Выбрать главу

— Нечистого на руку аристократа?

— Ну того, знаете, что переворот в столице замышлял. Теперь, когда не стало больше графа Холмса и прочих окутанных дурной славой особ, и торговля сразу пошла в гору.

Видимо, до сих пор они страдали от поборов вроде "крыши" или надуманных налогов. Теперь, без них, жизнь мелких торговцев стала значительно проще.

Закупившись мясом, пряностями, специями и овощами, мы отправились к следующему пункту назначения.

— Оооо? Кого я вижу, уж не Фран ли это?

— Угу. Давно не виделись, Ранделл.

Это был магазин Ранделла — торговца, что в своё время подвёз Фран до Алессы. Он, как и раньше, был не прочь поболтать.

— Добро пожаловать, звезда нашего времени, "Принцесса Чёрной Молнии"!

— Значит ты знаешь об этом?

— Хахаха! Информация — главное оружие купца. Впрочем, в моём случае, я интересовался тобой больше, чем остальные купцы.

— Вот оно как.

Интересно, он услышал об этом от знакомых, или это просто стало настолько широко известно?

— На самом деле, когда мы с тобой встретились, я и не думал, что эта девочка метит так высоко. Но ты совсем не изменилась, так что я спокоен.

— Не изменилась? Я же стала сильнее, чем была раньше.

— А, я не в том смысле. Я больше на счёт твоего характера. Просто многие авантюристы, добравшись до высокого ранга, начинают вести себя… заносчиво.

— Хмм?

В случае Фран, будь у неё ранг высоким или низким — она в первую очередь никогда не скромничает перед другими. Она стремилась держаться достойно, начиная с низких рангов, и, пожалуй, хорошо, что она с тех пор всё ещё придерживается тех же принципов.

— Итак, какие у тебя планы на сегодня? Ты ведь не приехала в Алессу, чтобы просто поздороваться? Хотя, я был бы, конечно польщён таким поступком.

— Мне нужны кастрюли и посуда.

— Котелок? Посуда?

— Угу.

Так как в столице нам пришлось отдать нуждающимся наш котелок, посуду, и столовые приборы, мне теперь совсем не в чем готовить новые блюда.

И вот, раз Ранделл очень кстати владеет лавкой всяких разностей, мы решили разузнать, что он может нам предложить.

— А какого объёма тебе котелок нужен?

— Большого.

Немного порывшись, он в итоге кое-как нашёл котелок подходящего размера.

Но, конечно же, мы не могли укомплектоваться всем необходимым в одном только магазинчике Ранделла. К счастью, он дал нам хорошие рекомендации касательно других магазинов, так что, в итоге, мы смогли найти всё что нам нужно в нужном количестве.

Один из владельцев даже специально загрузил нам посуду и столовые приборы в тележку. Мы заплатили ему щедро, совсем не торговавшись, он это вполне заслужил.

Более того, мы встретились с человеком из компании "Люсиль". Это крупная торговая компания, с который мы познакомились ещё в Бальборе. Похоже, они держат небольшой магазинчик ещё и в Алессе. Судя по всему, они держат филиалы в каждом из крупных городов королевства Кранзер.

(Что ж, ингредиенты у нас есть, посуда тоже. Давай выйдем за пределы города и приготовим что-нибудь)

— Угу.

Ранее я не мог разойтись на полную на кухне гостиницы, которой нам временно разрешали пользоваться, но за пределами города я смогу пользоваться магией без стеснения.

Очевидно, на пути до Равнины Маоками перед нами предстанут множество опасностей. Вряд ли я буду в настроении готовить в условиях, когда на нас в любой момент может напасть какая-нибудь тварь.

А в Иссохшем Лесу, без магии, я и вовсе физически не смогу готовить.

Кстати, очень надеюсь, что Иссохший Лес больше не принесёт мне неприятных сюрпризов.

Перевод — VsAl1en

Глава 482

Глава 482 — Заинтересованное лицо

(Да, оставь это здесь)

— Угу.

(Ну, как? Справилась?)

— Сойдёт?

(Да-да. Вот такой длины будет в самый раз…)

— Хорошо.

Дабы заняться готовкой, мы расположились на поле недалеко от Иссохшего Леса. Было решено разобраться с этим заранее, так как мы понятия не имели, будет ли у нас свободное время для этого, когда мы ступим на Равнину Маоками.

Сотворив на скорую руку при помощи магии земли простенькую хижину с кухней, я приступил к массовому производству любимых лакомств Фран, применяя магию огня, воды и ветра.

Фран тоже не оставалась в стороне, и помогала чем могла. Конечно, ничто не мешало ей пойти развлечь себя чем-то другим, но, судя по всему, у неё в голове щёлкнул какой-то переключатель, из-за чего она просто пылала энтузиазмом. Хотя, наверное, она так бросилась помогать мне просто потому, что хотела поскорее отправиться на Равнину Маоками.