Выбрать главу

После сказанного мы разошлись с тем, что Веллею показалось более правильным суждение Котты, а мне – более похожим на истину мнение Бальба.

О дивинации

Книга первая

I. (1) Существует древнее мнение, ведущее свое начало чуть ли не с героических времен[554], мнение, которого придерживаются и римляне, и все другие народы (и это единодушие, несомненно, подкрепляет его), что есть у людей нечто такое, что у нас называется дивинация (divinatio), а у греков µαντιχή, т. е. способность предчувствовать и узнавать будущее[555]. Это была бы, конечно, великолепная и спасительная вещь (если бы только она существовала в действительности), с ее помощью смертная природа могла бы вплотную приблизиться к божественной. Так что мы в этом, как и во многом другом, поступили лучше, чем греки, присвоив этой превосходнейшей способности название, производное от слова divus (божественный), между тем как греки, судя по толкованию Платона[556], произвели свое название от [слова µανία, означающего] «исступление» (furor).

(2) Я, по крайней мере, не знаю ни одного народа, будь то самый цивилизованный и образованный, или дикий и варварский, который не верил бы в возможность предзнаменований будущего и в то, что некие люди способны понимать эти предзнаменования и предвещать.

Обратимся к авторитету самых древних и начнем с ассирийцев. Населяя страну ровную и обширную, они могли наблюдать небо, со всех сторон открытое, внимательно следить за передвижением и перемещением звезд. Наблюдая все это, они заметили, что предзнаменуют те или иные изменения в положении небесных светил, и эти свои познания передали позднейшим поколениям. Среди этого народа халдеи (название это происходит не от их искусства, а от названия их племени[557]), постоянно наблюдая за звездами, создали, как считают, целую науку, которая дает возможность предсказывать, что с кем случится и кто для какой судьбы рожден. Считают, что это искусство развивалось также у египтян с глубочайшей древности и в течение почти бесчисленных столетий.

Жители же Киликии, Писидии и соседней с ними Памфилии (я в свое время сам управлял этими странами[558]) считают, что полет птиц и их пение – это самые верные знамения, чтобы предсказывать будущее. (3) А Греция, разве выслала хоть одну колонию в Эолию, Ионию, Азию, Сицилию, Италию без оракула Пифии или Додонского, или Аммона?[559] А какая война предпринималась Грецией без совета, полученного от богов?

II. И в государственных, и в частных делах применяется не один только вид дивинации. Не говоря о других народах, какое множество видов [дивинации] в ходу у нашего! Сначала родитель этого города [Рима] Ромул, согласно преданию, не только применил ауспиции при закладке города, но и сам также был наилучшим авгуром[560]. Затем и другие цари использовали авгуров, а после изгнания царей никакое государственное дело ни в мирное время, ни на войне не велось без ауспиций. А так как казалось, что наука гаруспиков имела большое значение и тогда, когда нужно было испросить что-нибудь у богов, и тогда, когда надо было принимать какое-либо решение или истолковать знамение и принести умилостивительную жертву, то [римляне] переняли из Этрурии всю эту науку, чтобы ни один вид дивинации не оказался у них в пренебрежении. (4) Поскольку же души [как полагали наши предки] могут без участия разума и науки, собственным своим независимым и свободным движением вдохновляться двояко: или в состоянии умоисступления, или во сне, – то, считая сивиллины, большею частью в стихах, прорицания[561] данными в состоянии умоисступления [римляне] сочли нужным выбирать для их истолкования из числа граждан по десять человек. По этим же соображениям часто считали нужным внимательно прислушиваться также к вдохновенным предвещаниям таких прорицателей и провидцев, как Корнелий Куллеол[562] во время Октавиевой войны[563]. Не пренебрегал наш верховный совет[564] и более важными сновидениями, если в них усматривалось нечто, имеющее отношение к государственным интересам. Да вот и на нашей памяти Л. Юлий[565], бывший консулом вместе с П. Рутилием, восстановил храм Юноны Соспиты (Спасительницы) по распоряжению сената на основании сна, увиденного дочерью Метелла Балеарского[566] Цецилией.

вернуться

556

По толкованию Платона – См.: Платон. Федр, 244 В – С. Латинским furor Цицерон перевел греческое µανία.

вернуться

558

Управление рядом областей Малой Азии было поручено Цицерону (в звании проконсула) в 51 г.

вернуться

560

Ромул… был… авгуром – ср.: Ливий, I, 6. Об авгурах, ауспициях, гаруспиках и гаруспициях – см.: Цицерон. О природе богов, I, 55, примеч.

вернуться

562

Корнелий Куллеол – ближе неизвестен.

вернуться

563

Октавиева война – см.: Цицерон. О природе богов, II, 14, примеч.

вернуться

565

Л. Юлий – Луций Юлий Цезарь, консул 90 г.