Выбрать главу

— Ты знаешь…

— А ты думала спрятать под париком лицо?

— Но ты же не… Ты вел себя так, будто не узнал меня. И Вилли тоже меня не узнал.

— Вилли не влюблен в тебя.

— Как ты можешь говорить о любви, Рей!? — С трудом переводя дыхание, проговорила Дениза. — Ты знал… Все знал, с самой первой встречи в клубе. И все эти месяцы ничего мне не говорил. Почему?

— Я ждал, что это сделаешь ты.

— Играл со мной в кошки-мышки? Мучил меня, а я…

— Что ты можешь знать о настоящих мучениях! — воскликнул Рей, подойдя к Денизе ближе. — Знала бы ты, через что пришлось пройти мне, терзаясь мыслью о том, что ты — соучастница Нортона. Сколько раз я спрашивал себя, как…

Дениза отшатнулась, сверкнув глазами.

— Как ты мог?! Как мог подумать, что я воспользуюсь своим служебным положением, чтобы… Что я могу водить за нос комиссию, людей, которых призвана защищать?

— Почему бы и нет? Ты же надула меня на четыреста тысяч, не так ли?

— Но это совсем другое…

Дениза вскинула голову. Глаза ее зажглись решимостью.

— Да. Я это сделала. Но я оказалась в безвыходном положении. Мне действительно очень нужны были деньги и, когда ты помахал чеком перед моим носом, что еще мне оставалось? Отвергнуть такой шанс, когда моя мать…

Она запнулась. Казалось, весь запал ее моментально иссяк.

— Да, я поступила дурно, — тихо добавила она, взглянув на Рея так, что сердце его сразу растаяло.

Он нежно обнял ее.

— Любовь моя, ты должна была мне все рассказать.

Дениза отвела его руки.

— Как я могла тебе рассказать, даже не зная тебя? И потом, ты, верно, забыл, зачем пришел тогда к Трэвису. Вы были готовы пожертвовать даже полумиллионом, только бы избавить Вилли от алчной уличной девки, посягнувшей на его наследство. И этой стервой была для тебя я!

Рей потянулся к ней.

— Но если бы ты объяснила ситуацию…

— Объяснила? На мне уже был ярлык аферистки. И все, что бы я ни попыталась тебе объяснить, ты рассматривал бы как очередную ложь.

— Ты прекрасно вошла в роль. — Рей не сдержал улыбки.

— Представь, что бы ты подумал, если бы я тогда сказала тебе, что на самом деле я пай-девочка, а здесь работаю лишь для того, чтобы оплачивать счета за лечение, но этого мне все равно не хватает. Поэтому, господин хороший, будьте так добры, дайте мне четыреста тысяч баксов.

Рей расхохотался.

— Ты права, я бы, наверное, воспринял твои слова как бред или шарлатанство. Знаешь, я почувствовал себя круглым дураком, узнав, что Вилли и не собирался жениться. Но сейчас я рад, что дал тебе деньги. — Рей внезапно посерьезнел: — Кстати, как твоя мать?

— Замечательно! Ты спас ей жизнь. С каждым днем она набирается сил. Знаешь, Рей, я собираюсь вернуть твоему дяде все до копейки.

— Не бери в голову. Я уже расплатился с ним.

— Ты? И что ты ему сказал?

— Что девчонка созналась во лжи и я заставил ее вернуть деньги.

— Значит, я твоя должница?

— Да, — прошептал он, прижимая ее к груди, — и ты отплатишь мне своей любовью, всей своей жизнью.

— Как я тебя люблю! Дениза обеими руками обняла его за шею. — Как чудесно, что все наконец прояснилось!

— Это точно. Теперь, надеюсь, ничто не мешает нашей свадьбе?

— Ничто. Но только… — Она взглянула на него с тревогой. — Мама не знает, как я раз добыла деньги. Если она встретит Гудвина Стентона, то начнет его благодарить, и он все поймет.

— И решит, что это остроумная шутка за мой счет.

— Ничего себе шутка! Четыреста тысяч! Мама никогда не простит мне этого поступка по отношению к тебе и к мистеру Стентону.

— Тсс, — шепнул Рей. — Дядюшка не в курсе событий. О том, что произошло между Реем Коллинзом и Шерри Шеридан, знаем только я и мой адвокат. А кто такая Дениза Белл — вообще никто не знает. Эту тайну знаем мы одни. И я обещаю ее хранить.

— Спасибо! — Дениза прижалась к нему еще сильнее. — Рей, разве не странно, как порой ужасные события перерастают в прекрасные?

— Ты о чем?

— Когда маме было плохо, я думала, что жизнь для меня кончилась, но сейчас она здорова. Если бы я не танцевала у Трэвиса, чтобы платить за больницу, и не встретила бы Вилли, ты бы не пришел в этот бар, такой грубый и напыщенный и… Боже мой, ты же знаешь, о чем я!

— Наверное, так было предначертано, — усмехнулся Рей. — Так ты хочешь сказать, что рада стать женой напыщенного, грубого?..

— Любящего, нежного, умного, красивого, понимающего, самого замечательного мужчины в мире! Я люблю тебя. Мне страшно подумать, что могла бы тебя не встретить, если бы всего этого не произошло.

— И мне, любовь моя.

Он нашел свою единственную, самую лучшую женщину на свете.

КОНЕЦ

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.