Выбрать главу
Моя Испания, твоя отвагаИ страх и зависть многих стран возбудит:Одних сразит твоя стальная шпага,А над другими стяг твой реять будет.Да, знаю, слез, тобой пролитых, влагаОсушится! Да, час придет, забудетИспания судьбу нумансианцев —Ее утешит слава всех испанцев.

И с п а н и я

Благодаря тебе не так мне больно.Ты мне, Дуэро, облегчил страданья.Я слушаю, и верится невольно,Что истинное дал ты предсказанье.

Д у э р о

Оно согласно с истиной довольно.Но счастье после. Раньше — наказанье.Прощай! Хор нимф меня заждаться может!

И с п а н и я

Пусть сладкий ток твой небо преумножит.

Коней первого акта.

АКТ ВТОРОЙ

Теоген и Карабино с четырьмя другими нумансианцами, составляющими правительство Нумансии, и кудесник Маркино В дальнейшем действии Труп в саване. Идет заседание совета.

Т е о г е н

Мне представляется, мужи совета,Дурные звезды пагубно влияютНа наше дело. — Вам неясно это?Подвижность наша меньше, силы тают…Из-за врагов не взвидели мы света,Нас медленно, трусливо убивают…Как отомстим? Мы чувствуем бессилье.Как убежим? — Нужны для бегства крылья!
Враги, нет спора, отплатить решилисьЗа то, что били мы их повсеместно, —Но и друзья с врагом уговорились[33]Лить нашу кровь и нас душить совместно!Нет! Быть не может, чтоб осуществилисьТакие планы! Молнией небеснойНастигнут будет изверг, — тот предатель,Кем друг убит и взыскан неприятель!
Подумаем, для нас из этих бедствийНайдется ль выход? — Вражеские силыНас заперли. Подумаем о средствеИзбегнуть преждевременной могилы.Нас от врага, с которым мы в соседстве,Ров отделил; но рук стальные жилыБойцов не раз от гибели спасалиИ тысячи препятствий сокрушали.

К а р а б и н о

Нам надлежит Юпитеру молиться,[34]Чтоб юношеству нашему уделомПочетным выпало: одним сразитьсяВ бою неравном с войском римлян целым.В той битве даже смерть остановитьсяНас не заставит; под напором смелымОткроются пути войскам испанскимДля помощи бойцам нумансианским.
Как заточенных жен, нас утеснилиВраги, что роют нам на гибель ямы…Но будем храбры, сделаем, что в силеОсталось нашей: вызовем врага мыНа поединок. Нас они решилиИзмором взять; но пусть они упрямы, —А мы их в свой черед возьмем притворством:Соблазном — кончить все единоборством.
Когда ж и тут надежда посмеетсяНад нами и расстанемся мы с нею, —У нас еще дорога остается,Хотя других путей она труднее.Быть может, нам испробовать придетсяНочную вылазку через траншею —Хотя и храброму тот ров преграда.Но нам теперь к друзьям пробиться надо.

П е р в ы й н у м а н с и а н е ц

О, мы путем ли рва, путем ли смерти,Найдем исход из мрака нашей жизни!О, тем невыносимей боль от смерти,Чем боле расцветает радость жизни.А против бед нет средства лучше смерти,Когда становится их много в жизни!На этот путь мы станем тем охотней,Чем будет смерть храбрее и почетней.

В т о р о й н у м а н с и а н е ц

Но выше честь какая же быть можетПри расставании души и тела!Пусть каждый голову без страха сложитВ борьбе с врагом, жестоким без предела!Тот будет трус, тот плохо нам поможет,Кто в городе останется без дела.Я предпочту скорее смерть на воле —Во рву глубоком иль в открытом поле.

Т р е т и й н у м а н с и а н е ц

Голодный призрак, тощий, изможденный,Нас так теперь преследует и мучит,Что вряд ли убоится осажденныйТех крайних мер, которым голод учит…Да! только тот умрет непобежденный,Кому голодной смерти ждать наскучит…За мною в ров! Хотя бы угрожалаТам сразу смерть, — не выроним кинжала!

Ч е т в е р т ы й н у м а н с и а н е ц

Но я, пока мы не пришли к решеньюНа волю ночью через ров проникнуть,Я присоединяюсь к предложеньюВзойти на стену и врагов окликнуть, —Не предпочтут ли бойни продолженьюОни единоборство? Стоит крикнуть —На поединок с нашим выйдет смелоОдин из них; вдвоем и кончат дело!
Всегда держались римляне надменно,И что они пойдут на вызов, верю.А если так — оплачут несомненноПобеду нашу и свою потерю.Храбр Карабино, рубится отменно,Я, как и все, ему наш бой доверю:Я убежден, что римские героиС таким бойцом не справятся и трое.
Пускай Маркино выследит на небе(Наш прорицатель мудрый, справедливый)Звезду, планету или тайный жребий,Благоприятный нам иль несчастливый.В пророчестве мы как в насущном хлебеНуждаемся; пусть ищет, терпеливый,Какой конец осаде Рок положит:Умрем ли мы, иль победим, быть может?
вернуться

33

Но и друзья с врагом уговорились… — У Сервантеса сказано конкретнее: испанцы.

вернуться

34

Нам надлежит Юпитеру молиться… — Юпитер (Зевс) — верховный бог греков и римлян, владыка неба, вершитель судеб народов и царств.