Выбрать главу

– Хватит, – сказала она себе, надевая перчатки и направляясь к двери спальной, снова вернув былую уверенность.

Прежде чем она подошла, дверь открылась, и одна из служанок графа Уотсенвейла появилась на пороге.

– Экипаж готов? – спросила Лилиан, с замирающим сердцем. Прибытие экипажа стало бы прощальной песней для той жизни, которую она знала, и той, на которую так недолго надеялась.

– Почти, мисс, – ответила девушка с короткими кудряшками. – И к вам посетитель в гостиной.

– Посетитель? – переспросила Лилиан.

– Некий джентльмен, – пояснила девушка.

У Лилиан перехватило дыхание. Мог ли это быть её брат? Она стремительно бросилась мимо девушки и побежала вниз по лестнице. Вбежав в комнату, она надеялась увидеть высокого, стройного молодого человека, прислонившегося к каминной полке.

Вместо этого мужчина стоял у окна. И это был вовсе не её брат. Это был Саймон.

Глава 25

– Здравствуй, Лилиан, – проговорил Саймон, не дождавшись ответа от девушки.

Она моргнула. Это сон, должно быть сном, потому что Саймон не мог оказаться здесь. Он приподнял голову.

– Ты собираешься что-нибудь сказать?

Поборов изумление, Лилиан шагнула в комнату и тихо прикрыла за собой дверь, надеясь, что слуги поймут этот знак: она не желает, чтобы её беспокоили.

– Саймон, – выдохнула она, наслаждаясь звуком его имени. Она думал, что никогда больше не обратиться к нему по имени. – Что ты здесь делаешь?

– В Лондоне? – спросил он холодно и равнодушно, словно они были не более чем старые знакомые, неожиданно столкнувшиеся на улице и ведущие обычную светскую беседу. – Завтра состоится свадьба Риса и Энн. Я его шафер и должен быть рядом с ним в церкви.

У неё упало сердце. Лилиан обругала себя за то, что в глубине души всё же надеялась, что он приехал к ней, но, конечно, было глупо так думать.

– Да, а я и забыла, – призналась она. Девушка указала на стул, но он не принял её приглашение, поэтому она осталась стоять на месте. – Пожалуйста, передай им от меня наилучшие пожелания, если считаешь, что они будут рады услышать это.

– Передам. – Саймон выгнул бровь. – Там в прихожей стоят дорожные сундуки. Семья графа куда-то уезжает?

– Нет. – Лилиан отвела от него свой взгляд. – Уезжаю я. Отец Габриэлы, лорд Уотсенвейл, нашёл для меня работу в качестве гувернантки. Совсем скоро я уеду в Шотландию.

– В Шотландию? – воскликнул он, сделав шаг вперёд. Его тон выдал чувства, которые он испытывал по этому поводу.

– Так будет лучше, Саймон. – Её плечи слегка вздрогнули. – И ты должен это одобрить. Если ты приехал сюда убедиться, что я не расскажу о том, что знаю, то теперь должен быть счастлив. Меня не будет в Лондоне, так что я не причиню никакого вреда. И я не стала бы этого делать, даже если бы собиралась остаться.

– Не свадьба Риса привела меня в Лондон, – выпалили Саймон, и неожиданно двинулся по комнате большими шагами, в считанные секунды сократив расстояние между ними.

Когда он остановился в нескольких дюймах от неё, девушка ахнула, остро почувствовав его запах, жар его тела, его присутствие. Как же она хотела дотронуться до него, прикоснуться к нему и спросить, как он живёт после того, что они узнали и сделали!

Но она устояла.

– Я приехал сюда ради тебя, – добавил он. – Ради своей невесты.

Лилиан открыла рот от изумления, услышав его жаркое признание. Всё это было так неожиданно. Она не знала, что и ответить.

– Я… я не твоя невеста, – наконец проговорила девушка, презирая себя за то, что её голос звучал тихо и жалобно. Она не хотела, чтобы он чувствовал себя обязанным жениться на ней, а потом бы жалел об этом всю оставшуюся жизнь. – Мы говорили об этом.

– Ты говорила, – возразил он. – А я был слишком ошеломлён всем тем, что узнал о своём отце и о тебе, чтобы хоть как-то отреагировать. Но я никогда не соглашался расторгнуть нашу помолвку.

– Ты должен знать, что так будет лучше, – выдавила Лилиан, крайне удивлённая диким блеском, заполыхавшим в его глазах.

– Так не лучше, – сказал Саймон, проведя рукой по своим волосам. – Это совершенно бессмысленно и несправедливо. И у меня достаточно власти, чтобы силой добиться твоей руки, если я этого пожелаю.

Лилиан приподняла голову в изумлении.

– Силой добиться моей руки?

Он кивнул.

– Я мог бы вызвать тебя в суд. Чёрт, я мог бы потащить тебя в Гретна-Грин, и заставить согласиться стать моей женой. Такое часто бывает.

Глаза Лилиан расширились. Она судорожно сглотнула, прежде чем прошептала: