Выбрать главу

Я выбрала номер за 10 октября 1988 года и начала читать историю о том, как Пэтти Скиалфа из «Джерси Герлз» заменила актрису Джулиан Филлипс в сердце Брюса Спрингстина. Статья подробно описывала развитие романа, который случился всего через три года после того, как Спрингстин и Джулиан Филлипс поженились. История шла от ранней карьеры Пэтти до ее нынешнего состояния блаженства и заканчивалась излияниями вроде « ясно, что они предназначены друг для друга». Ага, конечно. Как будто этот брак долго продержится.

Я услышала, как хлопнули дверцы лифта, и подняла голову, когда появился кудрявый подросток в велосипедных шортах и кроссовках. Шлема при нем было не видно, и я подумала, знает ли об этом его мать. Его футболка прилипла к спине от пота, а светлые колечки волос взмокли. Проходя мимо, он взглянул на меня.

- Вы — Кинси?

- Да.

- Берк Бенджамин, - представилась она. Вытерла правую руку о штаны и протянула мне.

После рукопожатия, она двинулась дальше, сказав:

- Идемте со мной.

Я отложила журнал и последовала за ней. Она придержала для меня дверь своего офиса и закрыла ее за мной.

- Садитесь. Сейчас я буду с вами.

Я выбрала одно из двух кожаных кресел для посетителей, думая, что она извинится и пойдет в дамскую комнату принять душ. Вместо этого она открыла нижний ящик стола и достала темно-красное махровое полотенце. Сбросила кроссовки, стащила носки и мокрую футболку. Потом освободилась от лифчика и велосипедных шортов.

- Хестер сказала, что вы — друг Лонни.

- Да, - ответила я, отводя глаза. На ней были трусики-стринги. Это было зрелище, которое не прибавляет уверенности, когда консультируешься с адвокатом по поводу полумиллиона баксов.

Она была полностью беззаботной, вытирая полотенцем шею и подмышки. Скомкала влажную футболку и засунула в ящик, одновременно достав чистый лифчик, который надела. За ним последовала белая футболка. Она сняла с вешалки аккуратную темно-синюю юбку, потом влезла в туфли на каблуках, на босу ногу. Из другого ящика вынула фен, который, видимо, был постоянно включен в сеть. Она нагнулась и начала сушить волосы под струей горячего воздуха, который взъерошил бумаги на ее столе. К тому времени, когда она вернула фен в ящик, она выглядела полностью собранной, а ее манеры — совершенно профессиональными, включая кудряшки, которые придавали ей бескомпромиссный вид.

- Что я могу для вас сделать?

- Я оказалась в необычной ситуации, и мне нужна помощь.

- Ну, вы пришли в правильное место. Что случилось?

Я достала из сумки завещание Дэйса и передала ей через стол. В документе было всего четыре страницы. Она внимательно его изучила, листая страницы туда-сюда, пока все не поняла. Положила на стол перед собой.

- Мило. Я так поняла, что вы двое были близки?

- Мы родственники, но я никогда его не встречала.

- Ну, я думаю, что это практически исключает любые заявления его детей о вашем «неподходящем влиянии» на их дорогого папочку. Какая между вами степень родства?

- Я предполагаю, что мы троюродные брат и сестра, но у меня нет доказательств. Я знаю имена моих дедушки и бабушки, но кроме этого мне ничего не известно о родственниках с отцовской стороны. Это было полным сюрпризом.

Я изложила ей краткую версию истории, которая выглядела такой же нелепой, как и полная.

Рассказала, как Дэйс был осужден за убийство, о его последующем освобождении , о соглашении на 600000 долларов и его ссоре с детьми. К счастью, Берк Бенджамин была умной, и несомненно слышала еще и не такое. В заключение я сказала:

- Не знаю, что произошло, когда Дэйс в последний раз виделся с детьми. Согласно Данди, который был одним из свидетелей завещания, Дэйс появился у дверей Итона вскоре после освобождения. Надеялся наладить отношения, но ему отказали.

- И тогда он лишил наследства всех троих?

- Так сказал Данди. Опять же, я их не знаю, и понятия не имею, что происходило в семье.

- Он проживал в Санта-Терезе?

- Как я понимаю, да. До того, как попасть в тюрьму, он жил в Бэйкерсфилде. После несостоявшегося воссоединения с детьми, он поехал в Санта-Терезу, в надежде разыскать меня. Кажется, ему здесь нравилось. Он говорил Данди, что не собирается жить в другом месте.

- Однако, он был бездомным.

- Однако, он был бездомным, - повторила я ей с улыбкой.

- Что сделает суд Санта-Терезы подходящим местом для утверждения завещания.

Она снова взяла завещание и просмотрела две последние страницы.

- Я вижу адрес Итона Дэйса. Как насчет двух других?

- Я не знаю, как с ними связаться. Я подумала, что мне лучше самой поехать в Бэйкерсфилд, чтобы сообщить новости лично. Надеюсь, что Итон поможет мне связаться с Эллен и Анной.