали воевать в одиночку и даже помогали римлянам.