Думаю, приплыв на Гордисию, мы и так бы взяли поручение-другое, раз там есть гильдия авантюристов, так что я не против заодно и выступить представителем Улмутской гильдии. Но не только моё мнение важно…
(Фран, что думаешь?)
— Угу. В зависимости от вознаграждения я могу согласиться.
— А-ха-ха, да ты просто образцовый авантюрист! Тогда почему бы мне не дать тебе вот это рекомендательное письмо.
— Это кто?
(Изарио?)
В качестве адресата красовалось имя авантюриста "Изарио". Быть может, глава Гордисийской гильдии?
— Э? Не знаешь его?
Судя по тому, как сильно удивился Диас, это должна быть какая-то знаменитость. Хотя, персону, нуждающуюся в представлении, как по мне, нельзя назвать "знаменитостью".
— Авантюрист ранга "S", "Пламенеющий меч" Изарио. Будучи обладателем божественного меча Игниса, он является одним из самых сильных людей в мире.
— Божественный меч!
(Ещё и ранг "S"!)
Вот уж да, здесь только мы и виноваты, что не знали его, раз это ещё и авантюрист.
— Можно сказать, что если Деметриус среди авантюристов ранга "S" некто вроде сложного ребёнка, то Изарио — самый настоящий отличник. Наверное, это единственный авантюрист этого ранга, не лишённый простого здравомыслия. Впрочем, свои причуды у него имеются в той же степени, что и у других.
Оно и понятно, это же авантюрист ранга "S". Было бы наоборот удивительно, если бы причуд не было.
— Он ваш знакомый?
— Давным-давно мы с ним работали сообща здесь, в Улмуте. С моим рекомендательным письмом ты наверняка вызовешь его интерес.
Да, сейчас как никогда чувствуется, насколько долго Диас занимал эту должность. Поразительно, насколько известно его лицо.
— Можешь попросить его о тренировке, можешь спросить о чём-то. К тому же, имея среди знакомых человека, известного как "Властелин Гордисии", тебе будет проще вести дела на континенте. И вот ещё, можешь взять.
— Это… Алкоголь какой-то?
(Эй-эй, серьёзно, это как понимать?!)
Это действительно было какое-то вино, причём "оценка" показывала аж 300 лет выдержки. Прям точно, алкоголь из мира фентези, чего тут только не увидишь!
— Это эльфийское вино, из моего неприкосновенного запаса.
Оказалось, что это исключительно редкое вино приготовлено из плодов священного дерева, растущего исключительно в некогда существовавшем эльфийском государстве. Эта бутылка была по чистой случайности найдена среди древних руин города, уничтоженного в результате извержения вулкана.
— Чудесным образом винный погреб оказался невредимым. Благодаря тому, что температура там регулировалась магической печатью всё это время, содержимое бутылки не испортилось. Это не то, что можно просто так купить на рынке. Отправься это вино на продажу — ушло бы за миллион золотых, не меньше.
Вот это ценища! Однако, на Земле, помню, были похожие алкогольные напитки. Старое вино с затонувшего судна легко могло уйти за несколько миллионов йен.
— Это вино… Оно вкусное?
— Не рано ли тебе ещё, Фран-кун? Впрочем, можешь отнести главе гордисийской гильдии. Он дворф, ему должно понравиться.
(Вот как. Это будет куда эффективнее, чем рекомендательное письмо.)
— Ну, что скажешь? Годится такое вознаграждение?
Фран, со сверканием в глазах, бодро кивнула в ответ на предложение хитро улыбающегося Диаса.
— Более чем. Наставник, вы тоже согласны?
(Да. Я и не ожидал получить выдержанное вино, от которого у любого дворфа начнётся бесконтрольное слюноотделение, и канал связи с авантюристом ранга "S".)
— Спасибо, я у тебя в долгу.
Значит, наш следующий пункт назначения — континент Гордисия.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
Глава 753
Глава 753 — Фран и рай карри
(Итак, Уруши, ты у нас в этот раз так хорошо потрудился, так что вот тебе награда — экстра-острый карри.)
— Уон-Уон-Уон!
(Так, погоди! Стоп, стоп! дай мне на пол поставить! Да ты так всю гостиничную комнату перепачкаешь!)
— Уон-уон!
(Голодный, говоришь? А как насчёт всех перекусов?)
— Уон!
(Да понял я! Держи!)
Действительно, если подумать, то Уруши уже полдня не ел как следует. Быть может после тяжёлого сражения он испытывал дефицит калорий.
— Наставник.
(Да, да, сейчас всё будет, только не смотри на меня так.)
Наверное, от запаха карри у Фран ещё сильнее разыгрался аппетит. Поглаживая журчащий живот, она смотрела на меня самым измученным взглядом в мире.
Если бы не обстоятельства трапезы, то я бы даже счёл такой взгляд возбуждающим. Впрочем, о чём я, Фран всегда выглядит милее некуда.