А ещё её заинтересовало система повышения уровня навыков. Похоже, о системе, потребляющей очки для развития, она никогда не слышала.
*(Какие интересные вещи ты говоришь.)*
(Услышать такое от кузнеца божественного ранга — большая честь.)
*(Существует много оружия, превосходящего Наставника по боевой мощи. Например, божественные мечи. Но таких чудесных мечей очень мало. Ты смог удивить кузнеца божественного ранга, а это немалое достижение.)*
Два часа спустя.
Наконец поток вопросов иссяк. Повозка остановилась.
— О, мы уже приехали. Время пролетело незаметно. Я провела его с пользой! Эй, Фран, проснись.
— Уня…
— И ты тоже вставай, глупый чёрт!
Пока Фран спросонья протирала глаза, Аристея ударила Арсларса по голове. Эй-эй, это вообще нормально? Даже если, по её мнению, ему от этого ничего не будет, разве можно бить смертельно уставшего человека?
Но Аристея на этом не остановилась и пнула Арсларса ещё раз пять.
— Где это я?
— Проснулся наконец, чертяка.
— Чёрт… Аристея!
Увидев Аристею, Арсларс в отчаянии вскрикнул.
— О-откуда ты…
— Ну, я почувствовала ауру двух божественных мячей и пришла взглянуть на их владельцев: вдруг они затеяли драку между собой.
Значит, кузнец божественного ранга может чувствовать магию, исходящую от божественных мечей? И, судя, по её словам, она собиралась остановить бой между владельцами божественных мечей, если им вдруг взбредёт в голову сразиться друг с другом.
— Если бы их мечи пострадали, у меня был бы шанс заняться их ремонтом!
Похоже, она и впрямь была верна своему хобби.
Редактура — VsAl1en
Глава 356
Глава 356 — Первичный анализ
Особняк Аристеи производил волшебное впечатление. Это было двухэтажное здание со стенами, вырубленными из огромных кусков цельного камня. Словно кто-то взял четыре 25-метровые до блеска отполированные плиты и сложил из них некое подобие ящика, а сверху положил ещё одну плиту вместо крыши.
И это странное здание было оснащено маленькими окнами. Что ж, без окон дом не дом. В лучшем случае либо руины, либо магическая лаборатория.
— Ну как вам мой особняк?
— Как обычно, ничего лишнего. Такую коробку легко переносить с места на место, просто потрясающе.
Похоже, это здание обладает магическими свойствами, и его можно перемещать с места на место. Меньшего я от дома кузнеца божественного ранга и не ожидал. Ей палец в рот не клади.
— Хмпф. В моём доме нет ни единой бесполезной детали. Если ты этого не понимаешь, то и сам просто бесполезный отброс.
— Кх…
Аристее слова Арсларса не понравились, потому что она высказалась весьма язвительно. Однако Арсларс в ответ только вздрогнул и промолчал.
Как я и думал, Аристея чувствовала неприязнь к Арсларсу. Лучше в это не вмешиваться. Интересно, что у них случилось в прошлом?
Аристея положила повозку в специально изготовленную магическую сумку, и мы, поощряемые хозяйкой, вошли в дом. Там он выглядел не менее… Нет, даже более потрясающе.
Похоже, весь особняк занимала мастерская. Внутри не было даже прихожей. Один шаг — и вы попадали в лабораторию Аристеи, которая одновременно являлась мастерской.
Однако если бы мне не сказали заранее, я бы никогда не подумал, что это лаборатория и мастерская. Вернее, я бы вообще не понял, что это за комната.
Стены и потолок тускло сияли. И дело было не магическом освещении. Похоже, стены были покрыты отполированным до блеска металлом. Они сияли, словно зеркало, и отражали свет лампы подобно гладкой серебряной тарелке.
— Потрясающе.
Стараясь привыкнуть к этому блеску, Фран сощурилась и посмотрела на стены и потолок. Заметившая это Аристея пояснила самым что ни на есть будничным тоном:
— А, это обшивка из мифрила. Когда выполняешь тонкую работу, магическая энергия, просачивающаяся извне, может помешать. А так можно её блокировать.
— Мифрил? Серьёзно?
— Ага.
Редко увидишь Фран такой удивлённой. Но чтобы потратить такое количество мифрила на обшивку… Не слишком ли это расточительно? Жильё и впрямь под стать кузнецу божественного ранга.
— Если вас это так удивляет, почему бы вам не пойти с ней?
— Заткнись, идиот. У меня с этими ребятами важный разговор. Тебе лучше подняться наверх. Помнишь, где гостиная?
— Помню. Но не могла бы ты объяснить, что произошло до этого?
— Что ты помнишь? — спросила Фран.
Арсларс слегка погладил подбородок. Думаю, это значило, что он напряг память.