Выбрать главу
— Нам от людей айыы Наших злодейств не скрыть! Догонять нас будут они, Притеснять нас будут они... Волкам с собаками в дружбе не жить; Посели́мся вдали от них! —
И ушли, укрылись они На южном краю небес, Где в обратную сторону тучи бегут, Где ураганы ревут; Там поселились они.
С меховыми подошвами на ногах, Неслышно кра́дущиеся по ночам, Привыкшие грабить и красть Адьараи, чей предок Арсан Дуолай, Сказали друг другу так:
— Богатыри улуса айыы Будут вечно нас в грабеже уличать, Будут нас догонять, притеснять. А в глубоких нюкэнах[24] В подземной тьме, В пропасти Чёркёчёх, Добраться до нас нелегко. Мы ограбим их, оберем — И в подземный мир уйдем, западем... Бездна трех преисподних темна, Кровля их на укрепах стальных... — Так сговорившись, ушли они В свой бедовый подземный мир.
Старейшины трех великих родов Стали главарей выбирать, Неподкупных грозных судей Для верхних и нижних племен. Равные властью судьбе — Владыками трех миров На вечные времена Избраны были — Одун Биис[25], Чынгыс Хаан[26] И Дьылга Тойон[27], А писарем был приставлен к ним Чудовищный великан — Длинный Дьурантай[28],— Дескать, если подымется Тяжба иль спор, Он дознался бы живо — кто вор, Кулачищем зачинщику погрозил.
* * *
А потом исполины айыы — Те, кого не выдерживает земля, Решили жизнь основать В срединном мире земном, Навсегда устроить его Немеркнущую судьбу.
— В жертву отданная до сих пор Жители преисподних бездн — Силам адьарайских племен, Налетающим с высоты — Силам вечно-алчных небес, Напастям обречена Разымчивая на расхват, Беззащитная эта Земля! — Так рассудили они.
— Неужель, всемогущие мы, — Всезнающие, Всевидящие, Не устроим жизнь по воле своей В этом срединном мире земном? Выбрав из трех первозданных родов, Надобно поселить Навеки на средней земле Быстроногих, чья кровь горяча, Подпоясывающих свой стан, Тридцать пять племен уранхай-саха — С поводьями за спиной, С немеркнущею судьбой, С продолговатым носом людей, У которых лицо впереди, У которых на шее легко Поворачивается голова, Чьи суставы гибки, связки крепки, Чье дыханье, словно туман, В чьих жилах — живая кровь. — Так устроить жизнь на земле Приняли решенье они.
* * *
Если прямо отсюда идти на восток, Там, где край лучистых небес — Пешеходно-слоистых небес Свешивается к земле, Словно ро́вдужная[29] пола; Где земли конечный рубеж, Затуманенный синевой, Загибается вверх, как лыжный носок; За высокой медной горой, Где рождается месяц по вечерам, За серебряною горой, Откуда солнце встает по утрам, Где три белых березы растут, Стройно поставленные, как чэчир[30], Матерью природой самой; В том благословенном краю Были некогда поселены Волею верховных владык Кюн Дьэсегей Тойон[31] И Кюрё Дьэсегей Хотун[32], Дабы там — в раздолье степном, На приволье том травяном Развели, расплодили они Бесчисленные табуны Белых, длинногривых коней, Бешено игривых коней, Чьи округлые копыта тверды, Чтобы вольно им было пастись На лугах, у светлой воды.
Если на запад отсюда пойти, Там, где склоны желтых небес Свешивают до земли бахрому Перистых облаков, Где лежит изобильный край, Окропленный густой росой, Словно шитый из кожи жбан, Клином-швом восходящий вверх; Там, где девять бурных, могучих рек, Пробиваясь средь гор и холмов, Сливаются на просторе степном. Где восемь еще говорливых рек Сбегаются шумно в одну реку, Где семь ручьев из семи лощин В лиственной зеленой кайме, Будто за руки ухватясь, Сходятся в хоровод, — Владыки айыы поселили там Великого кузнеца По имени Куэттээни[33], Чтобы он ковал, мастерил Тридцати пяти племенам Боевое оружье, ратный доспех, Копья, секиры, мечи С закаленным стальным лезвием; Чтобы он кольчуги вязал, Чтобы он доспехи ковал, Чтобы стрелы крылатые мастерил, Чтоб колчаны ими набил.
На грани трех сопредельных стран, На кургане сверкающе-ледяном О железных трех поясах, С жерлом на вершине крутой, Огнем подземных глубин Полыхает горнило его. Будто рослую, добрых статей Кобылицу на третьем году — Бедненькую — ведя в поводу В преисподнюю — в темный мир, Где господствуют восемь свирепых родов, Повалили вдруг на ходу — И всадили ей острый нож, И пустили хлынью алую кровь На блестяще белый снежок, — Так горит, полыхает алым огнем Горнило великого кузнеца.
Будто грузно развалистого на ходу Пороза, шестилетка-быка, С железным кольцом в носу, Хватили обухом в широкий лоб — И с протяжным мычанием, у столба На колени падает бык, — Вот такая огромная в кузне той Звонкая накова́льня стоит. Четырехгранная толща ее, Сталью крытая наварной, Не расплющится под ударом любым, Не расплавится под жаром любым. Из широких ворсистых шкур Сорока четырех жеребцов — Шумно, не умолкая, гудит Огромный кузнечный мех. Насажен на длинную рукоять — На дюжее бревно, Словно коновязь во дворе богача, Где много бывает гостей, Черный молот великого кузнеца Неумолчно кует, гремит.
Пронзительно резко визжат Кривые клещи его. Неистово скрежещет, шипит Быстрый напильник его.
Есть жена-хозяйка у кузнеца, — Честь ей от всех и почет; Отважная духом — зовется она Уот Кындыалана[34]; А сам великий кузнец — С тяжелым дыханием исполин, Сильный волей, Нравом крутой.
Вот такого богатыря, Говоря ему: — Корнем будь Рода грозного ковачей! — Поселили на круче горы, В клокочущем огневом жерле, В средоточии бедственной, горевой, Средней серопятнистой земли.
В этом превратном мире земном, Где невозвратно проходит все, Где не вечно и зыбко все, Где беспечные поколенья живых — Надежды и сил полны — На увяданье обречены, На гибель осуждены, Там — на севере, на берегу Огнемутного моря Муус-Кудулу[35], Где ломает прибой Припай ледяной, Хрустя, шелестя шугой, Где на отмели красный песок, У истока смерти самой, В глубокой чаще лесной, В пещере — откуда весь день Через дуплистый пень Клубится кудрявый дым, Будто поднимает рога Трехгодовалый олень, Там был небожителями поселен Старец-ведун Сээркээн Сэсэн[36], Чтобы зорким оком он был, Гадателем добрым был, Предсказателем велений судьбы Тридцати пяти племенам, Населяющим Средний мир. У дивного того старика Длинная до земли борода. На глыбах каменного плитняка Пишет он маховым орлиным пером, Окунает перо в орлиную кровь...