Выбрать главу

— Ч, что…!

— Не пугайтесь.

— Э, это ты… Гмх!

Договорить они не успели — Фран тут же зажала их рты телекинезом. Игнорируя отчаянное мычание бандитов, Фран принялась задавать вопросы.

Сперва они противились, но хватило нескольких крепких слов Долрея, чтобы языки синих котов наконец развязались. Похоже, игнорировать старшого они уже не могли.

Наконец прояснилось, что эти двое действительно не были работорговцами. Впрочем, это не значило, что к работорговле они совсем не имели никакого отношения.

Причиной подозрительно богатых познаний о деяниях работорговцев, пророненные одним из них, было, судя по всему, то, что нелегальной торговлей рабами занимались их родители.

Даже после запрета на куплю и продажу зверолюдей из рода чёрной кошки, родители продолжали торговать, и за это, судя по всему, подверглись репрессиям со стороны действующего короля зверей. Не найдя себе больше места в стране зверолюдей, они бежали на этот континент.

Пускай родители этих двух молодых бандитов и были теми ещё негодяями, но сами они никакого отношения к работорговле не имеют. Такова была эта парочка.

Пускай доселе им и доводилось развязывать конфликты с некоторыми из чёрных кошек, они никогда не наносили им серьёзных увечий, и тем более никогда не уводили их в рабство.

Надо сказать, что сама ассоциация зверолюдей презирала торговлю своими сородичами, к какому бы роду они не принадлежали. Трудно замарать руки связями с работорговцами, принадлежа к ассоциации.

— Значит, ассоциация зверолюдей не ведёт никаких дел с нелегальными работорговцами?

В ответ на вопрос Фран Долрей слегка печально помотал головой.

— Увы, я не могу это утверждать. У нас в организации служат несколько из рода синих кошек, о которых ходят весьма мрачные слухи.

Похоже, сам Долрей так же был ярым противником порабощения зверолюдей из чёрных кошек. Его взгляд был наполнен болью, которая говорила больше, чем слова.

— …На этот раз я пощажу ваши жизни. Взамен, отыщите для меня сведения о тех членах ассоциации зверолюдей, кто может быть связан с работорговлей.

— Так тому и быть. Более чем честная расплата за поражение в честном поединке и пощаду.

— Можете передавать информацию гильдии авантюристов. Назовите моё имя и вас пустят.

— А звать-то тебя как?

— Фран.

— Фран?.. А, так это ты! Принцесса Чёрной Молнии! Ну и ну! У меня и впрямь не было шансов!  — Выпалил Долрей, и громко рассмеялся, подняв голову к небу.

— Бвха-ха-ха-ха! Знаешь, напротив, услужить тебе — честь для меня!

Эти слова были искренними. Судя по всему, Долрей был из тех, кто не мыслил иной иерархии, кроме построенной вокруг индивидуальной силы. Так что вряд ли он станет нас предавать.

— Кстати, а я ведь слышал, что Принцесса Чёрной Молнии путешествует вместе с чёрным волком…

— Уруши.

— Уон.

Откликнувшись на голос Фран, из тени возник Уруши.

Как только Долрей разрушил наши барьеры, волк сию же секунду притаился в тени. Разумеется, не из трусости — просто выжидая шанс для внезапного нападения.

Мы сражались бок о бок уже достаточно долго, чтобы он мог принимать подобные решения без наших личных указаний.

— З, здоровенный…

— Гррр.

— У, успокойся! Не враг я, не враг! Правда! Драться не буду!  — Невольно вскрикнул Долрей, когда Уруши приблизился к нему и зарычал.

Быть может, как зверочеловеку-кролику, ему сложно иметь дело с волками? Хотя нет, кого угодно напугает вид рычащего Уруши, особенно при подобных обстоятельствах.

— Ну, тогда я пошла.

— Аха.

Распустив земляные кандалы с Долрея и его подопечных, Фран удалилась. Похоже, и она сама понимала, что Долрей едва ли станет атаковать её со спины. О синих котах, впрочем, такого не скажешь. Уж кто точно не заслуживает доверия — так это они.

— А, и ещё, я к вам двоим обращаюсь. Если к нашей следующей встрече вы никак не изменитесь, то пощады не ждите.

— Иии!

— Ии!

Пустив волну кровожадной ауры, Фран дала синим котам последнее предупреждение. Даже тот, что был более непокорным — и тот не был в состоянии устоять перед настоящим гневом Фран. Его лицо побелело, как полотно.

— Что ж, верно, тогда уж ничего не поделать. Действуйте, как вам угодно, Фран-доно.

— Э? Б, браток!

— Пеняйте на себя, это вы повели себя как придурки!

Под крики Долрея, бранящего своих подопечных, Фран покинула переулок.

(Великолепная выдержка, Фран.)

{Сейчас самое важное — заполучить сведения о работорговцах.}

(И всё-таки ты молодец, что сдержала себя при конфронтации с синими котами.)