Выбрать главу

       -- А отец часто Алтонгирела так называет? -- спрашивает Кир как бы между делом, покачивая на коленке дремлющего Алэка.

       Мелкий вместо положенных ему одиннадцати часов ночного сна и двух-трёх дневного стабильно спит по шесть-восемь ночью и по четыре-шесть днём. Я уже начала беспокоиться, не нарушение ли это из-за частой смены часовых поясов, но Ийзих-хон заверила меня, что Азамат спал точно так же, хотя никаких разъездов в его жизни тогда ещё не было. Я зарядила Янку изучить, нет ли у других муданжских детей такого же отклонения, но она пока результатов не сообщала.

       -- Как так? -- морщу лоб я, выдернутая из размышлений о режиме.

       -- Малыш, -- неуверенно произносит Кир.

       Я припоминаю, что и правда Азамат так выразился, и меня это тоже несколько удивило.

       -- Раньше не слышала, -- говорю, -- но он его знает с четырёх лет. Наверное, старая привычка. Айша-хян, можно тебя попросить отвести Филина на конюшню? А то он один мимо Хоса никогда не пройдёт.

       Хос по-прежнему дрыхнет посреди комнаты. Идеи Азамата перевести его на дневной образ жизни пока что не увенчиваются успехом.

       -- Пускай силу воли вырабатывает, -- усмехается Кир, приваленный Алэком.

       Айша всегда рада быть полезной -- кивает с энтузиазмом и аккуратно, вдоль стеночки выводит Филина в коридор.

       -- А ты думал, это только твоё прозвище? -- спрашиваю я, когда за ней закрывается дверь.

       -- Ничего я не думал, -- отнекивается Кир.

       -- Азамат тебя очень любит, -- на всякий случай напоминаю я. -- Он бы тебе сто тысяч прозвищ напридумывал, но боится, что засмущает.

       -- Не-не-не, не надо! -- ужасается Кир, видимо, представив себе все сахарные эпитеты, которые способен породить ум, натренированный образованием в области народного творчества.

       Я усмехаюсь, припоминая, как Азамат высказался насчёт Кира, когда расписывал Аравату права и обязанности. У ребёнка тогда глаза были больше лица и абсолютно стеклянные.

       Кир, похоже, вспомнил этот же эпизод, потому что следующим номером интересуется у меня всё в том же якобы беззаботном тоне:

       -- А он точно мой отец?

       Я поднимаю брови.

       -- Да, Кир, конечно. Хочешь, я тебе тесты покажу?

       -- А я в них пойму чего-нибудь? -- колеблется он.

       -- Ну я-то нужна зачем-то, наверное, -- усмехаюсь.

       -- Чтобы было хорошо? -- заискивающе подсказывает он.

       Я смеюсь, стараясь не разбудить Алэка, встаю и обхожу диван, чтобы принести бук с тестами, по дороге наклоняюсь и целую Кира в макушку. Вернувшись, подсаживаюсь поближе, открываю крышку бука и принимаюсь объяснять азы генетики. Кир внимательно слушает, пристроив голову мне на плечо. Алэк сопит у него на коленях, подёргивая ножками -- днём его наша болтовня только убаюкивает.

       Нашу идиллию нарушает звонок Орешницы.

       После долгих реверансов и заверений, что я рада её слышать и у меня есть время поболтать, она всё-таки доходит до сути звонка:

       -- Да у меня такое дело... Тут сын с югов вернулся, привёз верблюжьей шерсти -- ну такой хорошей! Я вот хотела с вами поделиться, заодно и пошили бы чего-нибудь...

       -- О! -- я оживляюсь. -- Отличная идея! Давайте скорее сюда! За вами прислать машину?

       -- Ох, нет, я-то не выберусь, сын на меня свою мелюзгу свалил, а сам с отцом на рыбалку двинул. Я с этим горохом по гостям не поеду. Думала, вдруг у вас времечко найдётся...

       -- У меня у самой горошина, -- смеюсь я. -- Но, думаю, если у вас там целая грядка, Алэк мало чего добавит. Ничего, если я с мелким буду?

       -- Да хоть всю семью везите! -- радуется Орешница. -- Я тут варенья наварила, и этого ещё, которого вы мне рецепт давали... конфитюра, во! Сейчас хунь-бимбик налеплю, а детки вместе не соскучатся, я так думаю. Подруг своих зовите из клуба.

       -- Попробую, одна-то в отъезде... У меня только ребёнок сейчас спит, не хочу его тревожить. Проснётся -- тогда и поеду, хорошо?

       -- Да пожалуйста, отзвонитесь на выходе, я расскажу, куда ехать.

       На том и договариваемся.

       -- Кир, ты не хочешь в гости съездить? -- спрашиваю, кладя трубку.

       Он лениво потягивается.

       -- Не очень. Я хотел сходить в Дом Целителей потренироваться, раз сегодня ещё клуба нету... И Айшу не хочу одну оставлять. Её Алтонгирел теперь учить должен, правильно? А он странный такой, ещё обидит нечаянно.

       Я кривлюсь. Не могу сказать, что я не разделяю Кировы опасения, хотя при Алтоше их точно не стоит высказывать.

       -- Он хочет как лучше, -- говорю на всякий случай. -- Просто не очень умеет...

       Кир не успевает ничего ответить, потому что тут приходит сама Айша, а с ней Алтоша и Азамат.

       -- Чё-то ты долго до конюшни и обратно, -- замечаю я.

       -- Пошла наставника разыскивать, -- усмехается Азамат, потом похлопывает задумчивого духовника по спине. -- Ну давай, успехов.

       Тот сдержанно кивает, жестом показывает Айше, чтобы шла за ним, и они оба удаляются в гостевую комнату, аккуратно обогнув горку чёрного меха на полу.

       -- До чего договорились-то? -- спрашиваю.

       -- Составили план действий, -- довольно говорит Азамат. -- Стратегию выбрали. Ну и так, по мелочи, подбодрили его маленько. Всё-таки для него это изрядная авантюра. Ладно, я побежал на работу, пока не съели, расскажете потом, как прошло.

       Он исчезает. Мы с Киром возвращаемся к прерванному разговору о генетике вплоть до того момента, когда Алтонгирел с Айшей выпадают обратно.

       Айша сияет, как начищенная сковородка, улыбается до ушей и пружинит на мысках. Алтонгирел довольно безуспешно пытается изобразить спокойное достоинство -- он явно устал и хочет побыть один. Я даже ничего сказать не успеваю, а он уже выскакивает в коридор и уносится в сторону кухни, судя по звуку шагов. Айша, впрочем, не замечает.

       -- Научил чему-нибудь? -- с сомнением спрашивает Кир, провожая взглядом духовника.

       Айша с энтузиазмом кивает, садится перед нами на пол и вперяет взгляд в книжную полку.

       -- Подлети! -- внезапно произносит она.

       Я ещё не успеваю сообразить, что значит это слово, как с полки валится книжка, но не падает на пол, а замирает на середине дистанции и неторопливо плывёт по воздуху Айше в руки.

       -- Круто! -- выдыхаем мы с Киром, когда волшебство окончено.

       Айша скалится.

       Наш дуэт будит Алэка, и он тоже высказывается по поводу Айшиных способностей.

       -- Это, по-моему, называется "повелевать", да? -- спрашиваю я.

       Айша кивает.

       -- Ничего себе, Алтонгирел и сам не так давно научился это делать...

       Девочка улыбается ещё шире, если возможно.

       -- Ну так, -- гордо говорит Кир, -- фигни не держим!

       Айша немного розовеет, потом снова переключает внимание на книжку.

       -- Улети!

       Книжка послушно поднимается в воздух и плывёт к полке. Втиснуть её в родную щёлку составляет для Айши некоторый труд -- надо сначала попасть, а потом приложить усилие, книг-то у нас много, -- но она справляется.

       Я аплодирую.

       -- А говорить ты всё ещё не можешь? -- спрашиваю.

       Она мотает головой и показывает, мол, потом, позже.

       -- Покажи ещё, -- просит Кир. -- Тебе, наверное, тренироваться надо?

       Она кивает и принимается гонять по комнате разные предметы. Алэк решает, что это очень интересно, особенно когда в воздух всплывают некоторые его игрушки. Он сползает с Кира и на всех четырёх шустро гоняется за своими богатствами, оглашая комнату боевым кличем.