Выбрать главу

(В таком духе до серьёзного разговора никогда не дойдёт)

— Угу. Колберт, почему же ты сюда пришёл? Неужели просто увидеться?

— Нет, я собирался помочь тебе с ларьком и в этом году. Что скажешь? Работёнка найдётся? — Заявил Колберт с полным надежды лицом.

Я отлично понимал, что именно означает это выражение лица. Фран примерно такое делает, когда просит меня приготовить ещё карри. Правда, любые намёки на милоту в образе Колберта отсутствовали.

Вероятно, его целью было от души полакомиться. Собственно, как и на прошлом кулинарном конкурсе.

— …Хорошо, тебе есть, чем помочь.

— Правда?!

— Угу. Мне как раз нужен был посыльный.

— Мне в самый раз!

Так как я знаю, что и Фран, и Колберт не заинтересованы в деньгах, торговаться было ни к чему. Впрочем, обычный человек ожидал бы обратного.

— Э? Э?

Ио вновь оказалась в замешательстве. Ну, тут уж зрелище странное, с какой стороны не погляди. Не каждый день увидишь, как авантюриста ранга "B" нанимают в качестве посыльного. Можно сказать, это самая напрасная трата сил высокорангового авантюриста, которую можно придумать.

Однако Фран и Колберт продолжали разговор, усугубляя абсурдность происходящего.

— В награду подам тебе три блюда.

— Ураа! О большем я и просить не смею! В конце концов — это ведь готовка самой Фран! Жду не дождусь!

— Угу. Я готовлю новый рецепт.

— Д, да неужели?!

— Поэтому потрудись как следует.

— Есть!

— Э? Эээээ?

Ио-сан, чья заурядность здравого смысла могла посоперничать лишь с её же незаурядностью кулинарных талантов, к этому моменту уже практически потеряла дар речи.

— Вы в порядке?

— Д, даа.

— Если устали, то, может, отдохнёте?

— Хорошо. П, пойду, отдохну немного.

Слегка неуверенной походкой Ио-сан проследовала на выход из кухни. Наверное, такое количество сюрпризов вытянуло из неё все силы.

Проводив её взглядом, Фран вновь заговорила с Колбертом.

— Есть кое-что, о чём я хотела бы узнать.

— О чём? Спрашивай что угодно!

— Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне о Деметриусе.

Стоило с губ Фран сорваться имени его учителя, как Колберт инстинктивно выпрямился, сидя на стуле.

— С чего такой интерес?

— Я должна встретиться с Деметриусом по поручению.

— Ооо. Значит, хочешь узнать, где его искать? Думаю, в Улмуте он уж точно появится.

По словам Колберта, Деметриус каждый год улмутский Турнир боевых искусств в качестве приглашённого гостя-авантюриста ранга "S".

Однако в прошлом году он не смог явиться на трунир, так что в качестве исключения место почётного гостя занял Король зверей. Турнир пришёлся ровно на тот период, когда он находился в королевстве Кранзер с визитом.

— Кажется, тот факт, что господин Король зверей пожаловал для организации турнира некоторые магические устройства, зародил дух соперничества в сердце Деметриуса.

— Они в плохих отношениях?

— Нет, я бы так не сказал. Просто, наверное, сам тот факт, что ему нашли замену, уже заставил его почувствовать, будто его честь в некоторое степени поругана. Ведь этим человеком был не просто авантюрист, но ещё и король.

С политической стороны вопроса, Король зверей показал себя в выгодном свете наи фоне Деметриуса, разделяющего с ним один ранг "S", предоставив для финальных сражений турнира колыбель времени.

Судя по всему, зрелище пользовалось огромным успехом, что благоприятно сказалось на авторитете королевской семьи.

— Я уже знаю, что он появится в Улмуте.

— Тогда что ты ещё хочешь знать?

— Что он любит?

— А, так вот что тебе интересно.

— Ну, и что он за человек.

Имея дело с таким человеком, как Деметриус, не хотелось бы допустить оплошность. Конечно, авантюриста ранга "S" в принципе не хочется злить, но учитывая, что у нас с ним ещё и завязано поручение, хотелось бы обзавестись полезной информацией заранее.

— Так, как бы я мог описать учителя попроще…

— Описать попроще?

— Строгий, жестокий, чудаковатый… Наверное, вот он каков.

Похоже, он будет как минимум человек со сложным характером.

Перевод — VsAl1en

Глава 677

Глава 677 — Персонаж по имени Деметриус

На просьбу кратко описать Деметриуса, ответом Колберта было "Строгий, жестокий, чудаковатый".

Каждое из этих слов слегка внушало опасение.

— …Он что, злодей?

— Бха-ха-ха-ха! Да не бойся, никакой он не злодей. Хотя к своим ученикам он беспощаден, среди простого народа он почитаем как герой.