Выбрать главу

— Шевелись, не то превращу твои окорока обратно в сборную солянку!

Сплёт обдаёт его презрительным взглядом краденых глаз и направляется к парному вигваму.

• • •

Коннору известно, как зовут это существо, но обращаться к нему по имени значит признать его человеком. Слишком много чести. Он предпочитает называть его Сплётом.

Все рассаживаются в вигваме, но эта парочка психов не желает и рта раскрыть, как будто им не по душе, что он вмешался в их тёмный танец. Поэтому Коннор начинает первый, делясь своей догадкой:

— У него руки Уила. Давайте от этого и будем плясать.

Уна выкладывает ему подробности похищения своего жениха — вернее, то, что ей известно со слов Лева и Пивани. Элине и Чалу так и не удалось выяснить, что произошло с их сыном дальше, впрочем, они на это и не рассчитывали. Жертвы орган-пиратов редко попадают в заготовительные лагеря; их, как правило, продают отдельно, по частям, на чёрном рынке. Но с Уилом Таши’ни, по-видимому, был особый случай. Коннор даже представить себе не может ту боль, которую испытывает Уна, знающая, что у этого существа, сидящего напротив, руки её возлюбленного, а в мозг в буквальном смысле вплетён его талант. Талант Уила, его музыкальная память — и никаких воспоминаний об Уне. Да тут у кого угодно крышу бы сорвало! И всё же — держать его на привязи, как собаку?..

— Как ты могла, Уна?!

— Уна! — Сплёт с триумфом улыбается. — Её зовут Уна!

— Молчать, Сборная Солянка, — обрывает Коннор. — Я не с тобой разговариваю.

— У меня помутилось в голове, — тихо признаёт Уна, уставившись в грязный пол вигвама. — И до сих пор не прояснилось.

Вместо того, чтобы говорить о Сплёте, она снова рассказывает об Уиле. О том, как он настраивал и проверял её гитары перед продажей:

— Он вкладывал в свою музыку всю душу. Мне всегда казалось, что крохотная частичка Уила оставалась в каждом инструменте, на котором он играл. После его исчезновения все гитары какие-то не такие. Теперь, когда на них играют — это всего лишь ноты.

— И ты решила сделать себе маленького гитарного раба из нашего общего друга.

Уна поднимает было глаза, желая испепелить Коннора... но, похоже, у неё больше нет на это сил. И она снова опускает взгляд.

Коннор поворачивается к Сплёту — тот не сводит с Коннора глаз, можно сказать, сверлит его взглядом. Коннор крепче сжимает винтовку.

— Ну а ты зачем сюда припёрся? — спрашивает он. — И как вообще догадался, куда идти?

— У меня достаточно памяти Уила Таши’ни, чтобы понять, где твой друг-хлопатель будет искать пристанища. И, я думаю, ты знаешь, почему я пришёл сюда. Я пришёл за Рисой.

При звуке её имени, вылетевшем изо рта этого существа, у Коннора вскипает кровь. Его подмывает крикнуть: «Она тебя ненавидит! Она не желает иметь с тобой никакого дела! Никогда!» Но Коннор видит запачканные мочой брюки Сплёта, ощущает исходящую от него вонь и вспоминает, каким беспомощным он выглядел, привязанный к столбу. Это так похоже на его собственный плен в подвале Арджента. Сочувствие — последнее, что Коннору хотелось бы ощущать по отношению к этому типу, и всё же — вот оно, здесь, не даёт разгореться его ненависти. Сплёт весь исходит безнадёжностью — она словно сочится сквозь его швы; и как бы ни желал Коннор добавить этому существу мучений, он не может этого сделать.

— И что — ты собирался шантажировать её, как прежде, чтобы она ушла с тобой?

— Я её не шантажировал! Это «Граждане за прогресс»!

— И ты хочешь привести её обратно к ним.

— Да нет же! Я здесь, чтобы помочь ей, идиот!

Коннора эта реплика даже слегка веселит.

— Полегче, Солянка! У меня тут, как видишь, ружьецо.

— Ты только зря тратишь время, — вмешивается Уна. — Его всё равно не вразумишь. Он же не человек! Он неживой!

— Je pense, donc je suis, — произносит Сплёт.

Французский язык для Коннора — тёмный лес, однако он знает достаточно, чтобы понять, о чём речь.

— То, что ты мыслишь, ещё не значит, что ты существуешь. Компьютеры тоже вроде как мыслят, но они только подражают настоящим мозгам. Дерьмо на входе/дерьмо на выходе — и ты всего лишь большая куча дерьма.

Сплёт опускает заблестевшие глаза.

— Что ты понимаешь...

Коннор видит, что задел в своём противнике больной нерв, затронув тему жизни. Тему Экзистенции с большой буквы. И снова Коннор ощущает невольный прилив сочувствия.

— Ну да, согласно закону, расплёты тоже неживые, — говорит он, предвосхищая аргумент Кэма. — Как только подписан ордер на расплетение, ты, по закону, всего лишь кучка запчастей. Вроде тебя.