— Не думаю, что моё участие сыграет какую-то роль, — сухо произнёс он. — Поступай как знаешь.
Круг замкнулся на Барри. Он ничего не сказал, просто снял палец с рычага и сделал шаг назад.
Единогласно.
Часть 3
Из динамика домофона раздавались громкие гудки, заглушающие трели птиц. Солнце уже начинало припекать, особенно это чувствовалось под плотной тканью формы. Рита Филлипс стояла перед металлическими воротами, уступавшими пафосом только коттеджу за ними. В нервном ожидании она дёргала коленом, размышляя о насущном. Наверное, лейтенант Брэнаг выбрал на эту «миссию» её из расчёта, что шериф не станет поднимать руку на женщину. Наконец томительное ожидание прервалось электронной мелодией, и створка витиеватой ограды со скрипом открылась.
Брайан Айронс был в ярости. Мало того, что с семи утра ему названивали какие-то телефонные хулиганы, не давая спать. Теперь пространство разрывалось от монотонного сигнала домофона. Он откинул атласное одеяло и сел на край кровати, чуть завалившись вперёд. Голова была ватной после вчерашней бутылки бурбона. Противный звук продолжал резать уши. Он поднялся, сдёрнул со спинки кресла махровый халат и, запахнувшись, поковылял к пульту охраны.
Монитор от камеры парадного входа фиксировал движение: у ворот отсвечивал офицер. Айронс скосил глаза в угол экрана: время — 10:03. «Совсем не умеют без меня работать», — злобно буркнул он и нажал кнопку разблокировки замка. Распахнув входную дверь, он тут же зажмурился от яркого света, в лучах которого стояла девчонка из западного офиса.
— Офицер Рита Филлипс, — отчеканила она, отдав честь Айронсу.
— И чего ты тут забыла в такую рань? — не церемонясь, прохрипел он.
— Сэр, Вас просят срочно явиться в участок.
— Интересно, и кто же это меня просит… — язвительно передразнил шериф, как единственный, кто обладал таким правом.
— Заместитель Отдела уголовных расследований ФБР Канзас-Сити — Уилсон Перес.
Ухмылка тут же исчезла с его лица. Он сжал зубы, точно дикий зверь, и прорычал:
— Повтори-ка, что ты сказала?!
Сглотнув, Рита дрожащими пальцами поправила фуражку и произнесла последнюю фразу ещё раз.
Глаза Айронса налились кровью. Он метнулся к телефону в прихожей. Услышав короткие гудки, грязно выругался и бросился вглубь помещения, с трудом перебирая кривыми ногами. Вбежав в спальню, он схватил валявшуюся на прикроватной тумбе трубку и стал остервенело крутить диск. Когда на том конце раздался голос лейтенанта западного офиса, Айронс рявкнул:
— Брэнаг, что вы там устроили?!
Крис стоял у автомата с холодными напитками — единственном источнике сахара у них на этаже. Пока заедающий механизм пытался выплюнуть пять банок газировки, Редфилд в прострации смотрел на дисплей. Министерство юстиции, как ни странно, быстро зарегистрировало их коллективный иск. Уже через полтора часа с ними связались представители ФБР Канзас-Сити, сообщив, что дело полицейского департамента Раккун-Сити теперь в их юрисдикции. К часу дня сюда должна была прибыть следственная группа и команда криминалистов. Оставалось ждать — не самое простое из занятий.
Джилл сидела за столом Бёртона и пыталась набросать на бумаге хронологию событий 24-го июля. Важна была каждая деталь. Барри крутился на соседнем кресле, снова и снова перезаряжая свой «Кольт» и подкидывая Валентайн факты. Ребекка изучала документы, которые удалось забрать из Арклейской лаборатории. А Викерс, нацепив наушники от своего старенького «Сони Уокмена», дремал под медитативный трек «Angel in the Snow».
— Где эти сосунки?! — громыхнуло под сводами главного холла R.P.D.
Марвин Брэнаг, вышедший навстречу шерифу, чуть нахмурил лоб:
— Простите, сэр?
— Где S.T.A.R.S.?! — заорал Айронс лейтенанту в лицо.
— У себя в офисе, — спокойно ответил тот.
— В офисе, значит, — пробубнил шериф и снова повысил голос, — скажи им, чтобы тащили свои задницы в мой кабинет. Живо!
— Да, сэр, — басом отозвался Марвин, наблюдая, как Айронс пыхтит, поднимаясь на второй этаж.
Откинувшись на спинку стула, Викерс старательно изображал спящего. Отключиться не получалось. Даже выкрутив громкость на максимум, он слышал разговор Бёртона и Джилл: подробности, которые не желал знать — ни как будущий свидетель, ни как человек, нарушивший кодекс подразделения. Почувствовав, как на лицо упала тень, а о стол что-то брякнуло, Брэд открыл глаза. Перед ним стояла банка «Пепси Колы», а над ним возвышался Редфилд. Пилот «Альфа» стянул мизинцем наушники с головы и кивнул ему. Тот кивнул в ответ. В этот раз — в знак примирения.
Кабинет наполнился щелчками и шипением, как в телевизионной рекламе. Барри, сделав несколько шумных глотков, сказал:
— Никогда не думал, что буду рад этой химозе.
Крис медленно проворачивал закрытую «Пепси» в ладони, глядя на исписанные листы A4. Идею Джилл — набросать версию рапорта по горячим следам — он находил отличной. Они уже сутки были на ногах, а чем дольше мозг не отдыхает, тем сложнее ему становится верить. Письмо иногда может заменить сон, помогая голове разложить всё по полочкам.
Плавая в своих мыслях, Редфилд поднёс пальцы к кольцу на банке, когда в офисе снова раздался стук. Следом зашёл Марвин:
— Айронс приехал, ждёт вас у себя в кабинете, — без лишних прелюдий сообщил лейтенант.
Напряжённо вздохнув, Крис поставил нетронутую «Пепси» на стол и направился к выходу. Джилл последовала за ним. Ребекка на секунду замешкалась: должен ли младший офицер присутствовать на таком собрании? Но всё-таки пошла за остальными. Викерс хотел остаться, но, предчувствуя волну недовольства, присоединился к команде.
— Понеслась, — протянул Барри, лениво поднимаясь со стула и снова замыкая их группу.
В коридоре Брэнаг поравнялся с Бёртоном. Тот буднично поинтересовался:
— Как там у Брайана настроение?
— Злой как чёрт… — ответил лейтенант.
Его походка была плавной, как у кошки. Из-за высокого роста он всегда немного сутулил плечи, не теряя при этом служебной выправки. Выдержав паузу, он всё-таки спросил:
— По-другому было нельзя?
— Увы, — только и сказал Барри в ответ.
— Понятно.
Марвин не стал копать дальше, сохраняя субординацию. Ни к чему тревожить свежие раны, да и в целом — это не его дело. У лестницы они разошлись. Лейтенант вернулся к своим обязанностям.
Табличка «Офис шерифа» отливала глянцем, как раздутые щёки Айронса. Крис бросил на неё пренебрежительный взгляд и постучал в дверь. Точно рык, по ту сторону раздалось: «Входите».
Офицеры оказались в кабинете, больше напоминавшем уголок таксидермиста: ковры, чучела животных, массивный дубовый стол посреди — то ли для заседаний, то ли для красоты. Едва переступив порог, Барри скривился: здесь всегда странно воняло. К коже и дереву примешивался резкий запах одеколона и какой-то тухлятины. Будто шериф хранил в углу гору скисшего белья. Обогнув круглую столешницу в центре, S.T.A.R.S. выстроились неровной шеренгой: Бёртон — боком, будто уже собирался уходить, Крис рядом — убрав руки за спину, дальше Джилл. Чуть за ней Ребекка, и где-то позади маячил Викерс.
Айронс был багровый, как варёный рак. Он прохаживался вдоль рабочего стола, молча рассматривая вошедших. Его тяжёлая энергетика сжимала воздух. Редфилд пристально наблюдал, ожидая — вот-вот рванёт. Его самого колотило изнутри. Работать под руководством этого человека было морально тяжело. Каждый раз, когда приходилось отчитываться, Крис будто наступал себе на горло. Он не воспринимал Брайана как начальника, не уважал как личность… Но служба есть служба. Он обязан подчиняться.