Выбрать главу

Теми немногими, кто понял что именно произошло, были авантюристы, и их реакция была противоположной. Они определённо не могли оставаться безмолвными перед силой Фран и этой женщины.

Однако этот неприятный инцидент продлился всего несколько секунд.

— …

Взяв свой карри, женщина удалилась от нашего ларька. Эта взаимная оценка напомнила мне, как хулиганы-янки оценивают силу друг друга, встречаясь по дороге.

Правда, задействуй хоть кто-то из двоих подавляющую ауру всерьёз — наверняка бы поднялась паника.

(…Кто же она такая, чёрт побери… Авантюристка?)

*(Сильна)*

(Да, это точно)

Надо бы попробовать у кого-нибудь разузнать про эту женщину. Нет сомнений, что она какая-то известная авантюристка.

Перевод — VsAl1en

Глава 679

Глава 679 — Личность таинственной женщины

— Спасибо вам.

— Да, хорошо поработали!

— Ох, до смерти устала…

Вот и подошёл конец кулинарного конкурса.

По этому поводу, в гильдии поваров была устроена вечеринка-фуршет.

Хотя, может она и называлась "вечеринкой", но организована она была с подачи поваров и торговцев, так что скорее напоминала встречу друзей и коллег. Хотя тут и там мелькали фигуры аристократов, повара вели друг с другом непринуждённые беседы, чувствуя себя как дома. Люди с иным складом характера, наверное, на таких неформальных встречах не появляются.

Фран и остальные, только закончив угощаться своими блюдами, теперь уплетали всё то разнообразие еды, что было на фуршете. Фран, Колберт, Лидия, Майа, Джудис — все они вооружились несколькими огромными тарелками по такому случаю.

Знаменитейшие повара города приготовили на фуршет свои фирменные блюда, и все они, похоже, были изумительны.

По просьбе Фран, я тоже представил блюдо собственного приготовления. Из того, что осталось после нашего кулинарного проекта, у меня был только порошок карри да рыба, так что я мигом принялся соображать некое рыбное блюдо с карри.

Пусть мясное карри пользовалось большой популярностью, но что-то мне думалось, что и рыбное должно быть тоже встречено на ура. И в самом деле, по поводу моего блюда у поваров разгорелась жаркая дискуссия. Не удивлюсь, если, когда мы приедем сюда в следующий раз, в местных лавках появится больше карри с морепродуктами в числе ингредиентов.

— Фран-сан, давно не виделись.

— Фермус.

— И вновь ваши блюда изумительны, Фран.

— Ваши тоже. Очень-очень вкусно.

Наконец, нас пришёл поприветствовать Фермус из "Драконьей забегаловки". Выглядел он так же моложаво, как и в раньше. То был добрый дедушка, готовящий вкуснейшую еду. Будучи в несколько раз старше Фран, он обладал на порядок более внушительным опытом. Разговор Фран и Фермуса оказался весьма оживлённым. Впечатляет, что Фермус способен разговорить такую молчунью, как Фран.

— Фермус-сан, поздравляю с победой.

— Да ничего невероятного, это всё благодаря революционному рецепту вашего наставника — карри.

Здесь в разговор вмешался Колберт, и перевёл тему в другое русло.

— Так что, вы собираетесь становиться придворным поваром, раз вас так уговаривают аристократы?

— Хахаха! В данный момент у меня таких планов нет. Я люблю, когда много людей могут отведать мои блюда, да и, к тому же, кроме готовки я ещё кое-что умею.

— Вот оно что. Значит, если вы примете предложение о работе, то уже не сможете так активно практиковать боевые искусства.

И хотя множество поваров, участвоваших в конкурсе, самозабвенно мечтали о получении билета в аристократическое общество, Фермус отказался от всех предложений.

Фермус действительно был из тех людей, кто, даже научившись ремеслу повара в совершенстве, всё равно хочет заниматься разнообразной работой. При этом, Фермус был убеждённым сторонником идеалов городских поваров.

Известность и состоятельность сейчас стояли для него на первом месте.

— Кстати говоря, к вам там подходила такая сильная женщина. Что там у вас произошло?

— Красноволосая.

— Верно. Она излучала такую сильную ауру, что я бы даже не рискнул с ней сражаться. Наверное, меня так не поражала чья-то аура со времён, когда я повстречал вас в первый раз, Фран-сан.

— Она сильна.

— В этом нет сомнений.

Раз мнения Фран и Фермуса настолько совпадали, сомнений и правда не было.

— Я в тот момент уже собирался идти отдыхать, так что как следует ту женщину не успел разглядеть. — Прозвучало от Колберта.